Christhyan Bucci Nabas, Edson Carvalho Garcia, Felipe Marins, Flavio Silva De Souza, Willian Bucci Nabas
Calma, respira, relaxa, não leva pro pessoal
Se eu 'to vivendo na sua frente
Não é nada intencional, não é
Tantas pessoas e bares em comum
Se sair vai me ver
Ver o que não quer ver
Do seu ponto de vista, machuca
Mas do meu não tem culpa
Tudo bem, 'tá recente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Vai desculpando o inconveniente
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Abre a mente, de repente
Não dói só em você, dói na gente
Tudo bem, 'tá recente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Vai desculpando o inconveniente
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Abre a mente, de repente
Não dói só em você, dói na gente
Oh, oh
Tantas pessoas e bares em comum
Se sair vai me ver
Ver o que não quer ver
Do seu ponto de vista, machuca
Mas do meu não tem culpa
Tudo bem, 'tá recente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Vai desculpando o inconveniente
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Abre a mente, de repente
Não dói só em você, dói na gente
Tudo bem, 'tá recente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Vai desculpando o inconveniente
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Abre a mente, de repente
Não dói só em você, dói na gente
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Abre a mente, de repente
Não dói só em você, dói na gente
Calma, respira, relaxa, não leva pro pessoal
Calme-toi, respire, détends-toi, ne le prends pas personnellement
Se eu 'to vivendo na sua frente
Si je vis devant toi
Não é nada intencional, não é
Ce n'est pas intentionnel, non
Tantas pessoas e bares em comum
Tant de personnes et de bars en commun
Se sair vai me ver
Si tu sors, tu me verras
Ver o que não quer ver
Voir ce que tu ne veux pas voir
Do seu ponto de vista, machuca
De ton point de vue, ça fait mal
Mas do meu não tem culpa
Mais de mon côté, je ne suis pas coupable
Tudo bem, 'tá recente
C'est bon, c'est récent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Mais la façon de t'oublier est avec les gens
Vai desculpando o inconveniente
Excuse l'inconvénient
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Mais si j'étais toi, je ferais face
Abre a mente, de repente
Ouvre ton esprit, soudainement
Não dói só em você, dói na gente
Ça ne fait pas mal qu'à toi, ça nous fait mal
Tudo bem, 'tá recente
C'est bon, c'est récent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Mais la façon de t'oublier est avec les gens
Vai desculpando o inconveniente
Excuse l'inconvénient
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Mais si j'étais toi, je ferais face
Abre a mente, de repente
Ouvre ton esprit, soudainement
Não dói só em você, dói na gente
Ça ne fait pas mal qu'à toi, ça nous fait mal
Oh, oh
Oh, oh
Tantas pessoas e bares em comum
Tant de personnes et de bars en commun
Se sair vai me ver
Si tu sors, tu me verras
Ver o que não quer ver
Voir ce que tu ne veux pas voir
Do seu ponto de vista, machuca
De ton point de vue, ça fait mal
Mas do meu não tem culpa
Mais de mon côté, je ne suis pas coupable
Tudo bem, 'tá recente
C'est bon, c'est récent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Mais la façon de t'oublier est avec les gens
Vai desculpando o inconveniente
Excuse l'inconvénient
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Mais si j'étais toi, je ferais face
Abre a mente, de repente
Ouvre ton esprit, soudainement
Não dói só em você, dói na gente
Ça ne fait pas mal qu'à toi, ça nous fait mal
Tudo bem, 'tá recente
C'est bon, c'est récent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Mais la façon de t'oublier est avec les gens
Vai desculpando o inconveniente
Excuse l'inconvénient
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Mais si j'étais toi, je ferais face
Abre a mente, de repente
Ouvre ton esprit, soudainement
Não dói só em você, dói na gente
Ça ne fait pas mal qu'à toi, ça nous fait mal
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Mais si j'étais toi, je ferais face
Abre a mente, de repente
Ouvre ton esprit, soudainement
Não dói só em você, dói na gente
Ça ne fait pas mal qu'à toi, ça nous fait mal
Calma, respira, relaxa, não leva pro pessoal
Calm down, breathe, relax, don't take it personally
Se eu 'to vivendo na sua frente
If I'm living in front of you
Não é nada intencional, não é
It's nothing intentional, it's not
Tantas pessoas e bares em comum
So many people and bars in common
Se sair vai me ver
If you go out you'll see me
Ver o que não quer ver
See what you don't want to see
Do seu ponto de vista, machuca
From your point of view, it hurts
Mas do meu não tem culpa
But from mine, it's not my fault
Tudo bem, 'tá recente
It's okay, it's recent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
But the way to forget you is with people
Vai desculpando o inconveniente
Excuse the inconvenience
Mas se eu fosse você eu batia de frente
But if I were you I would confront it
Abre a mente, de repente
