Beijei ontem à noite
Mas acordei sozinha
Difícil de falar dessas relações
Eu sou de outro tempo
Amor que é pra sempre
E tanto sentimento guardado pra nós dois
Que se eu só tivesse hoje
Pra poder te amar de novo
Beijei ontem à noite
Mas acordei sozinha
Difícil de falar dessas relações
Eu sou de outro tempo
Amor que é pra sempre
E tanto sentimento guardado pra nós dois
Que se eu só tivesse hoje
Pra poder te amar de novo, de novo
Que se eu só tivesse hoje
Pra poder te amar de novo, de novo
É que eu amo você
E eu nem sei porquê
Que eu amo você (ah ah ah)
É que eu amo você
E eu não sei porquê
Que que que eu amo você
De novo
De novo
De novo
De novo
É que eu amo você
E eu não sei porquê
Que eu amo você (ah ah ah)
É, é que eu amo você
E eu não sei porquê
Que eu amo você
De novo
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Para mim é pouco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Beijei ontem à noite
J'ai embrassé hier soir
Mas acordei sozinha
Mais je me suis réveillée seule
Difícil de falar dessas relações
Difficile de parler de ces relations
Eu sou de outro tempo
Je suis d'un autre temps
Amor que é pra sempre
Amour qui est pour toujours
E tanto sentimento guardado pra nós dois
Et tant de sentiment gardé pour nous deux
Que se eu só tivesse hoje
Que si je n'avais qu'aujourd'hui
Pra poder te amar de novo
Pour pouvoir t'aimer à nouveau
Beijei ontem à noite
J'ai embrassé hier soir
Mas acordei sozinha
Mais je me suis réveillée seule
Difícil de falar dessas relações
Difficile de parler de ces relations
Eu sou de outro tempo
Je suis d'un autre temps
Amor que é pra sempre
Amour qui est pour toujours
E tanto sentimento guardado pra nós dois
Et tant de sentiment gardé pour nous deux
Que se eu só tivesse hoje
Que si je n'avais qu'aujourd'hui
Pra poder te amar de novo, de novo
Pour pouvoir t'aimer à nouveau, à nouveau
Que se eu só tivesse hoje
Que si je n'avais qu'aujourd'hui
Pra poder te amar de novo, de novo
Pour pouvoir t'aimer à nouveau, à nouveau
É que eu amo você
C'est que je t'aime
E eu nem sei porquê
Et je ne sais pas pourquoi
Que eu amo você (ah ah ah)
Que je t'aime (ah ah ah)
É que eu amo você
C'est que je t'aime
E eu não sei porquê
Et je ne sais pas pourquoi
Que que que eu amo você
Que que que je t'aime
De novo
Encore
De novo
Encore
De novo
Encore
De novo
Encore
É que eu amo você
C'est que je t'aime
E eu não sei porquê
Et je ne sais pas pourquoi
Que eu amo você (ah ah ah)
Que je t'aime (ah ah ah)
É, é que eu amo você
Oui, c'est que je t'aime
E eu não sei porquê
Et je ne sais pas pourquoi
Que eu amo você
Que je t'aime
De novo
Encore
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Toute l'affection du monde pour moi est peu
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Toute l'affection du monde pour moi est peu
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Toute l'affection du monde pour moi est peu
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Toute l'affection du monde pour moi est peu
Para mim é pouco
Pour moi c'est peu
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Toute l'affection du monde pour moi est peu
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Toute l'affection du monde pour moi est peu
Beijei ontem à noite
I kissed last night
Mas acordei sozinha
But I woke up alone
Difícil de falar dessas relações
Hard to talk about these relationships
Eu sou de outro tempo
I am from another time
Amor que é pra sempre
Love that is forever
E tanto sentimento guardado pra nós dois
And so much feeling saved for us two
Que se eu só tivesse hoje
That if I only had today
Pra poder te amar de novo
To be able to love you again
Beijei ontem à noite
I kissed last night
Mas acordei sozinha
But I woke up alone
Difícil de falar dessas relações
Hard to talk about these relationships
Eu sou de outro tempo
I am from another time
Amor que é pra sempre
Love that is forever
E tanto sentimento guardado pra nós dois
And so much feeling saved for us two
Que se eu só tivesse hoje
