Starving

Anastasia Whiteacre, Christopher Petrosino, Robert Mccurdy, Michael Trewartha, Kyle Trewartha

Paroles Traduction

You know just what to say
Shit, that scares me, I should just walk away
But I can't move my feet
The more that I know you, the more I want to
Something inside me's changed
I was so much younger yesterday, oh

I didn't know that I was starving till I tasted you
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
By the way, by the way, you do things to my body
I didn't know that I was starving till I tasted you

(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
By the way, by the way, you do things to my body
I didn't know that I was starving till I tasted you

You know just how to make my heart beat faster
Emotional earthquake, bring on disaster
You hit me head-on, got me weak in my knees
Yeah, something inside me's changed
I was so much younger yesterday, ye-eah
So much younger yesterday, oh, yeah

I didn't know that I was starving till I tasted you
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
By the way, by the way, you do things to my body
I didn't know that I was starving till I tasted you

(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
By the way, by the way, you do things to my body
I didn't know that I was starving till I tasted you

You, yeah, till I tasted you
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
By the way, by the way, you do things to my body
I didn't know that I was starving till I tasted you, ooh, ooh, ooh, ooh

Na-na-na-na
Na-na-na-na
The more that I know you, the more I want to
Something inside me's changed
I was so much younger yesterday

You know just what to say
Tu sais exactement quoi dire
Shit, that scares me, I should just walk away
Merde, ça me fait peur, je devrais juste m'en aller
But I can't move my feet
Mais je ne peux pas bouger mes pieds
The more that I know you, the more I want to
Plus je te connais, plus j'ai envie de..
Something inside me's changed
Quelque chose en moi a changé
I was so much younger yesterday, oh
J'étais tellement plus jeune hier, oh
I didn't know that I was starving till I tasted you
Je ne savais pas que j'étais en manque jusqu'à ce que je te goûte
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Je n'ai pas besoin de papillons quand tu me donnes tout le putain de zoo
By the way, by the way, you do things to my body
Au fait, au fait, tu fais des choses à mon corps
I didn't know that I was starving till I tasted you
Je ne savais pas que j'étais en manque jusqu'à ce que je te goûte
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Je ne le savais pas - je ne le savais pas - jusqu'à ce que je te goûte)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Je ne le savais pas - je ne le savais pas - jusqu'à ce que je te goûte)
By the way, by the way, you do things to my body
Au fait, au fait, tu fais des choses à mon corps
I didn't know that I was starving till I tasted you
Je ne savais pas que j'étais en manque jusqu'à ce que je te goûte
You know just how to make my heart beat faster
Tu sais comment faire pour que mon cœur batte plus vite
Emotional earthquake, bring on disaster
Un tremblement de terre émotionnel, un désastre
You hit me head-on, got me weak in my knees
Tu m'as frappé de plein fouet, j'ai eu les genoux fragiles
Yeah, something inside me's changed
Ouais, quelque chose en moi a changé
I was so much younger yesterday, ye-eah
J'étais tellement plus jeune hier, oui-oui
So much younger yesterday, oh, yeah
Tellement plus jeune hier, oh, oui
I didn't know that I was starving till I tasted you
Je ne savais pas que j'étais en manque jusqu'à ce que je te goûte
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Je n'ai pas besoin de papillons quand tu me donnes tout le putain de zoo
By the way, by the way, you do things to my body
Au fait, au fait, tu fais des choses à mon corps
I didn't know that I was starving till I tasted you
Je ne savais pas que j'étais en manque jusqu'à ce que je te goûte
