Minha Outra Metade

Ayrosa Galvao, Cesar Lemos

Paroles Traduction

Sabe, eu vou
Tentar de novo
Chega de chorar
Cansei!
Baby, eu vou
Te amar de novo
Como sempre
Eu te amei
Se a tempestade vem
Sei que vai
Passar, meu bem
E tudo vai ser muito mais
Bonito! (Mais bonito)
Me peça pra ficar
E eu fico!

Agora é pra valer
Só eu e você
Fazer de conta
Que nada mudou
E recomeçar
Te reconquistar
Continuar
De onde a gente parou
E eu aprendi
Chorei e sofri
Quase morri
De saudade
O meu coração
Tá pedindo perdão
Pra você que é mais que minha mulher
Minha outra metade

Tudo vai
Ser muito mais
Bonito! (Mais bonito)
Me peça pra ficar
'Cê sabe que eu fico

Agora é pra valer
Só eu e você
Fazer de conta
Que nada mudou
Recomeçar
Te reconquistar
Continuar
De onde a gente parou
E eu aprendi
Chorei e sofri
Quase morri
De saudade
O meu coração
Tá pedindo perdão
Pra você que é mais que minha mulher
Minha outra metade
Minha outra metade

Sabe, eu vou
Sais-tu, je vais
Tentar de novo
Essayer à nouveau
Chega de chorar
Assez de pleurer
Cansei!
J'en ai marre!
Baby, eu vou
Bébé, je vais
Te amar de novo
T'aimer à nouveau
Como sempre
Comme toujours
Eu te amei
Je t'ai aimé
Se a tempestade vem
Si la tempête vient
Sei que vai
Je sais qu'elle va
Passar, meu bem
Passer, mon bien
E tudo vai ser muito mais
Et tout sera beaucoup plus
Bonito! (Mais bonito)
Beau! (Plus beau)
Me peça pra ficar
Demande-moi de rester
E eu fico!
Et je reste!
Agora é pra valer
Maintenant c'est sérieux
Só eu e você
Juste toi et moi
Fazer de conta
Faire semblant
Que nada mudou
Que rien n'a changé
E recomeçar
Et recommencer
Te reconquistar
Te reconquérir
Continuar
Continuer
De onde a gente parou
D'où nous nous sommes arrêtés
E eu aprendi
Et j'ai appris
Chorei e sofri
J'ai pleuré et j'ai souffert
Quase morri
J'ai presque mouru
De saudade
De nostalgie
O meu coração
Mon cœur
Tá pedindo perdão
Demande pardon
Pra você que é mais que minha mulher
Pour toi qui es plus que ma femme
Minha outra metade
Ma moitié
Tudo vai
Tout va
Ser muito mais
Être beaucoup plus
Bonito! (Mais bonito)
Beau! (Plus beau)
Me peça pra ficar
Demande-moi de rester
'Cê sabe que eu fico
Tu sais que je reste
Agora é pra valer
Maintenant c'est sérieux
Só eu e você
Juste toi et moi
Fazer de conta
Faire semblant
Que nada mudou
Que rien n'a changé
Recomeçar
Recommencer
Te reconquistar
Te reconquérir
Continuar
Continuer
De onde a gente parou
D'où nous nous sommes arrêtés
E eu aprendi
Et j'ai appris
Chorei e sofri
J'ai pleuré et j'ai souffert
Quase morri
J'ai presque mouru
De saudade
De nostalgie
O meu coração
Mon cœur
Tá pedindo perdão
Demande pardon
Pra você que é mais que minha mulher
Pour toi qui es plus que ma femme
Minha outra metade
Ma moitié
Minha outra metade
Ma moitié
Sabe, eu vou
You know, I'm going
Tentar de novo
To try again
Chega de chorar
No more crying
Cansei!
I'm tired!
Baby, eu vou
Baby, I'm going
Te amar de novo
To love you again
Como sempre
As always
Eu te amei
I loved you
Se a tempestade vem
If the storm comes
Sei que vai
I know it will
Passar, meu bem
Pass, my dear
