Allucinazioni

Francesco Servidei, Martino Consiglio, Giorgio Miccolupi, Davide Fanelli

Paroles Traduction

Ho le macchie negli occhi
Anche sui pantaloni
Non mi sto guardando attorno
I miei soci, non so dove
Quando chiami per raggiungermi
Non mi fare aspettare
Nella testa mia montagne amare
Come salire e scendere tutta l'Ita-

Ho le macchie negli occhi
Sembra un'allucinazione
Non mi sto guardando attorno
Ho parcheggiato non so dove
Quando chiami per raggiungermi
Non mi fare aspettare
Nella testa ho una canzone
Come salire e scendere questa nazione

Pago tutti i vizi
Mi ripagano i feelings
Una notte delirio
Ti parlo come De Niro
Non hai più voglia di essere la cura mia
Non posso vivere tutta la vita nella stessa via
E ricordarti un po' di noi col mondo intorno
Tarantelle in moto in un cortile vuoto
E dopo mille cattiverie, ancora non sono cattivo
Io voglio sapere
Quello che nascondi, voglio vedere bene

Ho le macchie negli occhi
Anche sui pantaloni
Non mi sto guardando attorno
I miei soci, non so dove
Quando chiami per raggiungermi
Non mi fare aspettare
Nella testa mia montagne amare
Come salire e scendere tutta l'Italia

Ho le macchie negli occhi
Sembra un'allucinazione
Non mi sto guardando attorno
Ho parcheggiato non so dove
Quando chiami per raggiungermi
Non mi fare aspettare
Nella testa ho una canzone
Come salire e scendere questa nazione

Mi ripagano i vizi
Stacco tutti i fili che ho dietro la schiena
Voglio fare mattino
Faccio un chiamo a Tino, "Siete ancora in giro?"
Questo mondo è un casino
Però l'alba è bellissima
Come lei che balla, il mio cuore scalpita
Quando mi guarda vuole uscire dalla gabbia toracica
Mi va di ballare con gli occhi chiusi
Col vuoto intorno
Farmi trasportare in una dimensione che io non conosco
Vorrei che il mio viaggio non avesse fine, nemmeno un ritorno
Per risvegliarmi solo il giorno dopo
Con la voglia di farlo di nuovo

Oh, oh-oh, oh-oh
Ma i miei soci adesso dove sono?
Mi son perso e mi han lasciato solo
Io però mi sento come nuovo
Torno a casa a piedi oppure in volo