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Je ne le savais pas - je ne le savais pas - jusqu'à ce que je te goûte)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Je ne le savais pas - je ne le savais pas - jusqu'à ce que je te goûte)
By the way, by the way, you do things to my body
Au fait, au fait, tu fais des choses à mon corps
I didn't know that I was starving till I tasted you
Je ne savais pas que j'étais en manque jusqu'à ce que je te goûte
You, yeah, till I tasted you
Toi, ouais, jusqu'à ce que je te goûte
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Je ne le savais pas - je ne le savais pas - jusqu'à ce que je te goûte)
By the way, by the way, you do things to my body
Au fait, au fait, tu fais des choses à mon corps
I didn't know that I was starving till I tasted you, ooh, ooh, ooh, ooh
Je ne savais pas que j'étais en manque jusqu'à ce que je te goûte, oh, oh, oh, oh
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
The more that I know you, the more I want to
Plus je te connais, plus j'ai envie de..
Something inside me's changed
Quelque chose en moi a changé
I was so much younger yesterday
J'étais tellement plus jeune hier
You know just what to say
Você sabe exatamente o que dizer
Shit, that scares me, I should just walk away
Merda, isso me assusta, eu deveria simplesmente ir embora
But I can't move my feet
Mas eu não consigo sair do lugar
The more that I know you, the more I want to
Quanto mais eu te conheço, mais eu quero
Something inside me's changed
Algo dentro de mim mudou
I was so much younger yesterday, oh
Eu era muito mais jovem ontem, oh
I didn't know that I was starving till I tasted you
Eu não sabia que estava morrendo de fome até te provar
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Frio na barriga é pouco porque você me congela
By the way, by the way, you do things to my body
A propósito, a propósito, você faz coisas com o meu corpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
Eu não sabia que estava morrendo de fome até te provar
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Eu não sabia que eu... eu não sabia que eu... até que eu provei você)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Eu não sabia que eu... eu não sabia que eu... até que eu provei você)
By the way, by the way, you do things to my body
A propósito, a propósito, você faz coisas com o meu corpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
Eu não sabia que estava morrendo de fome até te provar
You know just how to make my heart beat faster
Você sabe como fazer meu coração bater mais rápido
Emotional earthquake, bring on disaster
Terremoto emocional, o desastre vem aí
You hit me head-on, got me weak in my knees
Você me afetou com força, me deixou com as pernas bambas
Yeah, something inside me's changed
Sim, algo dentro de mim mudou
I was so much younger yesterday, ye-eah
Eu era muito mais jovem ontem, sim
So much younger yesterday, oh, yeah
Tão mais jovem ontem, oh, sim
I didn't know that I was starving till I tasted you
Eu não sabia que estava morrendo de fome até te provar
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Frio na barriga é pouco porque você me congela
By the way, by the way, you do things to my body
A propósito, a propósito, você faz coisas com o meu corpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
Eu não sabia que estava morrendo de fome até te provar
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Eu não sabia que eu... eu não sabia que eu... até que eu provei você)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Eu não sabia que eu... eu não sabia que eu... até que eu provei você)
By the way, by the way, you do things to my body
A propósito, a propósito, você faz coisas com o meu corpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
Eu não sabia que estava morrendo de fome até te provar
You, yeah, till I tasted you
Você, sim, até te provar
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Eu não sabia que eu... eu não sabia que eu... até te provar)
