Waking up, there's a storm outside
We're laying here with nothing to do
Wish you'd open up and say what's on your mind
You would know all I wanted was you
If only you could see you through my eyes
You'd see you're worthy of the light you bring
That blocks out the darkness
And if you're really needing some space to find who you are
You can take it
And I'll love you until your heart breaks
Until you can open up and see
That I want you with all your mistakes
My girl, I'm falling in you
Would you fall into me too?
I never thought that much of who I was
'Til you came around and made me believe
You showed me that there's beauty in this world
Now I wanna give you what you gave to me
If only you could see you through my eyes
You'd see you're worthy of the light you bring
That blocks out the darkness
And if you're really needing some space to find who you are
You can take it
And I'll love you until your heart breaks
Until you can open up and see
That I want you with all your mistakes
My girl, I'm falling in you
Would you fall into me too?
And the hardest places you have to go
You don't have to be alone
When you're scared and lost and on your own
I'll carry you back home, home
'Cause it's all for you, babe
Oh, it's all for you
'Cause it's all for you, babe
Oh, it's all for you
'Cause it's all for you, babe
Oh, it's all for you, oh
And I'll love you until your heart breaks
Until you can open up and see
That I want you with all your mistakes
My girl, I'm falling in you
Would you fall into me too?
'Cause I'm falling in you
Would you fall into me too?
Waking up, there's a storm outside
En me réveillant, il y a une tempête dehors
We're laying here with nothing to do
Nous sommes allongés ici sans rien à faire
Wish you'd open up and say what's on your mind
J'aimerais que tu t'ouvres et dises ce qui te préoccupe
You would know all I wanted was you
Tu saurais que tout ce que je voulais, c'était toi
If only you could see you through my eyes
Si seulement tu pouvais te voir à travers mes yeux
You'd see you're worthy of the light you bring
Tu verrais que tu es digne de la lumière que tu apportes
That blocks out the darkness
Qui bloque l'obscurité
And if you're really needing some space to find who you are
Et si tu as vraiment besoin d'espace pour découvrir qui tu es
You can take it
Tu peux le prendre
And I'll love you until your heart breaks
Et je t'aimerai jusqu'à ce que ton cœur se brise
Until you can open up and see
Jusqu'à ce que tu puisses t'ouvrir et voir
That I want you with all your mistakes
Que je te veux avec toutes tes erreurs
My girl, I'm falling in you
Ma fille, je tombe en toi
Would you fall into me too?
Tomberais-tu en moi aussi ?
I never thought that much of who I was
Je n'ai jamais pensé grand-chose de qui j'étais
'Til you came around and made me believe
Jusqu'à ce que tu arrives et me fasses croire
You showed me that there's beauty in this world
Tu m'as montré qu'il y a de la beauté dans ce monde
Now I wanna give you what you gave to me
Maintenant, je veux te donner ce que tu m'as donné
If only you could see you through my eyes
Si seulement tu pouvais te voir à travers mes yeux
You'd see you're worthy of the light you bring
Tu verrais que tu es digne de la lumière que tu apportes
That blocks out the darkness
Qui bloque l'obscurité
And if you're really needing some space to find who you are
Et si tu as vraiment besoin d'espace pour découvrir qui tu es
You can take it
Tu peux le prendre
And I'll love you until your heart breaks
Et je t'aimerai jusqu'à ce que ton cœur se brise
Until you can open up and see
Jusqu'à ce que tu puisses t'ouvrir et voir
That I want you with all your mistakes
Que je te veux avec toutes tes erreurs
My girl, I'm falling in you
Ma fille, je tombe en toi
Would you fall into me too?
Tomberais-tu en moi aussi ?
And the hardest places you have to go
Et les endroits les plus difficiles où tu dois aller
You don't have to be alone
Tu n'as pas à être seule
When you're scared and lost and on your own
Quand tu as peur et que tu es perdue et seule
I'll carry you back home, home
Je te ramènerai à la maison, à la maison
'Cause it's all for you, babe
Parce que c'est tout pour toi, chérie
Oh, it's all for you
Oh, c'est tout pour toi
'Cause it's all for you, babe
Parce que c'est tout pour toi, chérie
Oh, it's all for you
Oh, c'est tout pour toi
'Cause it's all for you, babe
Parce que c'est tout pour toi, chérie
Oh, it's all for you, oh
Oh, c'est tout pour toi, oh
And I'll love you until your heart breaks
Et je t'aimerai jusqu'à ce que ton cœur se brise
Until you can open up and see
Jusqu'à ce que tu puisses t'ouvrir et voir
That I want you with all your mistakes
Que je te veux avec toutes tes erreurs
My girl, I'm falling in you
Ma fille, je tombe en toi
Would you fall into me too?
