Left a good job in the city
Workin' for the man every night and day
And I never lost one minute of sleepin'
Worryin' 'bout the way things might have been
Big wheel keep on turnin'
Proud Mary keep on burnin'
Rollin', rollin', rollin' on the river
Cleaned a lot of plates in Memphis
Pumped a lot of pane down in New Orleans
But I never saw the good side of the city
'Til I hitched a ride on a river boat queen
Big wheel keep on turnin'
Proud Mary keep on burnin'
Rollin', rollin' (rollin'), rollin' on the river
Rollin', rollin', rollin' on the river
If you come down to the river
Bet you gonna find some people who live
You don't have to worry 'cause you have no money
People on the river are happy to give
Big wheel keep on turnin'
Proud Mary keep on burnin'
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollin', rollin', rollin' on the river
Left a good job in the city
J'ai laissé un bon travail en ville
Workin' for the man every night and day
Travaillant pour l'homme chaque nuit et chaque jour
And I never lost one minute of sleepin'
Et je n'ai jamais perdu une minute de sommeil
Worryin' 'bout the way things might have been
À m'inquiéter de ce que les choses auraient pu être
Big wheel keep on turnin'
La grosse roue continue de tourner
Proud Mary keep on burnin'
Proud Mary continue de brûler
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rouler, rouler, rouler sur la rivière
Cleaned a lot of plates in Memphis
Nettoyé beaucoup d'assiettes à Memphis
Pumped a lot of pane down in New Orleans
J'ai nettoyé beaucoup de vitres à la Nouvelle-Orléans
But I never saw the good side of the city
Mais je n'ai jamais vu le bon côté de la ville
'Til I hitched a ride on a river boat queen
Jusqu'à ce que je fasse du stop sur une reine des bateaux de rivière
Big wheel keep on turnin'
La grosse roue continue de tourner
Proud Mary keep on burnin'
Proud Mary continue de brûler
Rollin', rollin' (rollin'), rollin' on the river
Rouler, rouler (rouler) rouler sur la rivière
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rouler, rouler, rouler sur la rivière
If you come down to the river
Si tu descends à la rivière
Bet you gonna find some people who live
Je parie que tu vas trouver des gens qui vivent
You don't have to worry 'cause you have no money
Tu n'as pas à t'inquiéter car tu n'as pas d'argent
People on the river are happy to give
Les gens de la rivière sont heureux de donner
Big wheel keep on turnin'
La grosse roue continue de tourner
Proud Mary keep on burnin'
Proud Mary continue de brûler
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rouler, rouler, rouler sur la rivière
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rouler, rouler, rouler sur la rivière
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rouler, rouler, rouler sur la rivière
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rouler, rouler, rouler sur la rivière
Left a good job in the city
Larguei um bom emprego na cidade
Workin' for the man every night and day
Trabalhando para quem manda no mundo dia e noite
And I never lost one minute of sleepin'
E eu nunca perdi um único minuto de sono
Worryin' 'bout the way things might have been
Me preocupando de como as coisas podiam ter sido
Big wheel keep on turnin'
A grande roda segue girando
Proud Mary keep on burnin'
E a embarcação Mary Orgulhosa continua queimando vapor
Rollin', rollin', rollin' on the river
Seguindo, seguindo, seguindo o caminho do rio
Cleaned a lot of plates in Memphis
Lavei muito prato em Memphis
Pumped a lot of pane down in New Orleans
Abasteci muito carro com propano em Nova Orleans
But I never saw the good side of the city
Mas eu não conheci o lado bom da cidade
'Til I hitched a ride on a river boat queen
Até pegar uma carona numa embarcação tipo rainha do rio
Big wheel keep on turnin'
A grande roda segue girando
Proud Mary keep on burnin'
E a embarcação Mary Orgulhosa continua queimando vapor
Rollin', rollin' (rollin'), rollin' on the river
Seguindo, seguindo, (seguindo), seguindo o caminho do rio
Rollin', rollin', rollin' on the river
Seguindo, seguindo, seguindo o caminho do rio