That if I only had today
Pra poder te amar de novo, de novo
To be able to love you again, again
Que se eu só tivesse hoje
That if I only had today
Pra poder te amar de novo, de novo
To be able to love you again, again
É que eu amo você
It's that I love you
E eu nem sei porquê
And I don't even know why
Que eu amo você (ah ah ah)
That I love you (ah ah ah)
É que eu amo você
It's that I love you
E eu não sei porquê
And I don't know why
Que que que eu amo você
That that that I love you
De novo
Again
De novo
Again
De novo
Again
De novo
Again
É que eu amo você
It's that I love you
E eu não sei porquê
And I don't know why
Que eu amo você (ah ah ah)
That I love you (ah ah ah)
É, é que eu amo você
Yes, it's that I love you
E eu não sei porquê
And I don't know why
Que eu amo você
That I love you
De novo
Again
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world for me is little
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world for me is little
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world for me is little
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world for me is little
Para mim é pouco
For me it's little
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world for me is little
Todo carinho do mundo para mim é pouco
All the affection in the world for me is little
Beijei ontem à noite
Bese anoche
Mas acordei sozinha
Pero me desperté sola
Difícil de falar dessas relações
Es difícil hablar de estas relaciones
Eu sou de outro tempo
Soy de otro tiempo
Amor que é pra sempre
Amor que es para siempre
E tanto sentimento guardado pra nós dois
Y tanto sentimiento guardado para nosotros dos
Que se eu só tivesse hoje
Que si solo tuviera hoy
Pra poder te amar de novo
Para poder amarte de nuevo
Beijei ontem à noite
Bese anoche
Mas acordei sozinha
Pero me desperté sola
Difícil de falar dessas relações
Es difícil hablar de estas relaciones
Eu sou de outro tempo
Soy de otro tiempo
Amor que é pra sempre
Amor que es para siempre
E tanto sentimento guardado pra nós dois
Y tanto sentimiento guardado para nosotros dos
Que se eu só tivesse hoje
Que si solo tuviera hoy
Pra poder te amar de novo, de novo
Para poder amarte de nuevo, de nuevo
Que se eu só tivesse hoje
Que si solo tuviera hoy
Pra poder te amar de novo, de novo
Para poder amarte de nuevo, de nuevo
É que eu amo você
Es que te amo
E eu nem sei porquê
Y ni siquiera sé por qué
Que eu amo você (ah ah ah)
Que te amo (ah ah ah)
É que eu amo você
Es que te amo
E eu não sei porquê
Y no sé por qué
Que que que eu amo você
Que que que te amo
De novo
De nuevo
De novo
De nuevo
De novo
De nuevo
De novo
De nuevo
É que eu amo você
Es que te amo
E eu não sei porquê
Y no sé por qué
Que eu amo você (ah ah ah)
Que te amo (ah ah ah)
É, é que eu amo você
Es, es que te amo
E eu não sei porquê
Y no sé por qué
Que eu amo você
Que te amo
De novo
De nuevo
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Todo el cariño del mundo para mí es poco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Todo el cariño del mundo para mí es poco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Todo el cariño del mundo para mí es poco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Todo el cariño del mundo para mí es poco
Para mim é pouco
Para mí es poco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Todo el cariño del mundo para mí es poco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Todo el cariño del mundo para mí es poco
Beijei ontem à noite
Ich habe gestern Nacht geküsst
Mas acordei sozinha
Aber ich wachte alleine auf
Difícil de falar dessas relações
Es ist schwer über diese Beziehungen zu sprechen
Eu sou de outro tempo
Ich bin aus einer anderen Zeit
Amor que é pra sempre
Liebe, die für immer ist
E tanto sentimento guardado pra nós dois
Und so viel Gefühl, das für uns beide aufbewahrt wird
Que se eu só tivesse hoje
Wenn ich nur heute hätte
Pra poder te amar de novo
Um dich wieder lieben zu können
Beijei ontem à noite
Ich habe gestern Nacht geküsst
Mas acordei sozinha
