Granada

Ricelly Henrique Tavares Reis, Edson Alves dos Reis Junior

Paroles Traduction

Brigou de novo
E agora é sério
'Cabou de vez?
Aham! Sei

Não é de se estranhar
Você gritar na minha porta
Quatro e pouco da manhã
Eu espero você sem saber
O dia que vai terminar outra vez

E quando vai aparecer
Eu queria sair, me relacionar
Mas e o medo de você brigar
Vir aqui, bater na minha porta
E eu não 'tá

Eu sou o quebra galho dessa relação
'Cê me enche de expectativa
E diz que precisa de mim na sua vida
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não

Você volta ilesa pra casa
E adivinha quem sobra
Com a granada na mão?
(Quem, quem) Eu, eu
O iludido da situação

Eu, eu
O iludido da situação

Espero você sem saber
O dia que vai terminar outra vez
E quando vai aparecer
Eu queria sair, me relacionar
Mas e o medo de você brigar
Vir aqui, bater na minha porta
E eu não 'tá

Eu sou o quebra galho dessa relação
'Cê me enche de expectativa
E diz que precisa de mim na sua vida
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não

Você volta ilesa pra casa
E adivinha quem sobra
Com a granada na mão?
(Quem) Eu, eu
O iludido da situação

Eu, eu
O iludido da situação

Brigou de novo
Brigou de novo
E agora é sério
Et maintenant c'est sérieux
'Cabou de vez?
C'est fini pour de bon ?
Aham! Sei
Aham ! Je sais
Não é de se estranhar
Ce n'est pas surprenant
Você gritar na minha porta
Que tu cries à ma porte
Quatro e pouco da manhã
Quatre heures et quelques du matin
Eu espero você sem saber
Je t'attends sans savoir
O dia que vai terminar outra vez
Le jour qui va se terminer encore une fois
E quando vai aparecer
Et quand tu vas apparaître
Eu queria sair, me relacionar
Je voulais sortir, me socialiser
Mas e o medo de você brigar
Mais et la peur que tu te disputes
Vir aqui, bater na minha porta
Venir ici, frapper à ma porte
E eu não 'tá
Et je ne suis pas là
Eu sou o quebra galho dessa relação
Je suis le dépanneur de cette relation
'Cê me enche de expectativa
Tu me remplis d'attentes
E diz que precisa de mim na sua vida
Et tu dis que tu as besoin de moi dans ta vie
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não
Mais quand la colère passe, je ne sers plus à rien
Você volta ilesa pra casa
Tu rentres indemne à la maison
E adivinha quem sobra
Et devine qui reste
Com a granada na mão?
Avec la grenade à la main ?
(Quem, quem) Eu, eu
(Qui, qui) Moi, moi
O iludido da situação
Le trompé de la situation
Eu, eu
Moi, moi
O iludido da situação
Le trompé de la situation
Espero você sem saber
J'attends sans savoir
O dia que vai terminar outra vez
Le jour qui va se terminer encore une fois
E quando vai aparecer
Et quand tu vas apparaître
Eu queria sair, me relacionar
Je voulais sortir, me socialiser
Mas e o medo de você brigar
Mais et la peur que tu te disputes
Vir aqui, bater na minha porta
Venir ici, frapper à ma porte
E eu não 'tá
Et je ne suis pas là
Eu sou o quebra galho dessa relação
Je suis le dépanneur de cette relation
'Cê me enche de expectativa
Tu me remplis d'attentes
E diz que precisa de mim na sua vida
Et tu dis que tu as besoin de moi dans ta vie
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não
Mais quand la colère passe, je ne sers plus à rien
Você volta ilesa pra casa
Tu rentres indemne à la maison
E adivinha quem sobra
Et devine qui reste
Com a granada na mão?
Avec la grenade à la main ?
(Quem) Eu, eu
(Qui) Moi, moi
O iludido da situação
Le trompé de la situation
Eu, eu
Moi, moi
O iludido da situação
Le trompé de la situation
Brigou de novo
You fought again
E agora é sério
And now it's serious
'Cabou de vez?
Is it over for good?
Aham! Sei
Yeah! I know
Não é de se estranhar
It's not surprising
Você gritar na minha porta
You yelling at my door
Quatro e pouco da manhã
Four something in the morning
Eu espero você sem saber
I wait for you without knowing
O dia que vai terminar outra vez
The day that will end again
E quando vai aparecer
And when will you show up
Eu queria sair, me relacionar
I wanted to go out, to socialize
Mas e o medo de você brigar
But what about the fear of you fighting
Vir aqui, bater na minha porta
Coming here, knocking on my door
E eu não 'tá
And I'm not there
Eu sou o quebra galho dessa relação
I'm the stopgap of this relationship
'Cê me enche de expectativa
You fill me with expectation
E diz que precisa de mim na sua vida
And say that you need me in your life
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não
But when the anger passes, I'm no longer useful, no
Você volta ilesa pra casa
You return unscathed to your house
E adivinha quem sobra
And guess who's left
Com a granada na mão?
With the grenade in hand?
(Quem, quem) Eu, eu
(Who, who) Me, me
O iludido da situação
The deluded one in the situation
Eu, eu
Me, me
O iludido da situação
The deluded one in the situation
Espero você sem saber
I wait for you without knowing
O dia que vai terminar outra vez
