Completa A Frase (Completa Aí)

Douglas Mello, Flavinho Tinto, Fernando Silva

Paroles Traduction

Eu não vou te pedir pra voltar
Mas vê se não esquece
Que eu também não vou conseguir
Nem se eu quisesse
Deixa estar como está, ou não deixa

Só responde uma coisa
Talvez mais que uma
Com toda sinceridade
Me dê dois minutos do seu tempo
Depois disso eu vou embora
Só completa a frase

Quando você me vê com outra pessoa
No meio da rua
Nessa hora você vai disfarçar
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
Vai desabar
O nome disso é
Completa aí

Quando a gente tentar com outras pessoas
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Quando alguém te chamar pra sair
E você já não tiver com vontade
Completa ai
O nome disso é

Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Completo pra você, o nome disso é amor

Responde uma coisa
Talvez mais que uma
Com toda sinceridade
Me dê dois minutos do seu tempo
Depois disso eu vou embora
Só completa a frase

Quando você me vê com outra pessoa
No meio da rua
Nessa hora você vai disfarçar
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
Vai desabar
O nome disso é
Completa aí

Quando a gente tentar com outras pessoas
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Quando alguém te chamar pra sair
E você já não tiver vontade
Completa ai
O nome disso é

Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Completo pra você, o nome disso é amor

Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Completo pra você, o nome disso é amor

