Fim Ou Intervalo

Edson Alves dos Reis Junior, Ricelly Henrique Tavares Reis

Paroles Traduction

Decide, o que 'cê quer da sua vida
'To precisando saber, pra poder levar a minha
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua

Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
Fingiu que não me conheceu
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
'Cê queria que eu terminasse
Pra saudade me cobrar mais tarde
E não vai ter colher chá
Se não me que deixa eu de lado
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
Pra quando eu tiver com alguém nuns amassos bem dado
'Cê num vim me enchendo o saco

O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua

Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
Fingiu que não me conheceu
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu

Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
'Cê queria que eu terminasse
Pra saudade me cobrar mais tarde
E não vai ter colher chá
Se não me que deixa eu de lado
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
'Cê num vim me enchendo o saco

Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
'Cê não vim me enchendo o saco

Decide, o que 'cê quer da sua vida
Décide, qu'est-ce que tu veux de ta vie
'To precisando saber, pra poder levar a minha
J'ai besoin de savoir pour pouvoir mener la mienne
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
L'aiguille de cet amour indique peu d'essence
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua
Tu m'embrasses n'importe comment, presque jamais avec la langue
Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
J'ai touché ton corps et il ne m'a pas répondu
Fingiu que não me conheceu
Tu as fait semblant de ne pas me connaître
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Ton cœur veut tourner le dos au mien
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
Stratégie pour me laisser, m'ignorer faisait partie
'Cê queria que eu terminasse
Tu voulais que je termine
Pra saudade me cobrar mais tarde
Pour que le manque me réclame plus tard
E não vai ter colher chá
Et il n'y aura pas de cuillère à thé
Se não me que deixa eu de lado
Si tu ne me laisses pas de côté
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
Si tu pars, dis clairement si c'est la fin ou une pause
Pra quando eu tiver com alguém nuns amassos bem dado
Pour quand je serai avec quelqu'un dans des étreintes bien données
'Cê num vim me enchendo o saco
Tu ne viens pas me casser les pieds
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
L'aiguille de cet amour indique peu d'essence
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua
Tu m'embrasses n'importe comment, presque jamais avec la langue
Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
J'ai touché ton corps et il ne m'a pas répondu
Fingiu que não me conheceu
Tu as fait semblant de ne pas me connaître
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Ton cœur veut tourner le dos au mien
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
Stratégie pour me laisser, m'ignorer faisait partie
'Cê queria que eu terminasse
Tu voulais que je termine
Pra saudade me cobrar mais tarde
Pour que le manque me réclame plus tard
E não vai ter colher chá
Et il n'y aura pas de cuillère à thé
Se não me que deixa eu de lado
Si tu ne me laisses pas de côté
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
Si tu pars, dis clairement si c'est la fin ou une pause
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
Pour quand je serai avec quelqu'un dans des étreintes bien données
'Cê num vim me enchendo o saco
Tu ne viens pas me casser les pieds
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
Pour quand je serai avec quelqu'un dans des étreintes bien données
'Cê não vim me enchendo o saco
Tu ne viens pas me casser les pieds
Decide, o que 'cê quer da sua vida
Decide, what do you want from your life
'To precisando saber, pra poder levar a minha
I need to know, so I can lead mine
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
The needle of this love marks little gasoline
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua
You kiss me any way, it's almost never with tongue
Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
I touched your body and it didn't respond to me
Fingiu que não me conheceu
Pretended that it didn't know me
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Your heart is wanting to turn its face to mine
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
Strategy to leave me, ignoring me was part of it
'Cê queria que eu terminasse
You wanted me to end it
Pra saudade me cobrar mais tarde
So that the longing would charge me later
E não vai ter colher chá
And there will be no spoonful of tea
Se não me que deixa eu de lado
If you don't leave me aside