If you come down to the river
Se você descer até o rio
Bet you gonna find some people who live
Aposto que vai encontrar pessoas que vivem ali
You don't have to worry 'cause you have no money
Você não tem que se preocupar que não tem dinheiro
People on the river are happy to give
As pessoas que moram no rio vão te dar dinheiro com prazer
Big wheel keep on turnin'
A grande roda segue girando
Proud Mary keep on burnin'
E a embarcação Mary Orgulhosa continua queimando vapor
Rollin', rollin', rollin' on the river
Seguindo, seguindo, seguindo, seguindo o caminho do rio
Rollin', rollin', rollin' on the river
Seguindo, seguindo, seguindo o caminho do rio
Rollin', rollin', rollin' on the river
Seguindo, seguindo, seguindo o caminho do rio
Rollin', rollin', rollin' on the river
Seguindo, seguindo, seguindo o caminho do rio
Left a good job in the city
Dejé un buen trabajo en la ciudad
Workin' for the man every night and day
Trabajando para el hombre cada noche y día
And I never lost one minute of sleepin'
Y nunca perdí un minuto de mi sueño
Worryin' 'bout the way things might have been
Preocupado por cómo podrían haber sido las cosas
Big wheel keep on turnin'
La rueda grande sigue girando
Proud Mary keep on burnin'
La orgullosa Mary sigue ardiendo
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rodando, rodando, rodando en el río
Cleaned a lot of plates in Memphis
Limpié muchos platos en Memphis
Pumped a lot of pane down in New Orleans
Bombeé mucho paneles allá abajo en Nueva Orleans
But I never saw the good side of the city
Pero nunca vi el lado bueno de la ciudad
'Til I hitched a ride on a river boat queen
Hasta que me di un paseo en un barco fluvial
Big wheel keep on turnin'
La rueda grande sigue girando
Proud Mary keep on burnin'
La orgullosa Mary sigue ardiendo
Rollin', rollin' (rollin'), rollin' on the river
Rodando, rodando (rodando), rodando en el río
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rodando, rodando, rodando en el río
If you come down to the river
Si vienes al río
Bet you gonna find some people who live
Apuesto a que encontrarás gente que vive
You don't have to worry 'cause you have no money
No tienes que preocuparte porque no tienes dinero
People on the river are happy to give
La gente en el río está feliz de dar
Big wheel keep on turnin'
La rueda grande sigue girando
Proud Mary keep on burnin'
La orgullosa Mary sigue ardiendo
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rodando, rodando, rodando en el río
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rodando, rodando, rodando en el río
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rodando, rodando, rodando en el río
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rodando, rodando, rodando en el río
Left a good job in the city
Verließ einen guten Job in der Stadt
Workin' for the man every night and day
Arbeite für den Mann jede Nacht und jeden Tag
And I never lost one minute of sleepin'
Und ich habe keine einzige schlaflose Minute damit verbracht
Worryin' 'bout the way things might have been
Mir Gedanken darüber zu machen, wie es hätte sein können
Big wheel keep on turnin'
Das große Rad dreht sich weiter
Proud Mary keep on burnin'
Proud Mary brennt weiter
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollend, rollend, rollend auf dem Fluss
Cleaned a lot of plates in Memphis
Es wurden eine Menge Teller in Memphis gereinigt
Pumped a lot of pane down in New Orleans
Es wurden eine Menge Scheiben in New Orleans abgepumpt
But I never saw the good side of the city
Aber ich sah nie die gute Seite der Stadt
'Til I hitched a ride on a river boat queen
Bis ich eine Fahrt auf einer Flussbootkönigin machte
Big wheel keep on turnin'
Das große Rad dreht sich weiter
Proud Mary keep on burnin'
Proud Mary brennt weiter
Rollin', rollin' (rollin'), rollin' on the river
Rollend, rollend (rollend), rollend auf dem Fluss
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollend, rollend, rollend auf dem Fluss
If you come down to the river
Wenn du runter zum Fluss kommst
Bet you gonna find some people who live
