I thought of letting her out
She's a big brave girl now, I can't relate
I feel like a horse or a shark, I could sleep standing up
In the daytime I'm falling awake
I picture a cat who looks like Juno on the fence
It gives me a heart attack, I can't lose another friend
I'm measuring up against the wall again
It's always the same but maybe this time
I've changed
Crosswalk, go now, green light, forever counting down
Check first, left right, blackout, must've run out of time
I thought of letting it go
Create a record-breaking ball of snow
Too big to catch it but I could if I had just reached out like half a year ago
Everybody's screaming, waving, fainting in the pit
Just give me a heart attack, I'm fucking losing it
I'm measuring up against the wall again
It's always the same but maybe this time
I've changed
I'm measuring up against the wall again
It's always the same but maybe this time
I've changed
Gasping for air like there's a lack of oxygen
You'll have to drag me back, I can't do this again
I thought of letting her out
J'ai pensé à la laisser sortir
She's a big brave girl now, I can't relate
Elle est maintenant une grande fille courageuse, je ne peux pas comprendre
I feel like a horse or a shark, I could sleep standing up
Je me sens comme un cheval ou un requin, je pourrais dormir debout
In the daytime I'm falling awake
Dans la journée, je tombe éveillé
I picture a cat who looks like Juno on the fence
Je m'imagine un chat qui ressemble à Juno sur la clôture
It gives me a heart attack, I can't lose another friend
Ça me donne une crise cardiaque, je ne peux pas perdre un autre ami
I'm measuring up against the wall again
Je me mesure à nouveau contre le mur
It's always the same but maybe this time
C'est toujours la même chose mais peut-être que cette fois
I've changed
J'ai changé
Crosswalk, go now, green light, forever counting down
Passage piéton, allez maintenant, feu vert, comptant toujours à rebours
Check first, left right, blackout, must've run out of time
Vérifie d'abord, à gauche à droite, blackout, j'ai dû manquer de temps
I thought of letting it go
J'ai pensé à laisser tomber
Create a record-breaking ball of snow
Créer une boule de neige qui bat des records
Too big to catch it but I could if I had just reached out like half a year ago
Trop gros pour l'attraper mais je pourrais si j'avais tendu la main comme il y a un demi an
Everybody's screaming, waving, fainting in the pit
Tout le monde crie, agite, s'évanouit dans la fosse
Just give me a heart attack, I'm fucking losing it
Juste donne moi une crise cardiaque, je suis en train de perdre la tête
I'm measuring up against the wall again
Je me mesure à nouveau contre le mur
It's always the same but maybe this time
C'est toujours la même chose mais peut-être que cette fois
I've changed
J'ai changé
I'm measuring up against the wall again
Je me mesure à nouveau contre le mur
It's always the same but maybe this time
C'est toujours la même chose mais peut-être que cette fois
I've changed
J'ai changé
Gasping for air like there's a lack of oxygen
Haletant pour de l'air comme s'il y avait un manque d'oxygène
You'll have to drag me back, I can't do this again
Vous devrez me ramener, je ne peux pas refaire ça encore une fois
I thought of letting her out
Pensei em deixá-la sair
She's a big brave girl now, I can't relate
Ela é uma grande garota corajosa agora, não consigo me relacionar
I feel like a horse or a shark, I could sleep standing up
Sinto-me como um cavalo ou um tubarão, eu poderia dormir de pé
In the daytime I'm falling awake
Durante o dia, estou acordando
I picture a cat who looks like Juno on the fence
Imagino um gato que se parece com Juno na cerca
It gives me a heart attack, I can't lose another friend
Isso me dá um ataque cardíaco, não posso perder outro amigo
I'm measuring up against the wall again
Estou me medindo contra a parede novamente
It's always the same but maybe this time