Ho le macchie negli occhi
J'ai des taches dans les yeux
Anche sui pantaloni
Aussi sur les pantalons
Non mi sto guardando attorno
Je ne regarde pas autour de moi
I miei soci, non so dove
Mes associés, je ne sais pas où
Quando chiami per raggiungermi
Quand tu appelles pour me rejoindre
Non mi fare aspettare
Ne me fais pas attendre
Nella testa mia montagne amare
Dans ma tête, des montagnes amères
Come salire e scendere tutta l'Ita-
Comme monter et descendre toute l'Italie-
Ho le macchie negli occhi
J'ai des taches dans les yeux
Sembra un'allucinazione
On dirait une hallucination
Non mi sto guardando attorno
Je ne regarde pas autour de moi
Ho parcheggiato non so dove
J'ai garé je ne sais pas où
Quando chiami per raggiungermi
Quand tu appelles pour me rejoindre
Non mi fare aspettare
Ne me fais pas attendre
Nella testa ho una canzone
Dans ma tête, j'ai une chanson
Come salire e scendere questa nazione
Comme monter et descendre cette nation
Pago tutti i vizi
Je paie tous les vices
Mi ripagano i feelings
Ils me remboursent les sentiments
Una notte delirio
Une nuit de délire
Ti parlo come De Niro
Je te parle comme De Niro
Non hai più voglia di essere la cura mia
Tu n'as plus envie d'être mon remède
Non posso vivere tutta la vita nella stessa via
Je ne peux pas vivre toute ma vie dans la même rue
E ricordarti un po' di noi col mondo intorno
Et te rappeler un peu de nous avec le monde autour
Tarantelle in moto in un cortile vuoto
Tarantelles en mouvement dans une cour vide
E dopo mille cattiverie, ancora non sono cattivo
Et après mille méchancetés, je ne suis toujours pas méchant
Io voglio sapere
Je veux savoir
Quello che nascondi, voglio vedere bene
Ce que tu caches, je veux bien voir
Ho le macchie negli occhi
J'ai des taches dans les yeux
Anche sui pantaloni
Aussi sur les pantalons
Non mi sto guardando attorno
Je ne regarde pas autour de moi
I miei soci, non so dove
Mes associés, je ne sais pas où
Quando chiami per raggiungermi
Quand tu appelles pour me rejoindre
Non mi fare aspettare
Ne me fais pas attendre
Nella testa mia montagne amare
Dans ma tête, des montagnes amères
Come salire e scendere tutta l'Italia
Comme monter et descendre toute l'Italie
Ho le macchie negli occhi
J'ai des taches dans les yeux
Sembra un'allucinazione
On dirait une hallucination
Non mi sto guardando attorno
Je ne regarde pas autour de moi
Ho parcheggiato non so dove
J'ai garé je ne sais pas où
Quando chiami per raggiungermi
Quand tu appelles pour me rejoindre
Non mi fare aspettare
Ne me fais pas attendre
Nella testa ho una canzone
Dans ma tête, j'ai une chanson
Come salire e scendere questa nazione
Comme monter et descendre cette nation
Mi ripagano i vizi
Ils me remboursent les vices
Stacco tutti i fili che ho dietro la schiena
Je coupe tous les fils que j'ai derrière le dos
Voglio fare mattino
Je veux faire matin
Faccio un chiamo a Tino, "Siete ancora in giro?"
Je fais un appel à Tino, "Vous êtes encore dehors?"
Questo mondo è un casino
Ce monde est un bordel
Però l'alba è bellissima
Mais l'aube est magnifique
Come lei che balla, il mio cuore scalpita
Comme elle qui danse, mon cœur bat la chamade
Quando mi guarda vuole uscire dalla gabbia toracica
Quand elle me regarde, elle veut sortir de ma cage thoracique
Mi va di ballare con gli occhi chiusi
J'ai envie de danser les yeux fermés
Col vuoto intorno
Avec le vide autour
Farmi trasportare in una dimensione che io non conosco
Me laisser transporter dans une dimension que je ne connais pas
Vorrei che il mio viaggio non avesse fine, nemmeno un ritorno
Je voudrais que mon voyage n'ait pas de fin, pas même un retour
Per risvegliarmi solo il giorno dopo
Pour me réveiller seulement le lendemain
Con la voglia di farlo di nuovo
Avec l'envie de le refaire
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Ma i miei soci adesso dove sono?
Mais où sont mes associés maintenant?
Mi son perso e mi han lasciato solo
Je me suis perdu et ils m'ont laissé seul
Io però mi sento come nuovo
Mais je me sens comme neuf
Torno a casa a piedi oppure in volo