By the way, by the way, you do things to my body
A propósito, a propósito, você faz coisas com o meu corpo
I didn't know that I was starving till I tasted you, ooh, ooh, ooh, ooh
Eu não sabia que estava morrendo de fome até te provar, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
The more that I know you, the more I want to
Quanto mais eu te conheço, mais eu quero
Something inside me's changed
Algo dentro de mim mudou
I was so much younger yesterday
Eu era muito mais jovem ontem
You know just what to say
Tú sabes exactamente qué decir
Shit, that scares me, I should just walk away
Mierda, eso me asusta, debería solo irme
But I can't move my feet
Pero no puedo mover mis pies
The more that I know you, the more I want to
Cuanto más te conozco, más quiero
Something inside me's changed
Algo dentro de mí ha cambiado
I was so much younger yesterday, oh
Ayer era mucho más joven, oh
I didn't know that I was starving till I tasted you
No sabía que me moría de hambre hasta que te probé a ti
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
No necesito mariposas cuando tú me das todo el maldito zoológico
By the way, by the way, you do things to my body
Por cierto, por cierto, tú le haces cosas a mi cuerpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
No sabía que me moría de hambre hasta que te probé a ti
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(No lo supe, no lo supe hasta que te probé)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(No lo supe, no lo supe hasta que te probé)
By the way, by the way, you do things to my body
Por cierto, por cierto, tú le haces cosas a mi cuerpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
No sabía que me moría de hambre hasta que te probé a ti
You know just how to make my heart beat faster
Sabes exactamente cómo hacer latir mi corazón más rápido
Emotional earthquake, bring on disaster
Terremoto emocional, provoca un desastre
You hit me head-on, got me weak in my knees
Me golpeaste de frente, debilitaste mis rodillas
Yeah, something inside me's changed
Sí, algo adentro de mí ha cambiado
I was so much younger yesterday, ye-eah
Ayer era mucho más joven, sí
So much younger yesterday, oh, yeah
Mucho más joven ayer, oh, sí
I didn't know that I was starving till I tasted you
No sabía que me moría de hambre hasta que te probé a ti
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
No necesito mariposas cuando tú me das todo el maldito zoológico
By the way, by the way, you do things to my body
Por cierto, por cierto, tú le haces cosas a mi cuerpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
No sabía que me moría de hambre hasta que te probé a ti
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(No lo supe, no lo supe hasta que te probé)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(No lo supe, no lo supe hasta que te probé)
By the way, by the way, you do things to my body
Por cierto, por cierto, tú le haces cosas a mi cuerpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
No sabía que me moría de hambre hasta que te probé a ti
You, yeah, till I tasted you
Tú, sí, hasta que te probé a ti
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(No lo supe, no lo supe hasta que te probé)
By the way, by the way, you do things to my body
Por cierto, por cierto, tú le haces cosas a mi cuerpo
I didn't know that I was starving till I tasted you, ooh, ooh, ooh, ooh
No sabía que me moría de hambre hasta que te probé a ti, ooh, ooh, ooh
Na-na-na-na
Na, na, na, na
Na-na-na-na
Na, na, na, na
The more that I know you, the more I want to
Cuanto más te conozco, más quiero
Something inside me's changed
Algo dentro de mí ha cambiado
I was so much younger yesterday
Ayer era mucho más joven
You know just what to say
Du weißt genau, was du sagen musst
Shit, that scares me, I should just walk away
Scheiße, das macht mir Angst, ich sollte einfach abhauen
But I can't move my feet
Aber ich kann meine Füße nicht bewegen