É sempre o mesmo, mas talvez desta vez
I've changed
Eu mudei
Crosswalk, go now, green light, forever counting down
Faixa de pedestres, vá agora, luz verde, contando para sempre
Check first, left right, blackout, must've run out of time
Verifique primeiro, esquerda direita, apagão, deve ter ficado sem tempo
I thought of letting it go
Pensei em deixar pra lá
Create a record-breaking ball of snow
Criar uma bola de neve que bate recordes
Too big to catch it but I could if I had just reached out like half a year ago
Grande demais para pegar, mas eu poderia se tivesse estendido a mão como meio ano atrás
Everybody's screaming, waving, fainting in the pit
Todo mundo está gritando, acenando, desmaiando no poço
Just give me a heart attack, I'm fucking losing it
Apenas me dê um ataque cardíaco, estou perdendo a cabeça
I'm measuring up against the wall again
Estou me medindo contra a parede novamente
It's always the same but maybe this time
É sempre o mesmo, mas talvez desta vez
I've changed
Eu mudei
I'm measuring up against the wall again
Estou me medindo contra a parede novamente
It's always the same but maybe this time
É sempre o mesmo, mas talvez desta vez
I've changed
Eu mudei
Gasping for air like there's a lack of oxygen
Ofegante por ar como se houvesse falta de oxigênio
You'll have to drag me back, I can't do this again
Você terá que me arrastar de volta, não posso fazer isso de novo
I thought of letting her out
Pensé en dejarla salir
She's a big brave girl now, I can't relate
Ahora es una chica grande y valiente, no puedo entender
I feel like a horse or a shark, I could sleep standing up
Me siento como un caballo o un tiburón, podría dormir de pie
In the daytime I'm falling awake
Durante el día, me despierto cayendo
I picture a cat who looks like Juno on the fence
Imagino un gato que se parece a Juno en la valla
It gives me a heart attack, I can't lose another friend
Me da un ataque al corazón, no puedo perder a otro amigo
I'm measuring up against the wall again
Estoy midiendo contra la pared de nuevo
It's always the same but maybe this time
Siempre es lo mismo pero tal vez esta vez
I've changed
He cambiado
Crosswalk, go now, green light, forever counting down
Paso de peatones, ve ahora, luz verde, contando hacia atrás para siempre
Check first, left right, blackout, must've run out of time
Primero revisa, izquierda derecha, apagón, debo haberme quedado sin tiempo
I thought of letting it go
Pensé en dejarlo ir
Create a record-breaking ball of snow
Crear una bola de nieve de récord
Too big to catch it but I could if I had just reached out like half a year ago
Demasiado grande para atraparla pero podría si hubiera extendido la mano hace medio año
Everybody's screaming, waving, fainting in the pit
Todos están gritando, agitando, desmayándose en el pozo
Just give me a heart attack, I'm fucking losing it
Solo dame un ataque al corazón, estoy perdiendo la cabeza
I'm measuring up against the wall again
Estoy midiendo contra la pared de nuevo
It's always the same but maybe this time
Siempre es lo mismo pero tal vez esta vez
I've changed
He cambiado
I'm measuring up against the wall again
Estoy midiendo contra la pared de nuevo
It's always the same but maybe this time
Siempre es lo mismo pero tal vez esta vez
I've changed
He cambiado
Gasping for air like there's a lack of oxygen
Jadeando por aire como si faltara oxígeno
You'll have to drag me back, I can't do this again
Tendrás que arrastrarme de vuelta, no puedo hacer esto de nuevo
I thought of letting her out
Ich dachte daran, sie rauszulassen
She's a big brave girl now, I can't relate
Sie ist jetzt ein großes mutiges Mädchen, ich kann nicht nachvollziehen
I feel like a horse or a shark, I could sleep standing up
Ich fühle mich wie ein Pferd oder ein Hai, ich könnte im Stehen schlafen
In the daytime I'm falling awake
Am Tag falle ich wach
I picture a cat who looks like Juno on the fence