Tomberais-tu en moi aussi ?
'Cause I'm falling in you
Parce que je tombe en toi
Would you fall into me too?
Tomberais-tu en moi aussi ?
Waking up, there's a storm outside
Acordando, há uma tempestade lá fora
We're laying here with nothing to do
Estamos deitados aqui sem nada para fazer
Wish you'd open up and say what's on your mind
Gostaria que você se abrisse e dissesse o que está em sua mente
You would know all I wanted was you
Você saberia que tudo que eu queria era você
If only you could see you through my eyes
Se apenas você pudesse se ver através dos meus olhos
You'd see you're worthy of the light you bring
Você veria que é digno da luz que traz
That blocks out the darkness
Que bloqueia a escuridão
And if you're really needing some space to find who you are
E se você realmente precisa de algum espaço para descobrir quem você é
You can take it
Você pode pegá-lo
And I'll love you until your heart breaks
E eu vou te amar até o seu coração se partir
Until you can open up and see
Até você conseguir se abrir e ver
That I want you with all your mistakes
Que eu quero você com todos os seus erros
My girl, I'm falling in you
Minha garota, estou me apaixonando por você
Would you fall into me too?
Você se apaixonaria por mim também?
I never thought that much of who I was
Eu nunca pensei muito em quem eu era
'Til you came around and made me believe
Até você aparecer e me fazer acreditar
You showed me that there's beauty in this world
Você me mostrou que há beleza neste mundo
Now I wanna give you what you gave to me
Agora eu quero te dar o que você me deu
If only you could see you through my eyes
Se apenas você pudesse se ver através dos meus olhos
You'd see you're worthy of the light you bring
Você veria que é digno da luz que traz
That blocks out the darkness
Que bloqueia a escuridão
And if you're really needing some space to find who you are
E se você realmente precisa de algum espaço para descobrir quem você é
You can take it
Você pode pegá-lo
And I'll love you until your heart breaks
E eu vou te amar até o seu coração se partir
Until you can open up and see
Até você conseguir se abrir e ver
That I want you with all your mistakes
Que eu quero você com todos os seus erros
My girl, I'm falling in you
Minha garota, estou me apaixonando por você
Would you fall into me too?
Você se apaixonaria por mim também?
And the hardest places you have to go
E os lugares mais difíceis que você tem que ir
You don't have to be alone
Você não precisa estar sozinho
When you're scared and lost and on your own
Quando você está com medo e perdido e sozinho
I'll carry you back home, home
Eu vou te levar de volta para casa, casa
'Cause it's all for you, babe
Porque é tudo para você, querida
Oh, it's all for you
Oh, é tudo para você
'Cause it's all for you, babe
Porque é tudo para você, querida
Oh, it's all for you
Oh, é tudo para você
'Cause it's all for you, babe
Porque é tudo para você, querida
Oh, it's all for you, oh
Oh, é tudo para você, oh
And I'll love you until your heart breaks
E eu vou te amar até o seu coração se partir
Until you can open up and see
Até você conseguir se abrir e ver
That I want you with all your mistakes
Que eu quero você com todos os seus erros
My girl, I'm falling in you
Minha garota, estou me apaixonando por você
Would you fall into me too?
Você se apaixonaria por mim também?
'Cause I'm falling in you
Porque eu estou me apaixonando por você
Would you fall into me too?
Você se apaixonaria por mim também?
Waking up, there's a storm outside
Despertando, hay una tormenta afuera
We're laying here with nothing to do
Estamos aquí sin nada que hacer
Wish you'd open up and say what's on your mind
Desearía que te abrieras y dijeras lo que tienes en mente
You would know all I wanted was you
Sabrías que todo lo que quería era a ti
If only you could see you through my eyes
Si solo pudieras verte a través de mis ojos
You'd see you're worthy of the light you bring
Verías que eres digno de la luz que traes
That blocks out the darkness
Que bloquea la oscuridad
And if you're really needing some space to find who you are
Y si realmente necesitas un espacio para descubrir quién eres
You can take it
Puedes tomarlo
And I'll love you until your heart breaks
Y te amaré hasta que tu corazón se rompa
Until you can open up and see
Hasta que puedas abrirte y ver
That I want you with all your mistakes
Que te quiero con todos tus errores
My girl, I'm falling in you
Mi chica, me estoy enamorando de ti
Would you fall into me too?
¿Te enamorarías de mí también?