The more that I know you, the more I want to
Je besser ich dich kenne, desto mehr will ich es
Something inside me's changed
Etwas in mir hat sich verändert
I was so much younger yesterday, oh
Ich war gestern so viel jünger, oh
I didn't know that I was starving till I tasted you
Ich wusste nicht, dass ich am verhungern war, bis ich von dir kostete
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Ich brauche keine Schmetterlinge, wenn du mir den ganzen verdammten Zoo gibst
By the way, by the way, you do things to my body
Übrigens, übrigens, du machst etwas mit meinem Körper
I didn't know that I was starving till I tasted you
Ich wusste nicht, dass ich am verhungern war, bis ich von dir kostete
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Ich wusste nicht, dass ich-ich wusste nicht, dass ich-bis ich von dir kostete)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Ich wusste nicht, dass ich-ich wusste nicht, dass ich-bis ich von dir kostete)
By the way, by the way, you do things to my body
Übrigens, übrigens, du machst etwas mit meinem Körper
I didn't know that I was starving till I tasted you
Ich wusste nicht, dass ich am verhungern war, bis ich von dir kostete
You know just how to make my heart beat faster
Du weißt genau, wie du mein Herz schneller schlagen lassen kannst
Emotional earthquake, bring on disaster
Emotionales Erdbeben, hier kommt die Katastrophe
You hit me head-on, got me weak in my knees
Du hast mich mit voller Wucht getroffen und mir weiche Knie gemacht
Yeah, something inside me's changed
Ja, etwas in mir hat sich verändert
I was so much younger yesterday, ye-eah
Gestern war ich noch so viel jünger, ja-a
So much younger yesterday, oh, yeah
Gestern noch so viel jünger, oh, ja
I didn't know that I was starving till I tasted you
Ich wusste nicht, dass ich am verhungern war, bis ich von dir kostete
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Ich brauche keine Schmetterlinge, wenn du mir den ganzen verdammten Zoo gibst
By the way, by the way, you do things to my body
Übrigens, übrigens, du machst etwas mit meinem Körper
I didn't know that I was starving till I tasted you
Ich wusste nicht, dass ich am verhungern war, bis ich von dir kostete
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Ich wusste nicht, dass ich-ich wusste nicht, dass ich-bis ich von dir kostete)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Ich wusste nicht, dass ich-ich wusste nicht, dass ich-bis ich von dir kostete)
By the way, by the way, you do things to my body
Übrigens, übrigens, du machst etwas mit meinem Körper
I didn't know that I was starving till I tasted you
Ich wusste nicht, dass ich am verhungern war, bis ich von dir kostete
You, yeah, till I tasted you
Du, ja, bis ich von dir kostete
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Ich wusste nicht, dass ich-ich wusste nicht, dass ich-bis ich von dir kostete)
By the way, by the way, you do things to my body
Übrigens, übrigens, du machst etwas mit meinem Körper
I didn't know that I was starving till I tasted you, ooh, ooh, ooh, ooh
Ich wusste nicht, dass ich am verhungern war, bis ich von dir kostete, ooh, ooh, ooh, ooh
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
The more that I know you, the more I want to
Je besser ich dich kenne, desto mehr will ich es
Something inside me's changed
Etwas in mir hat sich verändert
I was so much younger yesterday
Ich war gestern so viel jünger
You know just what to say
Tu sai cosa dire
Shit, that scares me, I should just walk away
Merda, quello mi fa paura, dovrei andare via
But I can't move my feet
Ma non posso muovere i miei piedi
The more that I know you, the more I want to
Più ti conosco, e più voglio conoscerti
Something inside me's changed
Qualcosa dentro di me è cambiato
I was so much younger yesterday, oh
Ero così tanto più piccola ieri, oh
I didn't know that I was starving till I tasted you
Non sapevo che stessi morendo di fame affinché ho assaggiato te