Je rentre à pied ou en volant
Ho le macchie negli occhi
Tenho manchas nos olhos
Anche sui pantaloni
Também nas calças
Non mi sto guardando attorno
Não estou olhando ao redor
I miei soci, non so dove
Meus sócios, não sei onde
Quando chiami per raggiungermi
Quando você liga para me encontrar
Non mi fare aspettare
Não me faça esperar
Nella testa mia montagne amare
Na minha cabeça, montanhas amargas
Come salire e scendere tutta l'Ita-
Como subir e descer toda a Itália-
Ho le macchie negli occhi
Tenho manchas nos olhos
Sembra un'allucinazione
Parece uma alucinação
Non mi sto guardando attorno
Não estou olhando ao redor
Ho parcheggiato non so dove
Estacionei, não sei onde
Quando chiami per raggiungermi
Quando você liga para me encontrar
Non mi fare aspettare
Não me faça esperar
Nella testa ho una canzone
Na minha cabeça tenho uma canção
Come salire e scendere questa nazione
Como subir e descer esta nação
Pago tutti i vizi
Pago todos os vícios
Mi ripagano i feelings
Eles me recompensam com sentimentos
Una notte delirio
Uma noite de delírio
Ti parlo come De Niro
Falo contigo como De Niro
Non hai più voglia di essere la cura mia
Você não quer mais ser minha cura
Non posso vivere tutta la vita nella stessa via
Não posso viver toda a vida na mesma rua
E ricordarti un po' di noi col mondo intorno
E lembrar um pouco de nós com o mundo ao redor
Tarantelle in moto in un cortile vuoto
Tarantelas em movimento num pátio vazio
E dopo mille cattiverie, ancora non sono cattivo
E depois de mil maldades, ainda não sou mau
Io voglio sapere
Eu quero saber
Quello che nascondi, voglio vedere bene
O que você esconde, quero ver bem
Ho le macchie negli occhi
Tenho manchas nos olhos
Anche sui pantaloni
Também nas calças
Non mi sto guardando attorno
Não estou olhando ao redor
I miei soci, non so dove
Meus sócios, não sei onde
Quando chiami per raggiungermi
Quando você liga para me encontrar
Non mi fare aspettare
Não me faça esperar
Nella testa mia montagne amare
Na minha cabeça, montanhas amargas
Come salire e scendere tutta l'Italia
Como subir e descer toda a Itália
Ho le macchie negli occhi
Tenho manchas nos olhos
Sembra un'allucinazione
Parece uma alucinação
Non mi sto guardando attorno
Não estou olhando ao redor
Ho parcheggiato non so dove
Estacionei, não sei onde
Quando chiami per raggiungermi
Quando você liga para me encontrar
Non mi fare aspettare
Não me faça esperar
Nella testa ho una canzone
Na minha cabeça tenho uma canção
Come salire e scendere questa nazione
Como subir e descer esta nação
Mi ripagano i vizi
Eles me recompensam com vícios
Stacco tutti i fili che ho dietro la schiena
Desconecto todos os fios que tenho atrás das costas
Voglio fare mattino
Quero fazer manhã
Faccio un chiamo a Tino, "Siete ancora in giro?"
Ligo para Tino, "Vocês ainda estão por aí?"
Questo mondo è un casino
Este mundo é uma bagunça
Però l'alba è bellissima
Mas o amanhecer é lindo
Come lei che balla, il mio cuore scalpita
Como ela que dança, meu coração palpita
Quando mi guarda vuole uscire dalla gabbia toracica
Quando ela me olha, quer sair da minha caixa torácica
Mi va di ballare con gli occhi chiusi
Quero dançar de olhos fechados
Col vuoto intorno
Com o vazio ao redor
Farmi trasportare in una dimensione che io non conosco
Deixar-me levar para uma dimensão que não conheço
Vorrei che il mio viaggio non avesse fine, nemmeno un ritorno
Gostaria que minha viagem não tivesse fim, nem retorno
Per risvegliarmi solo il giorno dopo
Para acordar apenas no dia seguinte
Con la voglia di farlo di nuovo
Com vontade de fazer tudo de novo
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Ma i miei soci adesso dove sono?
Mas onde estão meus sócios agora?
Mi son perso e mi han lasciato solo
Eu me perdi e eles me deixaram sozinho
Io però mi sento come nuovo
Mas me sinto como novo
Torno a casa a piedi oppure in volo
Volto para casa a pé ou voando
Ho le macchie negli occhi
I have spots in my eyes
Anche sui pantaloni
Also on my pants
Non mi sto guardando attorno
I'm not looking around
I miei soci, non so dove