E tudo vai ser muito mais
And everything will be much more
Bonito! (Mais bonito)
Beautiful! (More beautiful)
Me peça pra ficar
Ask me to stay
E eu fico!
And I'll stay!
Agora é pra valer
Now it's for real
Só eu e você
Just me and you
Fazer de conta
Pretend
Que nada mudou
That nothing has changed
E recomeçar
And start over
Te reconquistar
Win you back
Continuar
Continue
De onde a gente parou
From where we left off
E eu aprendi
And I learned
Chorei e sofri
I cried and suffered
Quase morri
Almost died
De saudade
From missing you
O meu coração
My heart
Tá pedindo perdão
Is asking for forgiveness
Pra você que é mais que minha mulher
To you who are more than my wife
Minha outra metade
My other half
Tudo vai
Everything will
Ser muito mais
Be much more
Bonito! (Mais bonito)
Beautiful! (More beautiful)
Me peça pra ficar
Ask me to stay
'Cê sabe que eu fico
You know I'll stay
Agora é pra valer
Now it's for real
Só eu e você
Just me and you
Fazer de conta
Pretend
Que nada mudou
That nothing has changed
Recomeçar
Start over
Te reconquistar
Win you back
Continuar
Continue
De onde a gente parou
From where we left off
E eu aprendi
And I learned
Chorei e sofri
I cried and suffered
Quase morri
Almost died
De saudade
From missing you
O meu coração
My heart
Tá pedindo perdão
Is asking for forgiveness
Pra você que é mais que minha mulher
To you who are more than my wife
Minha outra metade
My other half
Minha outra metade
My other half
Sabe, eu vou
Sabes, yo voy
Tentar de novo
Intentarlo de nuevo
Chega de chorar
Basta de llorar
Cansei!
¡Estoy cansado!
Baby, eu vou
Cariño, yo voy
Te amar de novo
Amarte de nuevo
Como sempre
Como siempre
Eu te amei
Te amé
Se a tempestade vem
Si la tormenta viene
Sei que vai
Sé que va
Passar, meu bem
Pasar, mi bien
E tudo vai ser muito mais
Y todo será mucho más
Bonito! (Mais bonito)
¡Hermoso! (Más hermoso)
Me peça pra ficar
Pídeme que me quede
E eu fico!
Y me quedo!
Agora é pra valer
Ahora es en serio
Só eu e você
Solo tú y yo
Fazer de conta
Hacer como si
Que nada mudou
Nada cambió
E recomeçar
Y empezar de nuevo
Te reconquistar
Reconquistarte
Continuar
Continuar
De onde a gente parou
Donde lo dejamos
E eu aprendi
Y yo aprendí
Chorei e sofri
Lloré y sufrí
Quase morri
Casi morí
De saudade
De añoranza
O meu coração
Mi corazón
Tá pedindo perdão
Está pidiendo perdón
Pra você que é mais que minha mulher
Para ti que eres más que mi mujer
Minha outra metade
Mi otra mitad
Tudo vai
Todo va
Ser muito mais
Ser mucho más
Bonito! (Mais bonito)
¡Hermoso! (Más hermoso)
Me peça pra ficar
Pídeme que me quede
'Cê sabe que eu fico
Sabes que me quedo
Agora é pra valer
Ahora es en serio
Só eu e você
Solo tú y yo
Fazer de conta
Hacer como si
Que nada mudou
Nada cambió
Recomeçar
Empezar de nuevo
Te reconquistar
Reconquistarte
Continuar
Continuar
De onde a gente parou
Donde lo dejamos
E eu aprendi
Y yo aprendí
Chorei e sofri
Lloré y sufrí
Quase morri
Casi morí
De saudade
De añoranza
O meu coração
Mi corazón
Tá pedindo perdão
Está pidiendo perdón
Pra você que é mais que minha mulher