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Non no ho bisogno delle farfalle quando mi dai tutto il dannato zoo
By the way, by the way, you do things to my body
Comunque, comunque, fai delle cose al mio corpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
Non sapevo che stessi morendo di fame affinché ho assaggiato te
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Non sapevo che io-io non sapevo che io-ho assaggiato te)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Non sapevo che io-io non sapevo che io-ho assaggiato te)
By the way, by the way, you do things to my body
Comunque, comunque, fai delle cose al mio corpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
Non sapevo che stessi morendo di fame affinché ho assaggiato te
You know just how to make my heart beat faster
Sai come mi fai battere più forte il cuore
Emotional earthquake, bring on disaster
Un terremoto di emozioni, che porta al disastro
You hit me head-on, got me weak in my knees
Mi colpisci in testa, mi rendi deboli le ginocchia
Yeah, something inside me's changed
Sì, qualcosa dentro di me è cambiato
I was so much younger yesterday, ye-eah
Ero così tanto più piccola ieri, sì
So much younger yesterday, oh, yeah
Così tanto più piccola ieri, oh, sì
I didn't know that I was starving till I tasted you
Non sapevo che stessi morendo di fame affinché ho assaggiato te
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Non no ho bisogno delle farfalle quando mi dai tutto il dannato zoo
By the way, by the way, you do things to my body
Comunque, comunque, fai delle cose al mio corpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
Non sapevo che stessi morendo di fame affinché ho assaggiato te
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Non sapevo che io-io non sapevo che io-ho assaggiato te)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Non sapevo che io-io non sapevo che io-ho assaggiato te)
By the way, by the way, you do things to my body
Comunque, comunque, fai delle cose al mio corpo
I didn't know that I was starving till I tasted you
Non sapevo che stessi morendo di fame affinché ho assaggiato te
You, yeah, till I tasted you
Tu, sì, fino a che non ho assaggiato te
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Non sapevo che io-io non sapevo che io-ho assaggiato te)
By the way, by the way, you do things to my body
Comunque, comunque, fai delle cose al mio corpo
I didn't know that I was starving till I tasted you, ooh, ooh, ooh, ooh
Non sapevo che stessi morendo di fame affinché ho assaggiato te
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
The more that I know you, the more I want to
Più ti conosco, e più voglio conoscerti
Something inside me's changed
Qualcosa dentro di me è cambiato
I was so much younger yesterday
Ero così tanto più piccola ieri
You know just what to say
Kamu tahu apa yang harus dikatakan
Shit, that scares me, I should just walk away
Sial, itu menakutkanku, seharusnya aku hanya berjalan pergi
But I can't move my feet
Tapi aku tidak bisa menggerakkan kakiku
The more that I know you, the more I want to
Semakin aku mengenalmu, semakin aku menginginkanmu
Something inside me's changed
Ada sesuatu di dalam diriku yang berubah
I was so much younger yesterday, oh
Aku masih sangat muda kemarin, oh
I didn't know that I was starving till I tasted you
Aku tidak tahu bahwa aku kelaparan sampai aku mencicipimu
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Tidak perlu kupu-kupu saat kau memberiku seluruh kebun binatang
By the way, by the way, you do things to my body
Omong-omong, omong-omong, kau melakukan hal-hal pada tubuhku
I didn't know that I was starving till I tasted you
Aku tidak tahu bahwa aku kelaparan sampai aku mencicipimu
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Aku tidak tahu bahwa aku-aku tidak tahu bahwa aku-sampai aku mencicipimu)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Aku tidak tahu bahwa aku-aku tidak tahu bahwa aku-sampai aku mencicipimu)
By the way, by the way, you do things to my body