I never thought that much of who I was
Nunca pensé mucho en quién era
'Til you came around and made me believe
Hasta que apareciste y me hiciste creer
You showed me that there's beauty in this world
Me mostraste que hay belleza en este mundo
Now I wanna give you what you gave to me
Ahora quiero darte lo que me diste a mí
If only you could see you through my eyes
Si solo pudieras verte a través de mis ojos
You'd see you're worthy of the light you bring
Verías que eres digno de la luz que traes
That blocks out the darkness
Que bloquea la oscuridad
And if you're really needing some space to find who you are
Y si realmente necesitas un espacio para descubrir quién eres
You can take it
Puedes tomarlo
And I'll love you until your heart breaks
Y te amaré hasta que tu corazón se rompa
Until you can open up and see
Hasta que puedas abrirte y ver
That I want you with all your mistakes
Que te quiero con todos tus errores
My girl, I'm falling in you
Mi chica, me estoy enamorando de ti
Would you fall into me too?
¿Te enamorarías de mí también?
And the hardest places you have to go
Y los lugares más difíciles a los que tienes que ir
You don't have to be alone
No tienes que estar solo
When you're scared and lost and on your own
Cuando estás asustado y perdido y solo
I'll carry you back home, home
Te llevaré de vuelta a casa, a casa
'Cause it's all for you, babe
Porque todo es para ti, cariño
Oh, it's all for you
Oh, todo es para ti
'Cause it's all for you, babe
Porque todo es para ti, cariño
Oh, it's all for you
Oh, todo es para ti
'Cause it's all for you, babe
Porque todo es para ti, cariño
Oh, it's all for you, oh
Oh, todo es para ti, oh
And I'll love you until your heart breaks
Y te amaré hasta que tu corazón se rompa
Until you can open up and see
Hasta que puedas abrirte y ver
That I want you with all your mistakes
Que te quiero con todos tus errores
My girl, I'm falling in you
Mi chica, me estoy enamorando de ti
Would you fall into me too?
¿Te enamorarías de mí también?
'Cause I'm falling in you
Porque me estoy enamorando de ti
Would you fall into me too?
¿Te enamorarías de mí también?
Waking up, there's a storm outside
Beim Aufwachen, draußen tobt ein Sturm
We're laying here with nothing to do
Wir liegen hier und haben nichts zu tun
Wish you'd open up and say what's on your mind
Wünschte, du würdest dich öffnen und sagen, was dir durch den Kopf geht
You would know all I wanted was you
Du würdest wissen, dass alles, was ich wollte, du bist
If only you could see you through my eyes
Wenn du dich nur durch meine Augen sehen könntest
You'd see you're worthy of the light you bring
Du würdest sehen, dass du des Lichts würdig bist, das du bringst
That blocks out the darkness
Das die Dunkelheit ausblendet
And if you're really needing some space to find who you are
Und wenn du wirklich etwas Raum brauchst, um herauszufinden, wer du bist
You can take it
Du kannst ihn nehmen
And I'll love you until your heart breaks
Und ich werde dich lieben, bis dein Herz bricht
Until you can open up and see
Bis du dich öffnen und sehen kannst
That I want you with all your mistakes
Dass ich dich will, mit all deinen Fehlern
My girl, I'm falling in you
Mein Mädchen, ich verliebe mich in dich
Would you fall into me too?
Würdest du dich auch in mich verlieben?
I never thought that much of who I was
Ich habe nie viel von mir gehalten
'Til you came around and made me believe
Bis du kamst und mich glauben ließest
You showed me that there's beauty in this world
Du hast mir gezeigt, dass es Schönheit in dieser Welt gibt
Now I wanna give you what you gave to me
Jetzt möchte ich dir geben, was du mir gegeben hast
If only you could see you through my eyes
Wenn du dich nur durch meine Augen sehen könntest
You'd see you're worthy of the light you bring
Du würdest sehen, dass du des Lichts würdig bist, das du bringst
That blocks out the darkness
Das die Dunkelheit ausblendet
And if you're really needing some space to find who you are
Und wenn du wirklich etwas Raum brauchst, um herauszufinden, wer du bist
You can take it
Du kannst ihn nehmen
And I'll love you until your heart breaks
Und ich werde dich lieben, bis dein Herz bricht
Until you can open up and see
Bis du dich öffnen und sehen kannst
That I want you with all your mistakes
Dass ich dich will, mit all deinen Fehlern
My girl, I'm falling in you
Mein Mädchen, ich verliebe mich in dich
Would you fall into me too?
Würdest du dich auch in mich verlieben?