Para ti que eres más que mi mujer
Minha outra metade
Mi otra mitad
Minha outra metade
Mi otra mitad
Sabe, eu vou
Weißt du, ich werde
Tentar de novo
Es nochmal versuchen
Chega de chorar
Genug vom Weinen
Cansei!
Ich bin müde!
Baby, eu vou
Baby, ich werde
Te amar de novo
Dich wieder lieben
Como sempre
Wie immer
Eu te amei
Ich habe dich geliebt
Se a tempestade vem
Wenn der Sturm kommt
Sei que vai
Ich weiß, es wird
Passar, meu bem
Vorbeigehen, mein Liebling
E tudo vai ser muito mais
Und alles wird viel mehr
Bonito! (Mais bonito)
Schön! (Schöner)
Me peça pra ficar
Bitte mich zu bleiben
E eu fico!
Und ich bleibe!
Agora é pra valer
Jetzt ist es ernst
Só eu e você
Nur ich und du
Fazer de conta
So tun als ob
Que nada mudou
Nichts hat sich geändert
E recomeçar
Und neu anfangen
Te reconquistar
Dich zurückgewinnen
Continuar
Weitermachen
De onde a gente parou
Wo wir aufgehört haben
E eu aprendi
Und ich habe gelernt
Chorei e sofri
Ich weinte und litt
Quase morri
Ich bin fast gestorben
De saudade
Vor Sehnsucht
O meu coração
Mein Herz
Tá pedindo perdão
Bittet um Vergebung
Pra você que é mais que minha mulher
Für dich, die mehr ist als meine Frau
Minha outra metade
Meine andere Hälfte
Tudo vai
Alles wird
Ser muito mais
Viel mehr sein
Bonito! (Mais bonito)
Schön! (Schöner)
Me peça pra ficar
Bitte mich zu bleiben
'Cê sabe que eu fico
Du weißt, dass ich bleibe
Agora é pra valer
Jetzt ist es ernst
Só eu e você
Nur ich und du
Fazer de conta
So tun als ob
Que nada mudou
Nichts hat sich geändert
Recomeçar
Neu anfangen
Te reconquistar
Dich zurückgewinnen
Continuar
Weitermachen
De onde a gente parou
Wo wir aufgehört haben
E eu aprendi
Und ich habe gelernt
Chorei e sofri
Ich weinte und litt
Quase morri
Ich bin fast gestorben
De saudade
Vor Sehnsucht
O meu coração
Mein Herz
Tá pedindo perdão
Bittet um Vergebung
Pra você que é mais que minha mulher
Für dich, die mehr ist als meine Frau
Minha outra metade
Meine andere Hälfte
Minha outra metade
Meine andere Hälfte
Sabe, eu vou
Sai, io andrò
Tentar de novo
Proverò di nuovo
Chega de chorar
Basta piangere
Cansei!
Sono stanco!
Baby, eu vou
Baby, io andrò
Te amar de novo
Ti amerò di nuovo
Como sempre
Come sempre
Eu te amei
Ti ho amato
Se a tempestade vem
Se la tempesta arriva
Sei que vai
So che passerà
Passar, meu bem
Passerà, mio bene
E tudo vai ser muito mais
E tutto sarà molto più
Bonito! (Mais bonito)
Bello! (Più bello)
Me peça pra ficar
Chiedimi di restare
E eu fico!
E io resterò!
Agora é pra valer
Ora è per davvero
Só eu e você
Solo io e te
Fazer de conta
Fare finta
Que nada mudou
Che nulla sia cambiato
E recomeçar
E ricominciare
Te reconquistar
Riconquistarti
Continuar
Continuare
De onde a gente parou
Da dove ci siamo fermati
E eu aprendi
E ho imparato
Chorei e sofri
Ho pianto e sofferto
Quase morri
Quasi morto
De saudade
Di nostalgia
O meu coração
Il mio cuore
Tá pedindo perdão
Sta chiedendo perdono
Pra você que é mais que minha mulher
Per te che sei più della mia donna
Minha outra metade
La mia altra metà
Tudo vai
Tutto sarà
Ser muito mais