Ich stelle mir eine Katze vor, die wie Juno auf dem Zaun aussieht
It gives me a heart attack, I can't lose another friend
Es gibt mir einen Herzinfarkt, ich kann keinen weiteren Freund verlieren
I'm measuring up against the wall again
Ich messe mich wieder an der Wand
It's always the same but maybe this time
Es ist immer das Gleiche, aber vielleicht habe ich mich dieses Mal
I've changed
verändert
Crosswalk, go now, green light, forever counting down
Zebrastreifen, geh jetzt, grünes Licht, zählt immer runter
Check first, left right, blackout, must've run out of time
Erst prüfen, links rechts, Blackout, muss die Zeit ausgegangen sein
I thought of letting it go
Ich dachte daran, es loszulassen
Create a record-breaking ball of snow
Erschaffe einen rekordverdächtigen Schneeball
Too big to catch it but I could if I had just reached out like half a year ago
Zu groß, um ihn zu fangen, aber ich hätte es tun können, wenn ich vor einem halben Jahr nur ausgestreckt hätte
Everybody's screaming, waving, fainting in the pit
Alle schreien, winken, fallen in die Grube
Just give me a heart attack, I'm fucking losing it
Gib mir einfach einen Herzinfarkt, ich verliere es völlig
I'm measuring up against the wall again
Ich messe mich wieder an der Wand
It's always the same but maybe this time
Es ist immer das Gleiche, aber vielleicht habe ich mich dieses Mal
I've changed
verändert
I'm measuring up against the wall again
Ich messe mich wieder an der Wand
It's always the same but maybe this time
Es ist immer das Gleiche, aber vielleicht habe ich mich dieses Mal
I've changed
verändert
Gasping for air like there's a lack of oxygen
Nach Luft schnappend, als gäbe es einen Mangel an Sauerstoff
You'll have to drag me back, I can't do this again
Du musst mich zurückziehen, ich kann das nicht noch einmal tun
I thought of letting her out
Ho pensato di farla uscire
She's a big brave girl now, I can't relate
Ora è una grande ragazza coraggiosa, non riesco a capire
I feel like a horse or a shark, I could sleep standing up
Mi sento come un cavallo o uno squalo, potrei dormire in piedi
In the daytime I'm falling awake
Durante il giorno mi sto svegliando
I picture a cat who looks like Juno on the fence
Immagino un gatto che assomiglia a Juno sulla recinzione
It gives me a heart attack, I can't lose another friend
Mi dà un infarto, non posso perdere un altro amico
I'm measuring up against the wall again
Mi sto misurando di nuovo contro il muro
It's always the same but maybe this time
È sempre la stessa cosa ma forse questa volta
I've changed
Sono cambiato
Crosswalk, go now, green light, forever counting down
Attraversamento pedonale, vai ora, luce verde, conto alla rovescia per sempre
Check first, left right, blackout, must've run out of time
Controlla prima, a sinistra a destra, blackout, devo aver finito il tempo
I thought of letting it go
Ho pensato di lasciarlo andare
Create a record-breaking ball of snow
Crea una palla di neve da record
Too big to catch it but I could if I had just reached out like half a year ago
Troppo grande per prenderla ma potrei se avessi solo allungato la mano come mezzo anno fa
Everybody's screaming, waving, fainting in the pit
Tutti stanno urlando, agitando, svenendo nella fossa
Just give me a heart attack, I'm fucking losing it
Dammi solo un infarto, sto perdendo la testa
I'm measuring up against the wall again
Mi sto misurando di nuovo contro il muro
It's always the same but maybe this time
È sempre la stessa cosa ma forse questa volta
I've changed
Sono cambiato
I'm measuring up against the wall again
Mi sto misurando di nuovo contro il muro
It's always the same but maybe this time
È sempre la stessa cosa ma forse questa volta
I've changed
Sono cambiato
Gasping for air like there's a lack of oxygen
Respiro affannoso come se mancasse l'ossigeno
You'll have to drag me back, I can't do this again
Dovrai trascinarmi indietro, non posso farlo di nuovo