Aber ich wachte alleine auf
Difícil de falar dessas relações
Es ist schwer über diese Beziehungen zu sprechen
Eu sou de outro tempo
Ich bin aus einer anderen Zeit
Amor que é pra sempre
Liebe, die für immer ist
E tanto sentimento guardado pra nós dois
Und so viel Gefühl, das für uns beide aufbewahrt wird
Que se eu só tivesse hoje
Wenn ich nur heute hätte
Pra poder te amar de novo, de novo
Um dich wieder und wieder lieben zu können
Que se eu só tivesse hoje
Wenn ich nur heute hätte
Pra poder te amar de novo, de novo
Um dich wieder und wieder lieben zu können
É que eu amo você
Es ist so, dass ich dich liebe
E eu nem sei porquê
Und ich weiß nicht warum
Que eu amo você (ah ah ah)
Dass ich dich liebe (ah ah ah)
É que eu amo você
Es ist so, dass ich dich liebe
E eu não sei porquê
Und ich weiß nicht warum
Que que que eu amo você
Dass ich dich liebe
De novo
Wieder
De novo
Wieder
De novo
Wieder
De novo
Wieder
É que eu amo você
Es ist so, dass ich dich liebe
E eu não sei porquê
Und ich weiß nicht warum
Que eu amo você (ah ah ah)
Dass ich dich liebe (ah ah ah)
É, é que eu amo você
Ja, es ist so, dass ich dich liebe
E eu não sei porquê
Und ich weiß nicht warum
Que eu amo você
Dass ich dich liebe
De novo
Wieder
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Jede Zärtlichkeit der Welt ist für mich zu wenig
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Jede Zärtlichkeit der Welt ist für mich zu wenig
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Jede Zärtlichkeit der Welt ist für mich zu wenig
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Jede Zärtlichkeit der Welt ist für mich zu wenig
Para mim é pouco
Für mich ist es zu wenig
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Jede Zärtlichkeit der Welt ist für mich zu wenig
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Jede Zärtlichkeit der Welt ist für mich zu wenig
Beijei ontem à noite
Ho baciato ieri sera
Mas acordei sozinha
Ma mi sono svegliata da sola
Difícil de falar dessas relações
Difficile parlare di queste relazioni
Eu sou de outro tempo
Io vengo da un altro tempo
Amor que é pra sempre
Amore che è per sempre
E tanto sentimento guardado pra nós dois
E tanto sentimento riservato per noi due
Que se eu só tivesse hoje
Che se avessi solo oggi
Pra poder te amar de novo
Per poterti amare di nuovo
Beijei ontem à noite
Ho baciato ieri sera
Mas acordei sozinha
Ma mi sono svegliata da sola
Difícil de falar dessas relações
Difficile parlare di queste relazioni
Eu sou de outro tempo
Io vengo da un altro tempo
Amor que é pra sempre
Amore che è per sempre
E tanto sentimento guardado pra nós dois
E tanto sentimento riservato per noi due
Que se eu só tivesse hoje
Che se avessi solo oggi
Pra poder te amar de novo, de novo
Per poterti amare di nuovo, di nuovo
Que se eu só tivesse hoje
Che se avessi solo oggi
Pra poder te amar de novo, de novo
Per poterti amare di nuovo, di nuovo
É que eu amo você
È che ti amo
E eu nem sei porquê
E non so perché
Que eu amo você (ah ah ah)
Che ti amo (ah ah ah)
É que eu amo você
È che ti amo
E eu não sei porquê
E non so perché
Que que que eu amo você
Che che che ti amo
De novo
Di nuovo
De novo
Di nuovo
De novo
Di nuovo
De novo
Di nuovo
É que eu amo você
È che ti amo
E eu não sei porquê
E non so perché
Que eu amo você (ah ah ah)
Che ti amo (ah ah ah)
É, é que eu amo você
Sì, è che ti amo
E eu não sei porquê
E non so perché
Que eu amo você
Che ti amo
De novo
Di nuovo
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Ogni affetto del mondo per me è poco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Ogni affetto del mondo per me è poco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Ogni affetto del mondo per me è poco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Ogni affetto del mondo per me è poco
Para mim é pouco
Per me è poco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Ogni affetto del mondo per me è poco
Todo carinho do mundo para mim é pouco
Ogni affetto del mondo per me è poco