Molto più
Bonito! (Mais bonito)
Bello! (Più bello)
Me peça pra ficar
Chiedimi di restare
'Cê sabe que eu fico
Sai che resterò
Agora é pra valer
Ora è per davvero
Só eu e você
Solo io e te
Fazer de conta
Fare finta
Que nada mudou
Che nulla sia cambiato
Recomeçar
Ricominciare
Te reconquistar
Riconquistarti
Continuar
Continuare
De onde a gente parou
Da dove ci siamo fermati
E eu aprendi
E ho imparato
Chorei e sofri
Ho pianto e sofferto
Quase morri
Quasi morto
De saudade
Di nostalgia
O meu coração
Il mio cuore
Tá pedindo perdão
Sta chiedendo perdono
Pra você que é mais que minha mulher
Per te che sei più della mia donna
Minha outra metade
La mia altra metà
Minha outra metade
La mia altra metà
Sabe, eu vou
Tahu, aku akan
Tentar de novo
Mencoba lagi
Chega de chorar
Cukup menangis
Cansei!
Aku lelah!
Baby, eu vou
Sayang, aku akan
Te amar de novo
Mencintaimu lagi
Como sempre
Seperti biasa
Eu te amei
Aku mencintaimu
Se a tempestade vem
Jika badai datang
Sei que vai
Aku tahu itu akan
Passar, meu bem
Berlalu, sayangku
E tudo vai ser muito mais
Dan segalanya akan menjadi lebih
Bonito! (Mais bonito)
Indah! (Lebih indah)
Me peça pra ficar
Minta aku untuk tinggal
E eu fico!
Dan aku akan tinggal!
Agora é pra valer
Sekarang ini sungguh-sungguh
Só eu e você
Hanya aku dan kamu
Fazer de conta
Bermain-main
Que nada mudou
Seolah-olah tidak ada yang berubah
E recomeçar
Dan memulai lagi
Te reconquistar
Merebutmu kembali
Continuar
Melanjutkan
De onde a gente parou
Dari tempat kita berhenti
E eu aprendi
Dan aku telah belajar
Chorei e sofri
Menangis dan menderita
Quase morri
Hampir mati
De saudade
Karena rindu
O meu coração
Hatiku
Tá pedindo perdão
Meminta maaf
Pra você que é mais que minha mulher
Untukmu yang lebih dari sekedar istriku
Minha outra metade
Setengah bagianku yang lain
Tudo vai
Semuanya akan
Ser muito mais
Menjadi lebih
Bonito! (Mais bonito)
Indah! (Lebih indah)
Me peça pra ficar
Minta aku untuk tinggal
'Cê sabe que eu fico
Kamu tahu aku akan tinggal
Agora é pra valer
Sekarang ini sungguh-sungguh
Só eu e você
Hanya aku dan kamu
Fazer de conta
Bermain-main
Que nada mudou
Seolah-olah tidak ada yang berubah
Recomeçar
Memulai lagi
Te reconquistar
Merebutmu kembali
Continuar
Melanjutkan
De onde a gente parou
Dari tempat kita berhenti
E eu aprendi
Dan aku telah belajar
Chorei e sofri
Menangis dan menderita
Quase morri
Hampir mati
De saudade
Karena rindu
O meu coração
Hatiku
Tá pedindo perdão
Meminta maaf
Pra você que é mais que minha mulher
Untukmu yang lebih dari sekedar istriku
Minha outra metade
Setengah bagianku yang lain
Minha outra metade
Setengah bagianku yang lain
Sabe, eu vou
รู้ไหม, ฉันจะ
Tentar de novo
ลองอีกครั้ง
Chega de chorar
หยุดร้องไห้
Cansei!
ฉันเบื่อแล้ว!
Baby, eu vou
เบบี้, ฉันจะ
Te amar de novo
รักเธออีกครั้ง
Como sempre
เหมือนเดิม
Eu te amei
ฉันรักเธอ
Se a tempestade vem
ถ้ามีพายุมา
Sei que vai
ฉันรู้ว่ามัน
Passar, meu bem
จะผ่านไป, ที่รัก
E tudo vai ser muito mais
และทุกอย่างจะดีขึ้น
Bonito! (Mais bonito)
สวยงาม! (สวยงามขึ้น)
Me peça pra ficar
ขอให้ฉันอยู่
E eu fico!