Eu não vou te pedir pra voltar
Je ne vais pas te demander de revenir
Mas vê se não esquece
Mais n'oublie pas
Que eu também não vou conseguir
Que moi non plus je ne pourrai pas
Nem se eu quisesse
Même si je le voulais
Deixa estar como está, ou não deixa
Laisse les choses comme elles sont, ou ne les laisse pas
Só responde uma coisa
Réponds juste à une chose
Talvez mais que uma
Peut-être plus qu'une
Com toda sinceridade
Avec toute sincérité
Me dê dois minutos do seu tempo
Donne-moi deux minutes de ton temps
Depois disso eu vou embora
Après ça, je partirai
Só completa a frase
Il suffit de compléter la phrase
Quando você me vê com outra pessoa
Quand tu me vois avec une autre personne
No meio da rua
Au milieu de la rue
Nessa hora você vai disfarçar
À ce moment-là, tu vas dissimuler
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
Tu rentreras à la maison et tu te rendras compte que tu n'étais pas immunisé
Vai desabar
Tu vas t'effondrer
O nome disso é
Le nom de ça est
Completa aí
Complète là
Quando a gente tentar com outras pessoas
Quand on essaie avec d'autres personnes
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Plusieurs tentatives, et voir que rien n'est vrai
Quando alguém te chamar pra sair
Quand quelqu'un t'invite à sortir
E você já não tiver com vontade
Et tu n'as plus envie
Completa ai
Complète là
O nome disso é
Le nom de ça est
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Quand tu as su les réponses, tu as souri et tu n'as rien dit
Completo pra você, o nome disso é amor
Je complète pour toi, le nom de ça est l'amour
Responde uma coisa
Réponds à une chose
Talvez mais que uma
Peut-être plus qu'une
Com toda sinceridade
Avec toute sincérité
Me dê dois minutos do seu tempo
Donne-moi deux minutes de ton temps
Depois disso eu vou embora
Après ça, je partirai
Só completa a frase
Il suffit de compléter la phrase
Quando você me vê com outra pessoa
Quand tu me vois avec une autre personne
No meio da rua
Au milieu de la rue
Nessa hora você vai disfarçar
À ce moment-là, tu vas dissimuler
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
Tu rentreras à la maison et tu te rendras compte que tu n'étais pas immunisé
Vai desabar
Tu vas t'effondrer
O nome disso é
Le nom de ça est
Completa aí
Complète là
Quando a gente tentar com outras pessoas
Quand on essaie avec d'autres personnes
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Plusieurs tentatives, et voir que rien n'est vrai
Quando alguém te chamar pra sair
Quand quelqu'un t'invite à sortir
E você já não tiver vontade
Et tu n'as plus envie
Completa ai
Complète là
O nome disso é
Le nom de ça est
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Quand tu as su les réponses, tu as souri et tu n'as rien dit
Completo pra você, o nome disso é amor
Je complète pour toi, le nom de ça est l'amour
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Quand tu as su les réponses, tu as souri et tu n'as rien dit
Completo pra você, o nome disso é amor
Je complète pour toi, le nom de ça est l'amour
Eu não vou te pedir pra voltar
I'm not going to ask you to come back
Mas vê se não esquece
But don't forget
Que eu também não vou conseguir
That I also won't be able to
Nem se eu quisesse
Even if I wanted to
Deixa estar como está, ou não deixa
Let it be as it is, or don't
Só responde uma coisa
Just answer one thing
Talvez mais que uma
Maybe more than one
Com toda sinceridade
With all sincerity
Me dê dois minutos do seu tempo
Give me two minutes of your time
Depois disso eu vou embora
After that, I'll leave
Só completa a frase
Just complete the sentence
Quando você me vê com outra pessoa
When you see me with someone else
No meio da rua
In the middle of the street
Nessa hora você vai disfarçar
At that moment you will pretend
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
You'll get home and realize you weren't immune
Vai desabar
You'll crumble
O nome disso é
The name of this is
Completa aí
Complete it
Quando a gente tentar com outras pessoas
When we try with other people
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Several attempts, and see that nothing is real
Quando alguém te chamar pra sair
When someone asks you out
E você já não tiver com vontade
And you no longer have the desire
Completa ai
Complete it
O nome disso é
The name of this is
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
When you knew the answers, you smiled and said nothing
Completo pra você, o nome disso é amor
I'll complete it for you, the name of this is love
Responde uma coisa
Answer one thing
Talvez mais que uma
Maybe more than one
Com toda sinceridade
With all sincerity
Me dê dois minutos do seu tempo
Give me two minutes of your time
Depois disso eu vou embora
After that, I'll leave
Só completa a frase
Just complete the sentence
Quando você me vê com outra pessoa
When you see me with someone else
No meio da rua
In the middle of the street
Nessa hora você vai disfarçar
At that moment you will pretend
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
You'll get home and realize you weren't immune
Vai desabar
You'll crumble
O nome disso é
The name of this is