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
If you're going to leave, make it clear if it's the end or an interval
Pra quando eu tiver com alguém nuns amassos bem dado
So when I'm with someone in a well-given crush
'Cê num vim me enchendo o saco
You don't come bothering me
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
The needle of this love marks little gasoline
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua
You kiss me any way, it's almost never with tongue
Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
I touched your body and it didn't respond to me
Fingiu que não me conheceu
Pretended that it didn't know me
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Your heart is wanting to turn its face to mine
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
Strategy to leave me, ignoring me was part of it
'Cê queria que eu terminasse
You wanted me to end it
Pra saudade me cobrar mais tarde
So that the longing would charge me later
E não vai ter colher chá
And there will be no spoonful of tea
Se não me que deixa eu de lado
If you don't leave me aside
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
If you're going to leave, make it clear if it's the end or an interval
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
So when I'm with someone in a well-given crush
'Cê num vim me enchendo o saco
You don't come bothering me
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
So when I'm with someone in a well-given crush
'Cê não vim me enchendo o saco
You don't come bothering me
Decide, o que 'cê quer da sua vida
Decide, ¿qué quieres de tu vida?
'To precisando saber, pra poder levar a minha
Necesito saberlo para poder llevar la mía.
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
El indicador de este amor marca poca gasolina.
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua
Me besas de cualquier manera, casi nunca es con lengua.
Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
Toqué tu cuerpo y no me respondió.
Fingiu que não me conheceu
Fingió que no me conocía.
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Tu corazón quiere darme la espalda.
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
Estrategia para dejarme, ignorarme era parte.
'Cê queria que eu terminasse
Querías que yo terminara.
Pra saudade me cobrar mais tarde
Para que la nostalgia me cobrara más tarde.
E não vai ter colher chá
Y no habrá clemencia.
Se não me que deixa eu de lado
Si no me dejas de lado.
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
Si vas a salir, deja claro si es el final o un intervalo.
Pra quando eu tiver com alguém nuns amassos bem dado
Para cuando esté con alguien en un buen abrazo.
'Cê num vim me enchendo o saco
No vengas a molestarme.
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
El indicador de este amor marca poca gasolina.
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua
Me besas de cualquier manera, casi nunca es con lengua.
Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
Toqué tu cuerpo y no me respondió.
Fingiu que não me conheceu
Fingió que no me conocía.
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Tu corazón quiere darme la espalda.
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
Estrategia para dejarme, ignorarme era parte.
'Cê queria que eu terminasse
Querías que yo terminara.
Pra saudade me cobrar mais tarde
Para que la nostalgia me cobrara más tarde.
E não vai ter colher chá
Y no habrá clemencia.
Se não me que deixa eu de lado
Si no me dejas de lado.
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
Si vas a salir, deja claro si es el final o un intervalo.
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
Para cuando esté con alguien en un buen abrazo.
'Cê num vim me enchendo o saco
No vengas a molestarme.
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
Para cuando esté con alguien en un buen abrazo.
'Cê não vim me enchendo o saco
No vengas a molestarme.
Decide, o que 'cê quer da sua vida
Entscheide, was du von deinem Leben willst
'To precisando saber, pra poder levar a minha
Ich muss es wissen, um meines leben zu können
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
Der Zeiger dieser Liebe zeigt wenig Benzin
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua
Du küsst mich auf irgendeine Weise, fast nie mit Zunge
Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
Ich habe deinen Körper berührt und er hat mir nicht geantwortet
Fingiu que não me conheceu
Hat so getan, als ob er mich nicht kennt
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Dein Herz will sich von meinem abwenden
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
Strategie, um mich zu verlassen, mich zu ignorieren war Teil davon
'Cê queria que eu terminasse
Du wolltest, dass ich Schluss mache
