Bixinho

Tomas Troia, Eduarda Bittencourt Simoes

Paroles Traduction

Ô bixinho
Eu te conheço de outra vida
Meu sentimento é repartido
Um pedaço é pra você

Me contento
Em te ter bem devagarzinho
Fazer um amor bem gostosinho
Pra gente só se divertir

Eu nunca senti desapego por ninguém
Com você experimentei
Não resisti

Ei, meu bem
Com esse sotaque 'cê me deixa louca
Cheira meu cabelo, aperta minha coxa
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
E o que é que tem?
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Mais uma vez não vai fazer diferença
Mais uma vez não vai fazer diferença

Eu nunca senti desapego por ninguém
Com você experimentei
Não resisti

Eu nunca senti desapego por ninguém
Com você experimentei
Não resisti

E já que estamos aqui
Vamos aproveitar
O tempo que nos resta
Ah ah ah
Pra gente se agarrar
Ah ah ah

Puxa, eu gosto mesmo é quando você me puxa
Cheira meu cabelo e aperta minha coxa
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
E o que é que tem?
O nosso amor é quando você me puxa
Eu gosto mesmo é quando você me puxa
Só mais uma vez não vai fazer diferença

Eu nunca senti desapego por ninguém
Com você experimentei
Não resisti

Eu nunca senti desapego por ninguém
Com você experimentei
Não resisti

Paparapa
Paparapa

Ô bixinho
Ô petit
Eu te conheço de outra vida
Je te connais d'une autre vie
Meu sentimento é repartido
Mes sentiments sont partagés
Um pedaço é pra você
Une partie est pour toi
Me contento
Je me contente
Em te ter bem devagarzinho
De t'avoir tout doucement
Fazer um amor bem gostosinho
Faire l'amour très agréablement
Pra gente só se divertir
Juste pour nous amuser
Eu nunca senti desapego por ninguém
Je n'ai jamais ressenti de détachement pour personne
Com você experimentei
Avec toi, j'ai essayé
Não resisti
Je n'ai pas résisté
Ei, meu bem
Eh, mon chéri
Com esse sotaque 'cê me deixa louca
Avec cet accent, tu me rends folle
Cheira meu cabelo, aperta minha coxa
Sens mes cheveux, serre ma cuisse
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
Avec ce baiser, tu me rends folle
E o que é que tem?
Et alors ?
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Juste une fois de plus ne fera pas de différence
Mais uma vez não vai fazer diferença
Juste une fois de plus ne fera pas de différence
Mais uma vez não vai fazer diferença
Juste une fois de plus ne fera pas de différence
Eu nunca senti desapego por ninguém
Je n'ai jamais ressenti de détachement pour personne
Com você experimentei
Avec toi, j'ai essayé
Não resisti
Je n'ai pas résisté
Eu nunca senti desapego por ninguém
Je n'ai jamais ressenti de détachement pour personne
Com você experimentei
Avec toi, j'ai essayé
Não resisti
Je n'ai pas résisté
E já que estamos aqui
Et puisque nous sommes ici
Vamos aproveitar
Profitons-en
O tempo que nos resta
Du temps qui nous reste
Ah ah ah
Ah ah ah
Pra gente se agarrar
Pour nous étreindre
Ah ah ah
Ah ah ah
Puxa, eu gosto mesmo é quando você me puxa
Zut, j'aime vraiment quand tu me tires vers toi
Cheira meu cabelo e aperta minha coxa
Sens mes cheveux et serre ma cuisse
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
Avec ce baiser, tu me rends folle
E o que é que tem?
Et alors ?
O nosso amor é quando você me puxa
Notre amour est quand tu me tires vers toi
Eu gosto mesmo é quando você me puxa
J'aime vraiment quand tu me tires vers toi
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Juste une fois de plus ne fera pas de différence
Eu nunca senti desapego por ninguém
Je n'ai jamais ressenti de détachement pour personne
Com você experimentei
Avec toi, j'ai essayé
Não resisti
Je n'ai pas résisté
Eu nunca senti desapego por ninguém
Je n'ai jamais ressenti de détachement pour personne
Com você experimentei
Avec toi, j'ai essayé
Não resisti
Je n'ai pas résisté
Paparapa
Paparapa
Paparapa
Paparapa
Ô bixinho
Oh little one
Eu te conheço de outra vida
I know you from another life
Meu sentimento é repartido
My feeling is divided
Um pedaço é pra você
A piece is for you
Me contento
I'm content
Em te ter bem devagarzinho
To have you very slowly
Fazer um amor bem gostosinho
Make a very tasty love
Pra gente só se divertir
For us to just have fun
Eu nunca senti desapego por ninguém
I've never felt detachment for anyone
Com você experimentei
With you I tried
Não resisti
I couldn't resist
Ei, meu bem
Hey, my dear
Com esse sotaque 'cê me deixa louca
With that accent you drive me crazy
Cheira meu cabelo, aperta minha coxa
Smell my hair, squeeze my thigh
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
That with this kiss you drive me crazy
E o que é que tem?
And what's the problem?