Completa aí
Complete it
Quando a gente tentar com outras pessoas
When we try with other people
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Several attempts, and see that nothing is real
Quando alguém te chamar pra sair
When someone asks you out
E você já não tiver vontade
And you no longer have the desire
Completa ai
Complete it
O nome disso é
The name of this is
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
When you knew the answers, you smiled and said nothing
Completo pra você, o nome disso é amor
I'll complete it for you, the name of this is love
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
When you knew the answers, you smiled and said nothing
Completo pra você, o nome disso é amor
I'll complete it for you, the name of this is love
Eu não vou te pedir pra voltar
No voy a pedirte que vuelvas
Mas vê se não esquece
Pero no te olvides
Que eu também não vou conseguir
Que tampoco podré hacerlo
Nem se eu quisesse
Aunque quisiera
Deixa estar como está, ou não deixa
Deja las cosas como están, o no las dejes
Só responde uma coisa
Solo responde una cosa
Talvez mais que uma
Quizás más de una
Com toda sinceridade
Con toda sinceridad
Me dê dois minutos do seu tempo
Dame dos minutos de tu tiempo
Depois disso eu vou embora
Después de eso me iré
Só completa a frase
Solo completa la frase
Quando você me vê com outra pessoa
Cuando me veas con otra persona
No meio da rua
En medio de la calle
Nessa hora você vai disfarçar
En ese momento vas a disimular
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
Llegarás a casa y te darás cuenta de que no estabas inmune
Vai desabar
Te derrumbarás
O nome disso é
El nombre de eso es
Completa aí
Complétalo
Quando a gente tentar com outras pessoas
Cuando intentemos con otras personas
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Varios intentos, y veamos que nada es real
Quando alguém te chamar pra sair
Cuando alguien te invite a salir
E você já não tiver com vontade
Y ya no tengas ganas
Completa ai
Complétalo
O nome disso é
El nombre de eso es
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Cuando supiste las respuestas, sonreíste y no dijiste nada
Completo pra você, o nome disso é amor
Lo completo para ti, el nombre de eso es amor
Responde uma coisa
Responde una cosa
Talvez mais que uma
Quizás más de una
Com toda sinceridade
Con toda sinceridad
Me dê dois minutos do seu tempo
Dame dos minutos de tu tiempo
Depois disso eu vou embora
Después de eso me iré
Só completa a frase
Solo completa la frase
Quando você me vê com outra pessoa
Cuando me veas con otra persona
No meio da rua
En medio de la calle
Nessa hora você vai disfarçar
En ese momento vas a disimular
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
Llegarás a casa y te darás cuenta de que no estabas inmune
Vai desabar
Te derrumbarás
O nome disso é
El nombre de eso es
Completa aí
Complétalo
Quando a gente tentar com outras pessoas
Cuando intentemos con otras personas
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Varios intentos, y veamos que nada es real
Quando alguém te chamar pra sair
Cuando alguien te invite a salir
E você já não tiver vontade
Y ya no tengas ganas
Completa ai
Complétalo
O nome disso é
El nombre de eso es
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Cuando supiste las respuestas, sonreíste y no dijiste nada
Completo pra você, o nome disso é amor
Lo completo para ti, el nombre de eso es amor
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Cuando supiste las respuestas, sonreíste y no dijiste nada
Completo pra você, o nome disso é amor
Lo completo para ti, el nombre de eso es amor
Eu não vou te pedir pra voltar
Ich werde dich nicht bitten zurückzukommen
Mas vê se não esquece
Aber vergiss nicht
Que eu também não vou conseguir
Dass ich es auch nicht schaffen werde
Nem se eu quisesse
Selbst wenn ich es wollte
Deixa estar como está, ou não deixa
Lass es so wie es ist, oder lass es nicht
Só responde uma coisa
Antworte nur eine Sache
Talvez mais que uma
Vielleicht mehr als eine
Com toda sinceridade
Mit völliger Aufrichtigkeit
Me dê dois minutos do seu tempo
Gib mir zwei Minuten deiner Zeit
Depois disso eu vou embora
Danach gehe ich weg
Só completa a frase
Vervollständige nur den Satz
Quando você me vê com outra pessoa
Wenn du mich mit einer anderen Person siehst
No meio da rua
Mitten auf der Straße
Nessa hora você vai disfarçar
In diesem Moment wirst du es verbergen
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
Du wirst nach Hause kommen und merken, dass du nicht immun warst
Vai desabar
Du wirst zusammenbrechen
O nome disso é
Der Name dafür ist
Completa aí
Vervollständige es
Quando a gente tentar com outras pessoas
Wenn wir es mit anderen Personen versuchen
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Mehrere Versuche, und sehen, dass nichts echt ist
Quando alguém te chamar pra sair
Wenn jemand dich zum Ausgehen einlädt
E você já não tiver com vontade
Und du keine Lust mehr hast
Completa ai
Vervollständige es
O nome disso é
Der Name dafür ist
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Als du die Antworten wusstest, hast du gelächelt und nichts gesagt