Pra saudade me cobrar mais tarde
Damit die Sehnsucht mich später einholt
E não vai ter colher chá
Und es wird keinen Zucker im Tee geben
Se não me que deixa eu de lado
Wenn du mich nicht beiseite lässt
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
Wenn du gehst, mach klar, ob es das Ende oder eine Pause ist
Pra quando eu tiver com alguém nuns amassos bem dado
Für wenn ich mit jemandem in einer guten Umarmung bin
'Cê num vim me enchendo o saco
Komm nicht und nerve mich
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
Der Zeiger dieser Liebe zeigt wenig Benzin
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua
Du küsst mich auf irgendeine Weise, fast nie mit Zunge
Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
Ich habe deinen Körper berührt und er hat mir nicht geantwortet
Fingiu que não me conheceu
Hat so getan, als ob er mich nicht kennt
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Dein Herz will sich von meinem abwenden
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
Strategie, um mich zu verlassen, mich zu ignorieren war Teil davon
'Cê queria que eu terminasse
Du wolltest, dass ich Schluss mache
Pra saudade me cobrar mais tarde
Damit die Sehnsucht mich später einholt
E não vai ter colher chá
Und es wird keinen Zucker im Tee geben
Se não me que deixa eu de lado
Wenn du mich nicht beiseite lässt
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
Wenn du gehst, mach klar, ob es das Ende oder eine Pause ist
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
Für wenn ich mit jemandem in einer guten Umarmung bin
'Cê num vim me enchendo o saco
Komm nicht und nerve mich
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
Für wenn ich mit jemandem in einer guten Umarmung bin
'Cê não vim me enchendo o saco
Komm nicht und nerve mich
Decide, o que 'cê quer da sua vida
Decidi, cosa vuoi dalla tua vita
'To precisando saber, pra poder levar a minha
Ho bisogno di saperlo, per poter condurre la mia
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
L'indicatore di questo amore segna poca benzina
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua
Mi baci in qualsiasi modo, quasi mai con la lingua
Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
Ho toccato il tuo corpo e non mi ha risposto
Fingiu que não me conheceu
Ha finto di non conoscermi
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Il tuo cuore sta cercando di voltare le spalle al mio
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
Strategia per lasciarmi, ignorarmi faceva parte
'Cê queria que eu terminasse
Volevi che io finissi
Pra saudade me cobrar mais tarde
Per far sì che la nostalgia mi chiedesse conto più tardi
E não vai ter colher chá
E non ci sarà tregua
Se não me que deixa eu de lado
Se non mi lasci da parte
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
Se decidi di andartene, rendi chiaro se è la fine o una pausa
Pra quando eu tiver com alguém nuns amassos bem dado
Per quando sarò con qualcuno in un abbraccio ben dato
'Cê num vim me enchendo o saco
Non venire a rompere le scatole
O ponteiro desse amor marca pouca gasolina
L'indicatore di questo amore segna poca benzina
Me beija de qualquer jeito, quase nunca é de língua
Mi baci in qualsiasi modo, quasi mai con la lingua
Toquei no seu corpo e ele não me respondeu
Ho toccato il tuo corpo e non mi ha risposto
Fingiu que não me conheceu
Ha finto di non conoscermi
Seu coração 'tá querendo virar a cara pro meu
Il tuo cuore sta cercando di voltare le spalle al mio
Estratégia pra me deixar, me ignorar fazia parte
Strategia per lasciarmi, ignorarmi faceva parte
'Cê queria que eu terminasse
Volevi che io finissi
Pra saudade me cobrar mais tarde
Per far sì che la nostalgia mi chiedesse conto più tardi
E não vai ter colher chá
E non ci sarà tregua
Se não me que deixa eu de lado
Se non mi lasci da parte
Se for sair deixa claro se é fim ou intervalo
Se decidi di andartene, rendi chiaro se è la fine o una pausa
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
Per quando sarò con qualcuno in un abbraccio ben dato
'Cê num vim me enchendo o saco
Non venire a rompere le scatole
Pra quando eu tiver com alguém nuns amasso bem dado
Per quando sarò con qualcuno in un abbraccio ben dato
'Cê não vim me enchendo o saco
Non venire a rompere le scatole

Curiosités sur la chanson Fim Ou Intervalo de Henrique & Juliano

Quand la chanson “Fim Ou Intervalo” a-t-elle été lancée par Henrique & Juliano?
La chanson Fim Ou Intervalo a été lancée en 2018, sur l’album “Menos é Mais”.
Qui a composé la chanson “Fim Ou Intervalo” de Henrique & Juliano?
La chanson “Fim Ou Intervalo” de Henrique & Juliano a été composée par Edson Alves dos Reis Junior, Ricelly Henrique Tavares Reis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Henrique & Juliano

Autres artistes de Sertanejo