White Flag

Claire Cottrill, Rostam Batmanglij

Paroles Traduction

Piece it all
Back together again
Didn't get along
Been four years since
We had it all
And you were my friend
Those days got away
Hope you find solace in this

I was fifteen when
I first felt loneliness
Cut my hair
Only listened to Loveless

Grown apart and we're so far gone
But I'm waving the white flag
Sending my love back, move on

Laughing at me
You kick me when I'm down
Oh, how can you pretend
You didn't say that now?
Wish you the best
I know that you're stressed out
But you know in small towns
What goes around comes back around

Piece it all
Rassemble tout
Back together again
Encore une fois
Didn't get along
On ne s'entendait pas
Been four years since
Cela fait quatre ans depuis
We had it all
Nous avions tout
And you were my friend
Et tu étais mon ami
Those days got away
Ces jours se sont échappés
Hope you find solace in this
J'espère que tu trouves du réconfort dans cela
I was fifteen when
J'avais quinze ans quand
I first felt loneliness
J'ai ressenti la solitude pour la première fois
Cut my hair
J'ai coupé mes cheveux
Only listened to Loveless
J'écoutais seulement Loveless
Grown apart and we're so far gone
On s'est éloignés et on est si loin
But I'm waving the white flag
Mais je lève le drapeau blanc
Sending my love back, move on
Je renvoie mon amour, passe à autre chose
Laughing at me
Tu te moques de moi
You kick me when I'm down
Tu me frappes quand je suis à terre
Oh, how can you pretend
Oh, comment peux-tu prétendre
You didn't say that now?
Que tu n'as pas dit ça maintenant ?
Wish you the best
Je te souhaite le meilleur
I know that you're stressed out
Je sais que tu es stressé
But you know in small towns
Mais tu sais dans les petites villes
What goes around comes back around
Ce qui fait le tour revient.
Piece it all
Junte tudo
Back together again
De novo
Didn't get along
Não nos dávamos bem
Been four years since
Faz quatro anos desde
We had it all
Que tínhamos tudo
And you were my friend
E você era meu amigo
Those days got away
Aqueles dias se foram
Hope you find solace in this
Espero que você encontre consolo nisso
I was fifteen when
Eu tinha quinze anos quando
I first felt loneliness
Senti solidão pela primeira vez
Cut my hair
Cortei meu cabelo
Only listened to Loveless
Só ouvia Loveless
Grown apart and we're so far gone
Nos distanciamos e estamos tão longe
But I'm waving the white flag
Mas estou acenando a bandeira branca
Sending my love back, move on
Enviando meu amor de volta, siga em frente
Laughing at me
Rindo de mim
You kick me when I'm down
Você me chuta quando estou por baixo
Oh, how can you pretend
Oh, como você pode fingir
You didn't say that now?
Que não disse isso agora?
Wish you the best
Desejo-lhe o melhor
I know that you're stressed out
Sei que você está estressado
But you know in small towns
Mas você sabe em pequenas cidades
What goes around comes back around
O que vai, volta
Piece it all
Une todo
Back together again
De nuevo
Didn't get along
No nos llevábamos bien
Been four years since
Han pasado cuatro años desde
We had it all
Lo teníamos todo
And you were my friend
Y tú eras mi amigo
Those days got away
Esos días se escaparon
Hope you find solace in this
Espero que encuentres consuelo en esto
I was fifteen when
Tenía quince años cuando
I first felt loneliness
Primero sentí la soledad
Cut my hair
Me corté el pelo
Only listened to Loveless
Solo escuchaba a Loveless
Grown apart and we're so far gone
Nos hemos separado y estamos muy lejos
But I'm waving the white flag
Pero estoy ondeando la bandera blanca
Sending my love back, move on
Devolviendo mi amor, sigue adelante
Laughing at me
Riéndote de mí
You kick me when I'm down
Me pateas cuando estoy abajo
Oh, how can you pretend
Oh, ¿cómo puedes fingir
You didn't say that now?
Que no dijiste eso ahora?
Wish you the best
Te deseo lo mejor
I know that you're stressed out
Sé que estás estresado
But you know in small towns
Pero sabes en los pueblos pequeños
What goes around comes back around
Lo que va, vuelve
Piece it all
Rimetti tutto insieme
Back together again
Di nuovo
Didn't get along
Non andavamo d'accordo
Been four years since
Sono passati quattro anni da quando
We had it all
Avevamo tutto
And you were my friend
E tu eri il mio amico
Those days got away
Quei giorni sono passati
Hope you find solace in this
Spero che tu trovi conforto in questo
I was fifteen when
Avevo quindici anni quando
I first felt loneliness
Ho sentito per la prima volta la solitudine
Cut my hair
Mi sono tagliato i capelli
Only listened to Loveless
Ascoltavo solo Loveless
Grown apart and we're so far gone
Ci siamo allontanati e siamo così lontani
But I'm waving the white flag
Ma sto agitando la bandiera bianca
Sending my love back, move on
Rimando il mio amore, vai avanti
Laughing at me
Ridi di me
You kick me when I'm down
Mi prendi a calci quando sono giù
Oh, how can you pretend
Oh, come puoi fingere
You didn't say that now?
Che non hai detto quello ora?
Wish you the best
Ti auguro il meglio
I know that you're stressed out
So che sei stressato
But you know in small towns
Ma sai nelle piccole città
What goes around comes back around
Quello che va in giro torna indietro

Curiosités sur la chanson White Flag de Clairo

Quand la chanson “White Flag” a-t-elle été lancée par Clairo?
La chanson White Flag a été lancée en 2019, sur l’album “Immunity”.
Qui a composé la chanson “White Flag” de Clairo?
La chanson “White Flag” de Clairo a été composée par Claire Cottrill, Rostam Batmanglij.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Clairo

Autres artistes de Alternative rock