และฉันจะอยู่!
Agora é pra valer
ตอนนี้มันจริงจัง
Só eu e você
เพียงฉันและเธอ
Fazer de conta
ทำเป็นว่า
Que nada mudou
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
E recomeçar
และเริ่มใหม่
Te reconquistar
ชนะใจเธออีกครั้ง
Continuar
ดำเนินต่อ
De onde a gente parou
จากที่เราหยุด
E eu aprendi
และฉันได้รู้
Chorei e sofri
ฉันร้องไห้และทรมาน
Quase morri
ฉันเกือบตาย
De saudade
จากความคิดถึง
O meu coração
หัวใจของฉัน
Tá pedindo perdão
กำลังขอโทษ
Pra você que é mais que minha mulher
สำหรับเธอที่เป็นมากกว่าแค่ภรรยาของฉัน
Minha outra metade
คู่ครึ่งอีกฝั่งของฉัน
Tudo vai
ทุกอย่างจะ
Ser muito mais
ดีขึ้น
Bonito! (Mais bonito)
สวยงาม! (สวยงามขึ้น)
Me peça pra ficar
ขอให้ฉันอยู่
'Cê sabe que eu fico
คุณรู้ว่าฉันจะอยู่
Agora é pra valer
ตอนนี้มันจริงจัง
Só eu e você
เพียงฉันและเธอ
Fazer de conta
ทำเป็นว่า
Que nada mudou
ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
Recomeçar
เริ่มใหม่
Te reconquistar
ชนะใจเธออีกครั้ง
Continuar
ดำเนินต่อ
De onde a gente parou
จากที่เราหยุด
E eu aprendi
และฉันได้รู้
Chorei e sofri
ฉันร้องไห้และทรมาน
Quase morri
ฉันเกือบตาย
De saudade
จากความคิดถึง
O meu coração
หัวใจของฉัน
Tá pedindo perdão
กำลังขอโทษ
Pra você que é mais que minha mulher
สำหรับเธอที่เป็นมากกว่าแค่ภรรยาของฉัน
Minha outra metade
คู่ครึ่งอีกฝั่งของฉัน
Minha outra metade
คู่ครึ่งอีกฝั่งของฉัน
Sabe, eu vou
你知道,我会
Tentar de novo
再试一次
Chega de chorar
不再哭泣
Cansei!
我累了!
Baby, eu vou
宝贝,我会
Te amar de novo
再次爱你
Como sempre
就像我一直
Eu te amei
爱你一样
Se a tempestade vem
如果风暴来临
Sei que vai
我知道它会
Passar, meu bem
过去,亲爱的
E tudo vai ser muito mais
一切都会变得更
Bonito! (Mais bonito)
美丽!(更美丽)
Me peça pra ficar
请我留下
E eu fico!
我会留下!
Agora é pra valer
现在是真的
Só eu e você
只有我和你
Fazer de conta
假装
Que nada mudou
什么都没变
E recomeçar
重新开始
Te reconquistar
重新赢得你的心
Continuar
继续
De onde a gente parou
我们停下的地方
E eu aprendi
我已经学会
Chorei e sofri
我哭泣和受苦
Quase morri
我几乎死去
De saudade
因为思念
O meu coração
我的心
Tá pedindo perdão
正在请求你的原谅
Pra você que é mais que minha mulher
对你,你不仅是我的妻子
Minha outra metade
你是我的另一半
Tudo vai
一切都会
Ser muito mais
变得更
Bonito! (Mais bonito)
美丽!(更美丽)
Me peça pra ficar
请我留下
'Cê sabe que eu fico
你知道我会留下
Agora é pra valer
现在是真的
Só eu e você
只有我和你
Fazer de conta
假装
Que nada mudou
什么都没变
Recomeçar
重新开始
Te reconquistar
重新赢得你的心
Continuar
继续
De onde a gente parou
我们停下的地方
E eu aprendi
我已经学会
Chorei e sofri
我哭泣和受苦
Quase morri
我几乎死去
De saudade
因为思念
O meu coração
我的心
Tá pedindo perdão
正在请求你的原谅
Pra você que é mais que minha mulher
对你,你不仅是我的妻子
Minha outra metade
你是我的另一半
Minha outra metade
我的另一半

Curiosités sur la chanson Minha Outra Metade de Fábio Jr.

Sur quels albums la chanson “Minha Outra Metade” a-t-elle été lancée par Fábio Jr.?
Fábio Jr. a lancé la chanson sur les albums “Fábio Jr. Ao Vivo” en 2003, “Fábio Jr. 2002 (acustico)” en 2008, et “Mega Hits - Fábio Jr.” en 2014.
Qui a composé la chanson “Minha Outra Metade” de Fábio Jr.?
La chanson “Minha Outra Metade” de Fábio Jr. a été composée par Ayrosa Galvao, Cesar Lemos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fábio Jr.

Autres artistes de Romantic