My partners, I don't know where
Quando chiami per raggiungermi
When you call to reach me
Non mi fare aspettare
Don't make me wait
Nella testa mia montagne amare
In my head bitter mountains
Come salire e scendere tutta l'Ita-
Like going up and down all of Italy-
Ho le macchie negli occhi
I have spots in my eyes
Sembra un'allucinazione
It seems like a hallucination
Non mi sto guardando attorno
I'm not looking around
Ho parcheggiato non so dove
I parked I don't know where
Quando chiami per raggiungermi
When you call to reach me
Non mi fare aspettare
Don't make me wait
Nella testa ho una canzone
In my head I have a song
Come salire e scendere questa nazione
Like going up and down this nation
Pago tutti i vizi
I pay for all the vices
Mi ripagano i feelings
They repay me with feelings
Una notte delirio
A night of delirium
Ti parlo come De Niro
I talk to you like De Niro
Non hai più voglia di essere la cura mia
You no longer want to be my cure
Non posso vivere tutta la vita nella stessa via
I can't live my whole life in the same street
E ricordarti un po' di noi col mondo intorno
And remember a bit of us with the world around
Tarantelle in moto in un cortile vuoto
Tarantellas in motion in an empty courtyard
E dopo mille cattiverie, ancora non sono cattivo
And after a thousand cruelties, I'm still not bad
Io voglio sapere
I want to know
Quello che nascondi, voglio vedere bene
What you hide, I want to see well
Ho le macchie negli occhi
I have spots in my eyes
Anche sui pantaloni
Also on my pants
Non mi sto guardando attorno
I'm not looking around
I miei soci, non so dove
My partners, I don't know where
Quando chiami per raggiungermi
When you call to reach me
Non mi fare aspettare
Don't make me wait
Nella testa mia montagne amare
In my head bitter mountains
Come salire e scendere tutta l'Italia
Like going up and down all of Italy
Ho le macchie negli occhi
I have spots in my eyes
Sembra un'allucinazione
It seems like a hallucination
Non mi sto guardando attorno
I'm not looking around
Ho parcheggiato non so dove
I parked I don't know where
Quando chiami per raggiungermi
When you call to reach me
Non mi fare aspettare
Don't make me wait
Nella testa ho una canzone
In my head I have a song
Come salire e scendere questa nazione
Like going up and down this nation
Mi ripagano i vizi
They repay me with vices
Stacco tutti i fili che ho dietro la schiena
I cut all the wires I have behind my back
Voglio fare mattino
I want to make it morning
Faccio un chiamo a Tino, "Siete ancora in giro?"
I make a call to Tino, "Are you still around?"
Questo mondo è un casino
This world is a mess
Però l'alba è bellissima
But the dawn is beautiful
Come lei che balla, il mio cuore scalpita
Like her dancing, my heart throbs
Quando mi guarda vuole uscire dalla gabbia toracica
When she looks at me she wants to get out of the rib cage
Mi va di ballare con gli occhi chiusi
I feel like dancing with my eyes closed
Col vuoto intorno
With emptiness around
Farmi trasportare in una dimensione che io non conosco
Let myself be carried into a dimension that I do not know
Vorrei che il mio viaggio non avesse fine, nemmeno un ritorno
I wish my journey had no end, not even a return
Per risvegliarmi solo il giorno dopo
To wake up only the day after
Con la voglia di farlo di nuovo
With the desire to do it again
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Ma i miei soci adesso dove sono?
But where are my partners now?
Mi son perso e mi han lasciato solo
I got lost and they left me alone
Io però mi sento come nuovo
But I feel like new
Torno a casa a piedi oppure in volo
I go home on foot or by flight
Ho le macchie negli occhi
Tengo manchas en los ojos
Anche sui pantaloni
También en los pantalones
Non mi sto guardando attorno
No estoy mirando a mi alrededor
I miei soci, non so dove
Mis socios, no sé dónde
Quando chiami per raggiungermi
Cuando llamas para encontrarme
Non mi fare aspettare
No me hagas esperar
Nella testa mia montagne amare
En mi cabeza montañas amargas
Come salire e scendere tutta l'Ita-
Como subir y bajar toda Italia-