And the hardest places you have to go
Und die schwierigsten Orte, zu denen du gehen musst
You don't have to be alone
Du musst nicht alleine sein
When you're scared and lost and on your own
Wenn du Angst hast und verloren und alleine bist
I'll carry you back home, home
Ich werde dich nach Hause tragen, nach Hause
'Cause it's all for you, babe
Denn es ist alles für dich, Babe
Oh, it's all for you
Oh, es ist alles für dich
'Cause it's all for you, babe
Denn es ist alles für dich, Babe
Oh, it's all for you
Oh, es ist alles für dich
'Cause it's all for you, babe
Denn es ist alles für dich, Babe
Oh, it's all for you, oh
Oh, es ist alles für dich, oh
And I'll love you until your heart breaks
Und ich werde dich lieben, bis dein Herz bricht
Until you can open up and see
Bis du dich öffnen und sehen kannst
That I want you with all your mistakes
Dass ich dich will, mit all deinen Fehlern
My girl, I'm falling in you
Mein Mädchen, ich verliebe mich in dich
Would you fall into me too?
Würdest du dich auch in mich verlieben?
'Cause I'm falling in you
Denn ich verliebe mich in dich
Would you fall into me too?
Würdest du dich auch in mich verlieben?
Waking up, there's a storm outside
Svegliandoci, c'è una tempesta fuori
We're laying here with nothing to do
Stiamo qui senza nulla da fare
Wish you'd open up and say what's on your mind
Vorrei che ti aprissi e dicessi quello che hai in mente
You would know all I wanted was you
Sapresti che tutto ciò che volevo eri tu
If only you could see you through my eyes
Se solo potessi vederti attraverso i miei occhi
You'd see you're worthy of the light you bring
Vedresti che sei degno della luce che porti
That blocks out the darkness
Che blocca l'oscurità
And if you're really needing some space to find who you are
E se hai davvero bisogno di spazio per scoprire chi sei
You can take it
Puoi prenderlo
And I'll love you until your heart breaks
E ti amerò fino a quando il tuo cuore si spezzerà
Until you can open up and see
Fino a quando non ti aprirai e vedrai
That I want you with all your mistakes
Che ti voglio con tutti i tuoi errori
My girl, I'm falling in you
Ragazza mia, mi sto innamorando di te
Would you fall into me too?
Ti innamoreresti anche tu di me?
I never thought that much of who I was
Non ho mai pensato molto a chi ero
'Til you came around and made me believe
Finché non sei arrivata e mi hai fatto credere
You showed me that there's beauty in this world
Mi hai mostrato che c'è bellezza in questo mondo
Now I wanna give you what you gave to me
Ora voglio darti quello che mi hai dato
If only you could see you through my eyes
Se solo potessi vederti attraverso i miei occhi
You'd see you're worthy of the light you bring
Vedresti che sei degno della luce che porti
That blocks out the darkness
Che blocca l'oscurità
And if you're really needing some space to find who you are
E se hai davvero bisogno di spazio per scoprire chi sei
You can take it
Puoi prenderlo
And I'll love you until your heart breaks
E ti amerò fino a quando il tuo cuore si spezzerà
Until you can open up and see
Fino a quando non ti aprirai e vedrai
That I want you with all your mistakes
Che ti voglio con tutti i tuoi errori
My girl, I'm falling in you
Ragazza mia, mi sto innamorando di te
Would you fall into me too?
Ti innamoreresti anche tu di me?
And the hardest places you have to go
E nei posti più difficili dove devi andare
You don't have to be alone
Non devi essere solo
When you're scared and lost and on your own
Quando hai paura, sei perso e sei solo
I'll carry you back home, home
Ti porterò a casa, a casa
'Cause it's all for you, babe
Perché è tutto per te, amore
Oh, it's all for you
Oh, è tutto per te
'Cause it's all for you, babe
Perché è tutto per te, amore
Oh, it's all for you
Oh, è tutto per te
'Cause it's all for you, babe
Perché è tutto per te, amore
Oh, it's all for you, oh
Oh, è tutto per te, oh
And I'll love you until your heart breaks
E ti amerò fino a quando il tuo cuore si spezzerà
Until you can open up and see
Fino a quando non ti aprirai e vedrai
That I want you with all your mistakes
Che ti voglio con tutti i tuoi errori
My girl, I'm falling in you
Ragazza mia, mi sto innamorando di te
Would you fall into me too?
Ti innamoreresti anche tu di me?
'Cause I'm falling in you
Perché mi sto innamorando di te
Would you fall into me too?
Ti innamoreresti anche tu di me?