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Just one more time won't make a difference
Mais uma vez não vai fazer diferença
One more time won't make a difference
Mais uma vez não vai fazer diferença
One more time won't make a difference
Eu nunca senti desapego por ninguém
I've never felt detachment for anyone
Com você experimentei
With you I tried
Não resisti
I couldn't resist
Eu nunca senti desapego por ninguém
I've never felt detachment for anyone
Com você experimentei
With you I tried
Não resisti
I couldn't resist
E já que estamos aqui
And since we're here
Vamos aproveitar
Let's take advantage
O tempo que nos resta
Of the time we have left
Ah ah ah
Ah ah ah
Pra gente se agarrar
For us to cling to each other
Ah ah ah
Ah ah ah
Puxa, eu gosto mesmo é quando você me puxa
Wow, I really like it when you pull me
Cheira meu cabelo e aperta minha coxa
Smell my hair and squeeze my thigh
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
That with this kiss you drive me crazy
E o que é que tem?
And what's the problem?
O nosso amor é quando você me puxa
Our love is when you pull me
Eu gosto mesmo é quando você me puxa
I really like it when you pull me
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Just one more time won't make a difference
Eu nunca senti desapego por ninguém
I've never felt detachment for anyone
Com você experimentei
With you I tried
Não resisti
I couldn't resist
Eu nunca senti desapego por ninguém
I've never felt detachment for anyone
Com você experimentei
With you I tried
Não resisti
I couldn't resist
Paparapa
Paparapa
Paparapa
Paparapa
Ô bixinho
Ay, pequeño
Eu te conheço de outra vida
Te conozco de otra vida
Meu sentimento é repartido
Mis sentimientos están divididos
Um pedaço é pra você
Una parte es para ti
Me contento
Me conformo
Em te ter bem devagarzinho
Con tenerte muy lentamente
Fazer um amor bem gostosinho
Hacer el amor muy agradable
Pra gente só se divertir
Solo para divertirnos
Eu nunca senti desapego por ninguém
Nunca sentí desapego por nadie
Com você experimentei
Lo experimenté contigo
Não resisti
No pude resistir
Ei, meu bem
Eh, cariño
Com esse sotaque 'cê me deixa louca
Con ese acento me vuelves loca
Cheira meu cabelo, aperta minha coxa
Huele mi cabello, aprieta mi muslo
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
Que con ese beso me vuelves loca
E o que é que tem?
¿Y qué pasa?
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Una vez más no hará diferencia
Mais uma vez não vai fazer diferença
Una vez más no hará diferencia
Mais uma vez não vai fazer diferença
Una vez más no hará diferencia
Eu nunca senti desapego por ninguém
Nunca sentí desapego por nadie
Com você experimentei
Lo experimenté contigo
Não resisti
No pude resistir
Eu nunca senti desapego por ninguém
Nunca sentí desapego por nadie
Com você experimentei
Lo experimenté contigo
Não resisti
No pude resistir
E já que estamos aqui
Y ya que estamos aquí
Vamos aproveitar
Vamos a aprovechar
O tempo que nos resta
El tiempo que nos queda
Ah ah ah
Ah ah ah
Pra gente se agarrar
Para abrazarnos
Ah ah ah
Ah ah ah
Puxa, eu gosto mesmo é quando você me puxa
Vaya, realmente me gusta cuando me atraes
Cheira meu cabelo e aperta minha coxa
Huele mi cabello y aprieta mi muslo
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
Que con ese beso me vuelves loca
E o que é que tem?
¿Y qué pasa?
O nosso amor é quando você me puxa
Nuestro amor es cuando me atraes
Eu gosto mesmo é quando você me puxa
Realmente me gusta cuando me atraes
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Una vez más no hará diferencia
Eu nunca senti desapego por ninguém
Nunca sentí desapego por nadie
Com você experimentei
Lo experimenté contigo
Não resisti
No pude resistir
Eu nunca senti desapego por ninguém
Nunca sentí desapego por nadie
Com você experimentei
Lo experimenté contigo
Não resisti
No pude resistir
Paparapa
Paparapa
Paparapa
Paparapa
Ô bixinho
Ô bixinho
Eu te conheço de outra vida
Ich kenne dich aus einem anderen Leben
Meu sentimento é repartido
Meine Gefühle sind geteilt
Um pedaço é pra você
Ein Stück ist für dich
Me contento
Ich bin zufrieden
Em te ter bem devagarzinho
Dich ganz langsam zu haben
Fazer um amor bem gostosinho
Eine sehr leckere Liebe zu machen
Pra gente só se divertir
Nur zum Spaß
Eu nunca senti desapego por ninguém
Ich habe noch nie Entfremdung für jemanden gefühlt
Com você experimentei
Mit dir habe ich es ausprobiert
Não resisti
Ich konnte nicht widerstehen
Ei, meu bem
Hey, mein Liebling
Com esse sotaque 'cê me deixa louca
Mit diesem Akzent machst du mich verrückt
Cheira meu cabelo, aperta minha coxa
Rieche an meinen Haaren, drücke meinen Oberschenkel