Ich wette, du findest ein paar Leute, die leben
You don't have to worry 'cause you have no money
Du musst dir keine Sorgen machen, weil du kein Geld hast
People on the river are happy to give
Die Leute am Fluss geben gerne
Big wheel keep on turnin'
Das große Rad dreht sich weiter
Proud Mary keep on burnin'
Proud Mary brennt weiter
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollend, rollend, rollend auf dem Fluss
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollend, rollend, rollend auf dem Fluss
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollend, rollend, rollend auf dem Fluss
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rollend, rollend, rollend auf dem Fluss
Left a good job in the city
Ho lasciato un buon lavoro in città
Workin' for the man every night and day
Lavorando per l'uomo ogni giorno e ogni notte
And I never lost one minute of sleepin'
E non ho mai perso un minuto di sonno
Worryin' 'bout the way things might have been
Preoccupandomi per il modo in cui le cose sarebbero potute andare
Big wheel keep on turnin'
La grande ruota continua a girare
Proud Mary keep on burnin'
L'orgogliosa Mary continua a bruciare
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rotolando, rotolando, rotolando per il fiume
Cleaned a lot of plates in Memphis
Ho pulito un sacco di piatti a Memphis
Pumped a lot of pane down in New Orleans
Ho pompato un sacco di vetro giù a New Orleans
But I never saw the good side of the city
Ma non ho mai visto il lato bello della città
'Til I hitched a ride on a river boat queen
Finché non ho scroccato una passaggio su una barca fluviale da regina
Big wheel keep on turnin'
La grande ruota continua a girare
Proud Mary keep on burnin'
L'orgogliosa Mary continua a bruciare
Rollin', rollin' (rollin'), rollin' on the river
Rotolando, rotolando (rotolando), rotolando per il fiume
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rotolando, rotolando, rotolando per il fiume
If you come down to the river
Se scendi il fiume
Bet you gonna find some people who live
Scommetto che troverai delle persone che ci abitano
You don't have to worry 'cause you have no money
Non devi preoccuparti se non hai soldi
People on the river are happy to give
La gente del fiume é felice di dare
Big wheel keep on turnin'
La grande ruota continua a girare
Proud Mary keep on burnin'
L'orgogliosa Mary continua a bruciare
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rotolando, rotolando (rotolando), rotolando per il fiume
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rotolando, rotolando, rotolando per il fiume
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rotolando, rotolando, rotolando per il fiume
Rollin', rollin', rollin' on the river
Rotolando, rotolando, rotolando per il fiume
Left a good job in the city
街での稼ぎのいい仕事を辞めた
Workin' for the man every night and day
人のために朝から晩まで働いていた
And I never lost one minute of sleepin'
寝る時間もなく
Worryin' 'bout the way things might have been
過去の出来事を後悔しながら
Big wheel keep on turnin'
大きな車輪が回り続ける
Proud Mary keep on burnin'
Proud Mary号が煙を上げて
Rollin', rollin', rollin' on the river
川を進み、進み、進み続ける
Cleaned a lot of plates in Memphis
Memphisで皿洗いをして
Pumped a lot of pane down in New Orleans
New Orleansではプロパンガスをくみ上げた
But I never saw the good side of the city
でも街の良い所なんて全然見なかった
'Til I hitched a ride on a river boat queen
川船のクイーンに乗せてもらうまで
Big wheel keep on turnin'
大きな車輪が回り続ける
Proud Mary keep on burnin'
Proud Mary号が煙を上げて
Rollin', rollin' (rollin'), rollin' on the river
川を進み、進み (進み)、進み続ける
Rollin', rollin', rollin' on the river
川を進み、進み、進み続ける
If you come down to the river
もし川にやって来るなら
Bet you gonna find some people who live
そこに暮らす人々を見かけるだろう
You don't have to worry 'cause you have no money
金がないと心配する必要はない
People on the river are happy to give
川の住人は快く恵んでくれるさ
Big wheel keep on turnin'
大きな車輪が回り続ける
Proud Mary keep on burnin'
Proud Mary号が煙を上げて
Rollin', rollin', rollin' on the river
川を進み、進み、進み続ける
Rollin', rollin', rollin' on the river
川を進み、進み、進み続ける
Rollin', rollin', rollin' on the river
川を進み、進み、進み続ける
Rollin', rollin', rollin' on the river
川を進み、進み、進み続ける