Omong-omong, omong-omong, kau melakukan hal-hal pada tubuhku
I didn't know that I was starving till I tasted you
Aku tidak tahu bahwa aku kelaparan sampai aku mencicipimu
You know just how to make my heart beat faster
Kamu tahu bagaimana membuat jantungku berdetak lebih cepat
Emotional earthquake, bring on disaster
Gempa bumi emosional, bawa bencana
You hit me head-on, got me weak in my knees
Kamu menabrakku langsung, membuatku lemah di lututku
Yeah, something inside me's changed
Ya, ada sesuatu di dalam diriku yang berubah
I was so much younger yesterday, ye-eah
Aku masih sangat muda kemarin, ye-eah
So much younger yesterday, oh, yeah
Masih sangat muda kemarin, oh, ya
I didn't know that I was starving till I tasted you
Aku tidak tahu bahwa aku kelaparan sampai aku mencicipimu
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Tidak perlu kupu-kupu saat kau memberiku seluruh kebun binatang
By the way, by the way, you do things to my body
Omong-omong, omong-omong, kau melakukan hal-hal pada tubuhku
I didn't know that I was starving till I tasted you
Aku tidak tahu bahwa aku kelaparan sampai aku mencicipimu
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Aku tidak tahu bahwa aku-aku tidak tahu bahwa aku-sampai aku mencicipimu)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Aku tidak tahu bahwa aku-aku tidak tahu bahwa aku-sampai aku mencicipimu)
By the way, by the way, you do things to my body
Omong-omong, omong-omong, kau melakukan hal-hal pada tubuhku
I didn't know that I was starving till I tasted you
Aku tidak tahu bahwa aku kelaparan sampai aku mencicipimu
You, yeah, till I tasted you
Kamu, ya, sampai aku mencicipimu
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(Aku tidak tahu bahwa aku-aku tidak tahu bahwa aku-sampai aku mencicipimu)
By the way, by the way, you do things to my body
Omong-omong, omong-omong, kau melakukan hal-hal pada tubuhku
I didn't know that I was starving till I tasted you, ooh, ooh, ooh, ooh
Aku tidak tahu bahwa aku kelaparan sampai aku mencicipimu, ooh, ooh, ooh, ooh
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
Na-na-na-na
The more that I know you, the more I want to
Semakin aku mengenalmu, semakin aku menginginkanmu
Something inside me's changed
Ada sesuatu di dalam diriku yang berubah
I was so much younger yesterday
Aku masih sangat muda kemarin
You know just what to say
คุณรู้ว่าควรจะพูดอะไร
Shit, that scares me, I should just walk away
คำพูดนั้นทำให้ฉันกลัว ฉันควรจะเดินออกไป
But I can't move my feet
แต่ฉันไม่สามารถย้ายเท้าได้
The more that I know you, the more I want to
ยิ่งฉันรู้จักคุณมากขึ้น ฉันก็ต้องการคุณมากขึ้น
Something inside me's changed
มีบางอย่างภายในฉันเปลี่ยนไป
I was so much younger yesterday, oh
ฉันยังเด็กมากในวันก่อน โอ้
I didn't know that I was starving till I tasted you
ฉันไม่รู้ว่าฉันหิวจนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
ฉันไม่ต้องการผีเสื้อเมื่อคุณให้ฉันสวนสัตว์ทั้งหมด
By the way, by the way, you do things to my body
ด้วยทางนี้ ด้วยทางนี้ คุณทำอะไรกับร่างกายฉัน
I didn't know that I was starving till I tasted you
ฉันไม่รู้ว่าฉันหิวจนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(ฉันไม่รู้ว่าฉัน-ฉันไม่รู้ว่าฉัน-จนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(ฉันไม่รู้ว่าฉัน-ฉันไม่รู้ว่าฉัน-จนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ)
By the way, by the way, you do things to my body
ด้วยทางนี้ ด้วยทางนี้ คุณทำอะไรกับร่างกายฉัน
I didn't know that I was starving till I tasted you
ฉันไม่รู้ว่าฉันหิวจนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ
You know just how to make my heart beat faster
คุณรู้ว่าจะทำให้หัวใจฉันเต้นเร็วขึ้นอย่างไร
Emotional earthquake, bring on disaster
แผ่นดินไหวทางอารมณ์ สร้างภัยพิบัติ
You hit me head-on, got me weak in my knees
คุณชนฉันตรงๆ ทำให้ฉันอ่อนแรงในขา
Yeah, something inside me's changed
ใช่ มีบางอย่างภายในฉันเปลี่ยนไป
I was so much younger yesterday, ye-eah
ฉันยังเด็กมากในวันก่อน ใช่
So much younger yesterday, oh, yeah
ยังเด็กมากในวันก่อน โอ้ ใช่