Open your mind, suddenly
Não dói só em você, dói na gente
It doesn't just hurt you, it hurts us
Tudo bem, 'tá recente
It's okay, it's recent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
But the way to forget you is with people
Vai desculpando o inconveniente
Excuse the inconvenience
Mas se eu fosse você eu batia de frente
But if I were you I would confront it
Abre a mente, de repente
Open your mind, suddenly
Não dói só em você, dói na gente
It doesn't just hurt you, it hurts us
Oh, oh
Oh, oh
Tantas pessoas e bares em comum
So many people and bars in common
Se sair vai me ver
If you go out you'll see me
Ver o que não quer ver
See what you don't want to see
Do seu ponto de vista, machuca
From your point of view, it hurts
Mas do meu não tem culpa
But from mine, it's not my fault
Tudo bem, 'tá recente
It's okay, it's recent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
But the way to forget you is with people
Vai desculpando o inconveniente
Excuse the inconvenience
Mas se eu fosse você eu batia de frente
But if I were you I would confront it
Abre a mente, de repente
Open your mind, suddenly
Não dói só em você, dói na gente
It doesn't just hurt you, it hurts us
Tudo bem, 'tá recente
It's okay, it's recent
Mas o jeito de te esquecer é com gente
But the way to forget you is with people
Vai desculpando o inconveniente
Excuse the inconvenience
Mas se eu fosse você eu batia de frente
But if I were you I would confront it
Abre a mente, de repente
Open your mind, suddenly
Não dói só em você, dói na gente
It doesn't just hurt you, it hurts us
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mas se eu fosse você eu batia de frente
But if I were you I would confront it
Abre a mente, de repente
Open your mind, suddenly
Não dói só em você, dói na gente
It doesn't just hurt you, it hurts us
Calma, respira, relaxa, não leva pro pessoal
Calma, respira, relájate, no lo tomes personal
Se eu 'to vivendo na sua frente
Si estoy viviendo frente a ti
Não é nada intencional, não é
No es nada intencional, no lo es
Tantas pessoas e bares em comum
Tantas personas y bares en común
Se sair vai me ver
Si sales me verás
Ver o que não quer ver
Ver lo que no quieres ver
Do seu ponto de vista, machuca
Desde tu punto de vista, duele
Mas do meu não tem culpa
Pero desde el mío no es mi culpa
Tudo bem, 'tá recente
Está bien, es reciente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Pero la forma de olvidarte es con gente
Vai desculpando o inconveniente
Perdona la molestia
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Pero si yo fuera tú, enfrentaría
Abre a mente, de repente
Abre la mente, de repente
Não dói só em você, dói na gente
No solo te duele a ti, nos duele a todos
Tudo bem, 'tá recente
Está bien, es reciente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Pero la forma de olvidarte es con gente
Vai desculpando o inconveniente
Perdona la molestia
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Pero si yo fuera tú, enfrentaría
Abre a mente, de repente
Abre la mente, de repente
Não dói só em você, dói na gente
No solo te duele a ti, nos duele a todos
Oh, oh
Oh, oh
Tantas pessoas e bares em comum
Tantas personas y bares en común
Se sair vai me ver
Si sales me verás
Ver o que não quer ver
Ver lo que no quieres ver
Do seu ponto de vista, machuca
Desde tu punto de vista, duele
Mas do meu não tem culpa
Pero desde el mío no es mi culpa
Tudo bem, 'tá recente
Está bien, es reciente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Pero la forma de olvidarte es con gente
Vai desculpando o inconveniente
Perdona la molestia
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Pero si yo fuera tú, enfrentaría
Abre a mente, de repente
Abre la mente, de repente
Não dói só em você, dói na gente
No solo te duele a ti, nos duele a todos
Tudo bem, 'tá recente
Está bien, es reciente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Pero la forma de olvidarte es con gente
Vai desculpando o inconveniente
Perdona la molestia
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Pero si yo fuera tú, enfrentaría
Abre a mente, de repente
Abre la mente, de repente
Não dói só em você, dói na gente
No solo te duele a ti, nos duele a todos
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Pero si yo fuera tú, enfrentaría
Abre a mente, de repente
Abre la mente, de repente
Não dói só em você, dói na gente
No solo te duele a ti, nos duele a todos
Calma, respira, relaxa, não leva pro pessoal
Beruhige dich, atme, entspanne dich, nimm es nicht persönlich
Se eu 'to vivendo na sua frente
Wenn ich vor deinen Augen lebe
Não é nada intencional, não é
Es ist nichts Absichtliches, nein
Tantas pessoas e bares em comum
So viele Menschen und gemeinsame Bars
Se sair vai me ver
Wenn du ausgehst, wirst du mich sehen
Ver o que não quer ver
Sieh, was du nicht sehen willst
Do seu ponto de vista, machuca
Aus deiner Perspektive tut es weh
Mas do meu não tem culpa
Aber aus meiner Sicht bin ich nicht schuld
Tudo bem, 'tá recente
Alles gut, es ist noch frisch