Completo pra você, o nome disso é amor
Ich vervollständige es für dich, der Name dafür ist Liebe
Responde uma coisa
Antworte nur eine Sache
Talvez mais que uma
Vielleicht mehr als eine
Com toda sinceridade
Mit völliger Aufrichtigkeit
Me dê dois minutos do seu tempo
Gib mir zwei Minuten deiner Zeit
Depois disso eu vou embora
Danach gehe ich weg
Só completa a frase
Vervollständige nur den Satz
Quando você me vê com outra pessoa
Wenn du mich mit einer anderen Person siehst
No meio da rua
Mitten auf der Straße
Nessa hora você vai disfarçar
In diesem Moment wirst du es verbergen
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
Du wirst nach Hause kommen und merken, dass du nicht immun warst
Vai desabar
Du wirst zusammenbrechen
O nome disso é
Der Name dafür ist
Completa aí
Vervollständige es
Quando a gente tentar com outras pessoas
Wenn wir es mit anderen Personen versuchen
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Mehrere Versuche, und sehen, dass nichts echt ist
Quando alguém te chamar pra sair
Wenn jemand dich zum Ausgehen einlädt
E você já não tiver vontade
Und du keine Lust mehr hast
Completa ai
Vervollständige es
O nome disso é
Der Name dafür ist
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Als du die Antworten wusstest, hast du gelächelt und nichts gesagt
Completo pra você, o nome disso é amor
Ich vervollständige es für dich, der Name dafür ist Liebe
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Als du die Antworten wusstest, hast du gelächelt und nichts gesagt
Completo pra você, o nome disso é amor
Ich vervollständige es für dich, der Name dafür ist Liebe
Eu não vou te pedir pra voltar
Non ti chiederò di tornare
Mas vê se não esquece
Ma cerca di non dimenticare
Que eu também não vou conseguir
Che nemmeno io riuscirò
Nem se eu quisesse
Anche se lo volessi
Deixa estar como está, ou não deixa
Lascia le cose come stanno, o non lasciarle
Só responde uma coisa
Rispondi solo a una cosa
Talvez mais que uma
Forse più di una
Com toda sinceridade
Con tutta sincerità
Me dê dois minutos do seu tempo
Dammi due minuti del tuo tempo
Depois disso eu vou embora
Dopo di ciò me ne andrò
Só completa a frase
Basta completare la frase
Quando você me vê com outra pessoa
Quando mi vedi con un'altra persona
No meio da rua
In mezzo alla strada
Nessa hora você vai disfarçar
In quel momento cercherai di nascondere
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
Arriverai a casa e ti accorgerai di non essere immune
Vai desabar
Crollerai
O nome disso é
Il nome di questo è
Completa aí
Completa qui
Quando a gente tentar com outras pessoas
Quando proviamo con altre persone
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Diverse tentativi, e vediamo che niente è vero
Quando alguém te chamar pra sair
Quando qualcuno ti invita a uscire
E você já não tiver com vontade
E tu non ne hai più voglia
Completa ai
Completa qui
O nome disso é
Il nome di questo è
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Quando hai saputo le risposte, hai sorriso e non hai parlato
Completo pra você, o nome disso é amor
Completo per te, il nome di questo è amore
Responde uma coisa
Rispondi a una cosa
Talvez mais que uma
Forse più di una
Com toda sinceridade
Con tutta sincerità
Me dê dois minutos do seu tempo
Dammi due minuti del tuo tempo
Depois disso eu vou embora
Dopo di ciò me ne andrò
Só completa a frase
Basta completare la frase
Quando você me vê com outra pessoa
Quando mi vedi con un'altra persona
No meio da rua
In mezzo alla strada
Nessa hora você vai disfarçar
In quel momento cercherai di nascondere
Vai chegar em casa e perceber que não estava imune
Arriverai a casa e ti accorgerai di non essere immune
Vai desabar
Crollerai
O nome disso é
Il nome di questo è
Completa aí
Completa qui
Quando a gente tentar com outras pessoas
Quando proviamo con altre persone
Varias tentativas, e ver que nada é de verdade
Diverse tentativi, e vediamo che niente è vero
Quando alguém te chamar pra sair
Quando qualcuno ti invita a uscire
E você já não tiver vontade
E tu non ne hai più voglia
Completa ai
Completa qui
O nome disso é
Il nome di questo è
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Quando hai saputo le risposte, hai sorriso e non hai parlato
Completo pra você, o nome disso é amor
Completo per te, il nome di questo è amore
Quando soube as respostas, sorriu e não falou
Quando hai saputo le risposte, hai sorriso e non hai parlato
Completo pra você, o nome disso é amor
Completo per te, il nome di questo è amore

Curiosités sur la chanson Completa A Frase (Completa Aí) de Henrique & Juliano

Quand la chanson “Completa A Frase (Completa Aí)” a-t-elle été lancée par Henrique & Juliano?
La chanson Completa A Frase (Completa Aí) a été lancée en 2018, sur l’album “Menos é Mais”.
Qui a composé la chanson “Completa A Frase (Completa Aí)” de Henrique & Juliano?
La chanson “Completa A Frase (Completa Aí)” de Henrique & Juliano a été composée par Douglas Mello, Flavinho Tinto, Fernando Silva.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Henrique & Juliano

Autres artistes de Sertanejo