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
Mit diesem Kuss machst du mich verrückt
E o que é que tem?
Und was ist daran falsch?
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Noch einmal wird keinen Unterschied machen
Mais uma vez não vai fazer diferença
Noch einmal wird keinen Unterschied machen
Mais uma vez não vai fazer diferença
Noch einmal wird keinen Unterschied machen
Eu nunca senti desapego por ninguém
Ich habe noch nie Entfremdung für jemanden gefühlt
Com você experimentei
Mit dir habe ich es ausprobiert
Não resisti
Ich konnte nicht widerstehen
Eu nunca senti desapego por ninguém
Ich habe noch nie Entfremdung für jemanden gefühlt
Com você experimentei
Mit dir habe ich es ausprobiert
Não resisti
Ich konnte nicht widerstehen
E já que estamos aqui
Und da wir schon hier sind
Vamos aproveitar
Lass uns die Zeit nutzen
O tempo que nos resta
Die uns noch bleibt
Ah ah ah
Ah ah ah
Pra gente se agarrar
Um uns zu umarmen
Ah ah ah
Ah ah ah
Puxa, eu gosto mesmo é quando você me puxa
Puh, ich mag es wirklich, wenn du mich ziehst
Cheira meu cabelo e aperta minha coxa
Rieche an meinen Haaren und drücke meinen Oberschenkel
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
Mit diesem Kuss machst du mich verrückt
E o que é que tem?
Und was ist daran falsch?
O nosso amor é quando você me puxa
Unsere Liebe ist, wenn du mich ziehst
Eu gosto mesmo é quando você me puxa
Ich mag es wirklich, wenn du mich ziehst
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Noch einmal wird keinen Unterschied machen
Eu nunca senti desapego por ninguém
Ich habe noch nie Entfremdung für jemanden gefühlt
Com você experimentei
Mit dir habe ich es ausprobiert
Não resisti
Ich konnte nicht widerstehen
Eu nunca senti desapego por ninguém
Ich habe noch nie Entfremdung für jemanden gefühlt
Com você experimentei
Mit dir habe ich es ausprobiert
Não resisti
Ich konnte nicht widerstehen
Paparapa
Paparapa
Paparapa
Paparapa
Ô bixinho
Oh piccolino
Eu te conheço de outra vida
Ti conosco da un'altra vita
Meu sentimento é repartido
Il mio sentimento è diviso
Um pedaço é pra você
Un pezzo è per te
Me contento
Mi accontento
Em te ter bem devagarzinho
Di averti molto lentamente
Fazer um amor bem gostosinho
Fare un amore molto piacevole
Pra gente só se divertir
Solo per divertirci
Eu nunca senti desapego por ninguém
Non ho mai provato disinteresse per nessuno
Com você experimentei
Con te ho provato
Não resisti
Non ho resistito
Ei, meu bem
Ehi, amore mio
Com esse sotaque 'cê me deixa louca
Con quell'accento mi fai impazzire
Cheira meu cabelo, aperta minha coxa
Annusa i miei capelli, stringi la mia coscia
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
Che con quel bacio mi fai impazzire
E o que é que tem?
E cosa c'è di male?
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Solo un'altra volta non farà differenza
Mais uma vez não vai fazer diferença
Solo un'altra volta non farà differenza
Mais uma vez não vai fazer diferença
Solo un'altra volta non farà differenza
Eu nunca senti desapego por ninguém
Non ho mai provato disinteresse per nessuno
Com você experimentei
Con te ho provato
Não resisti
Non ho resistito
Eu nunca senti desapego por ninguém
Non ho mai provato disinteresse per nessuno
Com você experimentei
Con te ho provato
Não resisti
Non ho resistito
E já que estamos aqui
E dato che siamo qui
Vamos aproveitar
Approfittiamone
O tempo que nos resta
Del tempo che ci resta
Ah ah ah
Ah ah ah
Pra gente se agarrar
Per abbracciarci
Ah ah ah
Ah ah ah
Puxa, eu gosto mesmo é quando você me puxa
Cavolo, mi piace davvero quando mi tiri
Cheira meu cabelo e aperta minha coxa
Annusa i miei capelli e stringi la mia coscia
Que com esse beijo 'cê me deixa doida
Che con quel bacio mi fai impazzire
E o que é que tem?
E cosa c'è di male?
O nosso amor é quando você me puxa
Il nostro amore è quando mi tiri
Eu gosto mesmo é quando você me puxa
Mi piace davvero quando mi tiri
Só mais uma vez não vai fazer diferença
Solo un'altra volta non farà differenza
Eu nunca senti desapego por ninguém
Non ho mai provato disinteresse per nessuno
Com você experimentei
Con te ho provato
Não resisti
Non ho resistito
Eu nunca senti desapego por ninguém
Non ho mai provato disinteresse per nessuno
Com você experimentei
Con te ho provato
Não resisti
Non ho resistito
Paparapa
Paparapa
Paparapa
Paparapa

Curiosités sur la chanson Bixinho de Duda Beat

Qui a composé la chanson “Bixinho” de Duda Beat?
La chanson “Bixinho” de Duda Beat a été composée par Tomas Troia, Eduarda Bittencourt Simoes.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Duda Beat

Autres artistes de Pop