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Aber die Art, dich zu vergessen, ist mit Menschen
Vai desculpando o inconveniente
Entschuldige die Unannehmlichkeiten
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Aber wenn ich du wäre, würde ich die Konfrontation suchen
Abre a mente, de repente
Öffne deinen Geist, plötzlich
Não dói só em você, dói na gente
Es tut nicht nur dir weh, es tut uns allen weh
Tudo bem, 'tá recente
Alles gut, es ist noch frisch
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Aber die Art, dich zu vergessen, ist mit Menschen
Vai desculpando o inconveniente
Entschuldige die Unannehmlichkeiten
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Aber wenn ich du wäre, würde ich die Konfrontation suchen
Abre a mente, de repente
Öffne deinen Geist, plötzlich
Não dói só em você, dói na gente
Es tut nicht nur dir weh, es tut uns allen weh
Oh, oh
Oh, oh
Tantas pessoas e bares em comum
So viele Menschen und gemeinsame Bars
Se sair vai me ver
Wenn du ausgehst, wirst du mich sehen
Ver o que não quer ver
Sieh, was du nicht sehen willst
Do seu ponto de vista, machuca
Aus deiner Perspektive tut es weh
Mas do meu não tem culpa
Aber aus meiner Sicht bin ich nicht schuld
Tudo bem, 'tá recente
Alles gut, es ist noch frisch
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Aber die Art, dich zu vergessen, ist mit Menschen
Vai desculpando o inconveniente
Entschuldige die Unannehmlichkeiten
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Aber wenn ich du wäre, würde ich die Konfrontation suchen
Abre a mente, de repente
Öffne deinen Geist, plötzlich
Não dói só em você, dói na gente
Es tut nicht nur dir weh, es tut uns allen weh
Tudo bem, 'tá recente
Alles gut, es ist noch frisch
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Aber die Art, dich zu vergessen, ist mit Menschen
Vai desculpando o inconveniente
Entschuldige die Unannehmlichkeiten
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Aber wenn ich du wäre, würde ich die Konfrontation suchen
Abre a mente, de repente
Öffne deinen Geist, plötzlich
Não dói só em você, dói na gente
Es tut nicht nur dir weh, es tut uns allen weh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Aber wenn ich du wäre, würde ich die Konfrontation suchen
Abre a mente, de repente
Öffne deinen Geist, plötzlich
Não dói só em você, dói na gente
Es tut nicht nur dir weh, es tut uns allen weh
Calma, respira, relaxa, não leva pro pessoal
Calma, respira, rilassati, non prendertela
Se eu 'to vivendo na sua frente
Se sto vivendo davanti a te
Não é nada intencional, não é
Non è niente di intenzionale, no
Tantas pessoas e bares em comum
Tante persone e bar in comune
Se sair vai me ver
Se esci mi vedrai
Ver o que não quer ver
Vedrai quello che non vuoi vedere
Do seu ponto de vista, machuca
Dal tuo punto di vista, fa male
Mas do meu não tem culpa
Ma dal mio non c'è colpa
Tudo bem, 'tá recente
Va bene, è recente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Ma il modo per dimenticarti è con la gente
Vai desculpando o inconveniente
Scusa l'inconveniente
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Ma se fossi in te, affronterei la situazione
Abre a mente, de repente
Apri la mente, all'improvviso
Não dói só em você, dói na gente
Non fa male solo a te, fa male a noi
Tudo bem, 'tá recente
Va bene, è recente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Ma il modo per dimenticarti è con la gente
Vai desculpando o inconveniente
Scusa l'inconveniente
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Ma se fossi in te, affronterei la situazione
Abre a mente, de repente
Apri la mente, all'improvviso
Não dói só em você, dói na gente
Non fa male solo a te, fa male a noi
Oh, oh
Oh, oh
Tantas pessoas e bares em comum
Tante persone e bar in comune
Se sair vai me ver
Se esci mi vedrai
Ver o que não quer ver
Vedrai quello che non vuoi vedere
Do seu ponto de vista, machuca
Dal tuo punto di vista, fa male
Mas do meu não tem culpa
Ma dal mio non c'è colpa
Tudo bem, 'tá recente
Va bene, è recente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Ma il modo per dimenticarti è con la gente
Vai desculpando o inconveniente
Scusa l'inconveniente
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Ma se fossi in te, affronterei la situazione
Abre a mente, de repente
Apri la mente, all'improvviso
Não dói só em você, dói na gente
Non fa male solo a te, fa male a noi
Tudo bem, 'tá recente
Va bene, è recente
Mas o jeito de te esquecer é com gente
Ma il modo per dimenticarti è con la gente
Vai desculpando o inconveniente
Scusa l'inconveniente
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Ma se fossi in te, affronterei la situazione
Abre a mente, de repente
Apri la mente, all'improvviso
Não dói só em você, dói na gente
Non fa male solo a te, fa male a noi
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Mas se eu fosse você eu batia de frente
Ma se fossi in te, affronterei la situazione
Abre a mente, de repente
Apri la mente, all'improvviso
Não dói só em você, dói na gente
Non fa male solo a te, fa male a noi