I didn't know that I was starving till I tasted you
ฉันไม่รู้ว่าฉันหิวจนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
ฉันไม่ต้องการผีเสื้อเมื่อคุณให้ฉันสวนสัตว์ทั้งหมด
By the way, by the way, you do things to my body
ด้วยทางนี้ ด้วยทางนี้ คุณทำอะไรกับร่างกายฉัน
I didn't know that I was starving till I tasted you
ฉันไม่รู้ว่าฉันหิวจนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(ฉันไม่รู้ว่าฉัน-ฉันไม่รู้ว่าฉัน-จนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(ฉันไม่รู้ว่าฉัน-ฉันไม่รู้ว่าฉัน-จนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ)
By the way, by the way, you do things to my body
ด้วยทางนี้ ด้วยทางนี้ คุณทำอะไรกับร่างกายฉัน
I didn't know that I was starving till I tasted you
ฉันไม่รู้ว่าฉันหิวจนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ
You, yeah, till I tasted you
คุณ ใช่ จนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(ฉันไม่รู้ว่าฉัน-ฉันไม่รู้ว่าฉัน-จนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ)
By the way, by the way, you do things to my body
ด้วยทางนี้ ด้วยทางนี้ คุณทำอะไรกับร่างกายฉัน
I didn't know that I was starving till I tasted you, ooh, ooh, ooh, ooh
ฉันไม่รู้ว่าฉันหิวจนกว่าฉันจะได้ชิมคุณ โอ้ โอ้ โอ้ โอ้
Na-na-na-na
นา-นา-นา-นา
Na-na-na-na
นา-นา-นา-นา
The more that I know you, the more I want to
ยิ่งฉันรู้จักคุณมากขึ้น ฉันก็ต้องการคุณมากขึ้น
Something inside me's changed
มีบางอย่างภายในฉันเปลี่ยนไป
I was so much younger yesterday
ฉันยังเด็กมากในวันก่อน
You know just what to say
你知道该说什么
Shit, that scares me, I should just walk away
糟糕,这让我害怕,我应该就此走开
But I can't move my feet
但我无法移动我的脚步
The more that I know you, the more I want to
我了解你越多,我就越想要
Something inside me's changed
我内心的某些东西已经改变
I was so much younger yesterday, oh
我昨天还年轻得多,哦
I didn't know that I was starving till I tasted you
我不知道我饿了,直到我尝到了你
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
你给我整个动物园,我就不需要蝴蝶了
By the way, by the way, you do things to my body
顺便说一下,你对我的身体做的事情
I didn't know that I was starving till I tasted you
我不知道我饿了,直到我尝到了你
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(我不知道我-我不知道我-直到我尝到你)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(我不知道我-我不知道我-直到我尝到你)
By the way, by the way, you do things to my body
顺便说一下,你对我的身体做的事情
I didn't know that I was starving till I tasted you
我不知道我饿了,直到我尝到了你
You know just how to make my heart beat faster
你知道如何让我的心跳加速
Emotional earthquake, bring on disaster
情感地震,带来灾难
You hit me head-on, got me weak in my knees
你正面撞击我,让我膝盖发软
Yeah, something inside me's changed
是的,我内心的某些东西已经改变
I was so much younger yesterday, ye-eah
我昨天还年轻得多,是的
So much younger yesterday, oh, yeah
昨天我还年轻得多,哦,是的
I didn't know that I was starving till I tasted you
我不知道我饿了,直到我尝到了你
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
你给我整个动物园,我就不需要蝴蝶了
By the way, by the way, you do things to my body
顺便说一下,你对我的身体做的事情
I didn't know that I was starving till I tasted you
我不知道我饿了,直到我尝到了你
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(我不知道我-我不知道我-直到我尝到你)
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(我不知道我-我不知道我-直到我尝到你)
By the way, by the way, you do things to my body
顺便说一下,你对我的身体做的事情
I didn't know that I was starving till I tasted you
我不知道我饿了,直到我尝到了你
You, yeah, till I tasted you
你,是的,直到我尝到你
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
(我不知道我-我不知道我-直到我尝到你)
By the way, by the way, you do things to my body
顺便说一下,你对我的身体做的事情
I didn't know that I was starving till I tasted you, ooh, ooh, ooh, ooh
我不知道我饿了,直到我尝到了你,哦,哦,哦,哦
Na-na-na-na
娜-娜-娜-娜
Na-na-na-na
娜-娜-娜-娜
The more that I know you, the more I want to
我了解你越多,我就越想要
Something inside me's changed
我内心的某些东西已经改变
I was so much younger yesterday
我昨天还年轻得多

Curiosités sur la chanson Starving de Hailee Steinfeld

Qui a composé la chanson “Starving” de Hailee Steinfeld?
La chanson “Starving” de Hailee Steinfeld a été composée par Anastasia Whiteacre, Christopher Petrosino, Robert Mccurdy, Michael Trewartha, Kyle Trewartha.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Hailee Steinfeld

Autres artistes de Pop