Ho le macchie negli occhi
Tengo manchas en los ojos
Sembra un'allucinazione
Parece una alucinación
Non mi sto guardando attorno
No estoy mirando a mi alrededor
Ho parcheggiato non so dove
He aparcado no sé dónde
Quando chiami per raggiungermi
Cuando llamas para encontrarme
Non mi fare aspettare
No me hagas esperar
Nella testa ho una canzone
En mi cabeza tengo una canción
Come salire e scendere questa nazione
Como subir y bajar esta nación
Pago tutti i vizi
Pago todos los vicios
Mi ripagano i feelings
Me devuelven los sentimientos
Una notte delirio
Una noche de delirio
Ti parlo come De Niro
Te hablo como De Niro
Non hai più voglia di essere la cura mia
Ya no tienes ganas de ser mi cura
Non posso vivere tutta la vita nella stessa via
No puedo vivir toda la vida en la misma calle
E ricordarti un po' di noi col mondo intorno
Y recordarte un poco de nosotros con el mundo alrededor
Tarantelle in moto in un cortile vuoto
Tarantelas en movimiento en un patio vacío
E dopo mille cattiverie, ancora non sono cattivo
Y después de mil maldades, aún no soy malo
Io voglio sapere
Quiero saber
Quello che nascondi, voglio vedere bene
Lo que escondes, quiero ver bien
Ho le macchie negli occhi
Tengo manchas en los ojos
Anche sui pantaloni
También en los pantalones
Non mi sto guardando attorno
No estoy mirando a mi alrededor
I miei soci, non so dove
Mis socios, no sé dónde
Quando chiami per raggiungermi
Cuando llamas para encontrarme
Non mi fare aspettare
No me hagas esperar
Nella testa mia montagne amare
En mi cabeza montañas amargas
Come salire e scendere tutta l'Italia
Como subir y bajar toda Italia
Ho le macchie negli occhi
Tengo manchas en los ojos
Sembra un'allucinazione
Parece una alucinación
Non mi sto guardando attorno
No estoy mirando a mi alrededor
Ho parcheggiato non so dove
He aparcado no sé dónde
Quando chiami per raggiungermi
Cuando llamas para encontrarme
Non mi fare aspettare
No me hagas esperar
Nella testa ho una canzone
En mi cabeza tengo una canción
Come salire e scendere questa nazione
Como subir y bajar esta nación
Mi ripagano i vizi
Me devuelven los vicios
Stacco tutti i fili che ho dietro la schiena
Desconecto todos los cables que tengo detrás de la espalda
Voglio fare mattino
Quiero hacer mañana
Faccio un chiamo a Tino, "Siete ancora in giro?"
Llamo a Tino, "¿Todavía están por ahí?"
Questo mondo è un casino
Este mundo es un lío
Però l'alba è bellissima
Pero el amanecer es hermoso
Come lei che balla, il mio cuore scalpita
Como ella que baila, mi corazón palpita
Quando mi guarda vuole uscire dalla gabbia toracica
Cuando me mira quiere salir de la jaula torácica
Mi va di ballare con gli occhi chiusi
Tengo ganas de bailar con los ojos cerrados
Col vuoto intorno
Con el vacío alrededor
Farmi trasportare in una dimensione che io non conosco
Dejarme llevar a una dimensión que no conozco
Vorrei che il mio viaggio non avesse fine, nemmeno un ritorno
Quisiera que mi viaje no tuviera fin, ni siquiera un regreso
Per risvegliarmi solo il giorno dopo
Para despertarme solo al día siguiente
Con la voglia di farlo di nuovo
Con ganas de hacerlo de nuevo
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Ma i miei soci adesso dove sono?
¿Pero dónde están ahora mis socios?
Mi son perso e mi han lasciato solo
Me he perdido y me han dejado solo
Io però mi sento come nuovo
Pero me siento como nuevo
Torno a casa a piedi oppure in volo
Vuelvo a casa a pie o volando
Ho le macchie negli occhi
Ich habe Flecken in den Augen
Anche sui pantaloni
Auch auf meinen Hosen
Non mi sto guardando attorno
Ich schaue nicht um mich herum
I miei soci, non so dove
Meine Partner, ich weiß nicht wo
Quando chiami per raggiungermi
Wenn du anrufst, um mich zu erreichen
Non mi fare aspettare
Lass mich nicht warten
Nella testa mia montagne amare
In meinem Kopf bittere Berge
Come salire e scendere tutta l'Ita-
Wie Auf- und Abstieg ganz Italien-
Ho le macchie negli occhi
Ich habe Flecken in den Augen
Sembra un'allucinazione
Es scheint eine Halluzination zu sein
Non mi sto guardando attorno
Ich schaue nicht um mich herum
Ho parcheggiato non so dove
Ich habe irgendwo geparkt
Quando chiami per raggiungermi
Wenn du anrufst, um mich zu erreichen
Non mi fare aspettare
Lass mich nicht warten
Nella testa ho una canzone
In meinem Kopf habe ich ein Lied
Come salire e scendere questa nazione
Wie Auf- und Abstieg dieser Nation
Pago tutti i vizi
Ich bezahle alle Laster
Mi ripagano i feelings
Sie zahlen mir die Gefühle zurück
Una notte delirio
Eine Nacht des Wahnsinns
Ti parlo come De Niro
Ich spreche zu dir wie De Niro
Non hai più voglia di essere la cura mia
Du hast keine Lust mehr, meine Heilung zu sein
Non posso vivere tutta la vita nella stessa via
Ich kann nicht mein ganzes Leben in der gleichen Straße leben
E ricordarti un po' di noi col mondo intorno
Und dich ein wenig mit der Welt um uns herum erinnern
Tarantelle in moto in un cortile vuoto
Tarantellen in Bewegung in einem leeren Hof
E dopo mille cattiverie, ancora non sono cattivo
Und nach tausend Bosheiten bin ich immer noch nicht böse
Io voglio sapere
Ich will wissen
Quello che nascondi, voglio vedere bene
Was du versteckst, ich will gut sehen
Ho le macchie negli occhi
Ich habe Flecken in den Augen
Anche sui pantaloni
Auch auf meinen Hosen
Non mi sto guardando attorno
Ich schaue nicht um mich herum
I miei soci, non so dove
Meine Partner, ich weiß nicht wo
Quando chiami per raggiungermi
Wenn du anrufst, um mich zu erreichen
Non mi fare aspettare
Lass mich nicht warten
Nella testa mia montagne amare
In meinem Kopf bittere Berge
Come salire e scendere tutta l'Italia
Wie Auf- und Abstieg ganz Italien
Ho le macchie negli occhi
Ich habe Flecken in den Augen
Sembra un'allucinazione
Es scheint eine Halluzination zu sein
Non mi sto guardando attorno
Ich schaue nicht um mich herum
Ho parcheggiato non so dove
Ich habe irgendwo geparkt
Quando chiami per raggiungermi
Wenn du anrufst, um mich zu erreichen
Non mi fare aspettare
Lass mich nicht warten
Nella testa ho una canzone
In meinem Kopf habe ich ein Lied
Come salire e scendere questa nazione
Wie Auf- und Abstieg dieser Nation
Mi ripagano i vizi
Sie zahlen mir die Laster zurück
Stacco tutti i fili che ho dietro la schiena
Ich trenne alle Fäden, die ich hinter meinem Rücken habe
Voglio fare mattino
Ich will den Morgen machen
Faccio un chiamo a Tino, "Siete ancora in giro?"
Ich rufe Tino an, „Seid ihr noch unterwegs?“
Questo mondo è un casino
Diese Welt ist ein Chaos
Però l'alba è bellissima
Aber die Morgendämmerung ist wunderschön
Come lei che balla, il mio cuore scalpita
Wie sie tanzt, mein Herz klopft
Quando mi guarda vuole uscire dalla gabbia toracica
Wenn sie mich ansieht, will sie aus dem Brustkorb ausbrechen
Mi va di ballare con gli occhi chiusi
Ich möchte mit geschlossenen Augen tanzen
Col vuoto intorno
Mit der Leere um mich herum
Farmi trasportare in una dimensione che io non conosco
Lass mich in eine Dimension tragen, die ich nicht kenne
Vorrei che il mio viaggio non avesse fine, nemmeno un ritorno
Ich wünschte, meine Reise hätte kein Ende, nicht einmal eine Rückkehr
Per risvegliarmi solo il giorno dopo
Um nur am nächsten Tag aufzuwachen
Con la voglia di farlo di nuovo
Mit dem Wunsch, es wieder zu tun
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Ma i miei soci adesso dove sono?
Aber wo sind meine Partner jetzt?
Mi son perso e mi han lasciato solo
Ich habe mich verlaufen und sie haben mich allein gelassen
Io però mi sento come nuovo
Aber ich fühle mich wie neu
Torno a casa a piedi oppure in volo
Ich gehe zu Fuß nach Hause oder fliege

Curiosités sur la chanson Allucinazioni de Frah Quintale

Sur quels albums la chanson “Allucinazioni” a-t-elle été lancée par Frah Quintale?
Frah Quintale a lancé la chanson sur les albums “Banzai (Lato blu)” en 2020 et “Banzai” en 2022.
Qui a composé la chanson “Allucinazioni” de Frah Quintale?
La chanson “Allucinazioni” de Frah Quintale a été composée par Francesco Servidei, Martino Consiglio, Giorgio Miccolupi, Davide Fanelli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Frah Quintale

Autres artistes de Pop rock