The day that will end again
E quando vai aparecer
And when will you show up
Eu queria sair, me relacionar
I wanted to go out, to socialize
Mas e o medo de você brigar
But what about the fear of you fighting
Vir aqui, bater na minha porta
Coming here, knocking on my door
E eu não 'tá
And I'm not there
Eu sou o quebra galho dessa relação
I'm the stopgap of this relationship
'Cê me enche de expectativa
You fill me with expectation
E diz que precisa de mim na sua vida
And say that you need me in your life
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não
But when the anger passes, I'm no longer useful, no
Você volta ilesa pra casa
You return unscathed to your house
E adivinha quem sobra
And guess who's left
Com a granada na mão?
With the grenade in hand?
(Quem) Eu, eu
(Who) Me, me
O iludido da situação
The deluded one in the situation
Eu, eu
Me, me
O iludido da situação
The deluded one in the situation
Brigou de novo
Discutiste de nuevo
E agora é sério
Y ahora es serio
'Cabou de vez?
¿Se acabó de una vez?
Aham! Sei
¡Ajá! Lo sé
Não é de se estranhar
No es de extrañar
Você gritar na minha porta
Que grites en mi puerta
Quatro e pouco da manhã
A las cuatro y pico de la mañana
Eu espero você sem saber
Te espero sin saber
O dia que vai terminar outra vez
El día que va a terminar otra vez
E quando vai aparecer
Y cuando vas a aparecer
Eu queria sair, me relacionar
Quería salir, relacionarme
Mas e o medo de você brigar
Pero ¿y el miedo de que discutas?
Vir aqui, bater na minha porta
Ven aquí, golpea en mi puerta
E eu não 'tá
Y yo no estoy
Eu sou o quebra galho dessa relação
Soy el parche de esta relación
'Cê me enche de expectativa
Me llenas de expectativas
E diz que precisa de mim na sua vida
Y dices que me necesitas en tu vida
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não
Pero cuando la ira pasa, ya no sirvo, no
Você volta ilesa pra casa
Vuelves a casa ilesa
E adivinha quem sobra
Y adivina quién queda
Com a granada na mão?
¿Con la granada en la mano?
(Quem, quem) Eu, eu
(Quién, quién) Yo, yo
O iludido da situação
El engañado de la situación
Eu, eu
Yo, yo
O iludido da situação
El engañado de la situación
Espero você sem saber
Te espero sin saber
O dia que vai terminar outra vez
El día que va a terminar otra vez
E quando vai aparecer
Y cuando vas a aparecer
Eu queria sair, me relacionar
Quería salir, relacionarme
Mas e o medo de você brigar
Pero ¿y el miedo de que discutas?
Vir aqui, bater na minha porta
Ven aquí, golpea en mi puerta
E eu não 'tá
Y yo no estoy
Eu sou o quebra galho dessa relação
Soy el parche de esta relación
'Cê me enche de expectativa
Me llenas de expectativas
E diz que precisa de mim na sua vida
Y dices que me necesitas en tu vida
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não
Pero cuando la ira pasa, ya no sirvo, no
Você volta ilesa pra casa
Vuelves a casa ilesa
E adivinha quem sobra
Y adivina quién queda
Com a granada na mão?
¿Con la granada en la mano?
(Quem) Eu, eu
(Quién) Yo, yo
O iludido da situação
El engañado de la situación
Eu, eu
Yo, yo
O iludido da situação
El engañado de la situación
Brigou de novo
Streit wieder
E agora é sério
Und jetzt ist es ernst
'Cabou de vez?
Ist es endgültig vorbei?
Aham! Sei
Aha! Ich weiß
Não é de se estranhar
Es ist nicht überraschend
Você gritar na minha porta
Dass du an meiner Tür schreist
Quatro e pouco da manhã
Vier Uhr morgens
Eu espero você sem saber
Ich warte auf dich, ohne zu wissen
O dia que vai terminar outra vez
Wann der Tag wieder enden wird
E quando vai aparecer
Und wann du auftauchen wirst
Eu queria sair, me relacionar
Ich wollte ausgehen, Beziehungen eingehen
Mas e o medo de você brigar
Aber die Angst vor deinem Streit
Vir aqui, bater na minha porta
Hierher zu kommen, an meine Tür zu klopfen
E eu não 'tá
Und ich bin nicht da
Eu sou o quebra galho dessa relação
Ich bin der Lückenfüller in dieser Beziehung
'Cê me enche de expectativa
Du füllst mich mit Erwartungen
E diz que precisa de mim na sua vida
Und sagst, dass du mich in deinem Leben brauchst
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não
Aber wenn der Ärger vorbei ist, bin ich nicht mehr nützlich
Você volta ilesa pra casa
Du kommst unversehrt nach Hause zurück
E adivinha quem sobra
Und rat mal, wer übrig bleibt
Com a granada na mão?
Mit der Granate in der Hand?
(Quem, quem) Eu, eu
(Wer, wer) Ich, ich
O iludido da situação
Der Getäuschte in dieser Situation
Eu, eu
Ich, ich
O iludido da situação
Der Getäuschte in dieser Situation
Espero você sem saber
Ich warte auf dich, ohne zu wissen
O dia que vai terminar outra vez
Wann der Tag wieder enden wird
E quando vai aparecer
Und wann du auftauchen wirst
Eu queria sair, me relacionar
Ich wollte ausgehen, Beziehungen eingehen
Mas e o medo de você brigar
Aber die Angst vor deinem Streit
Vir aqui, bater na minha porta
Hierher zu kommen, an meine Tür zu klopfen
E eu não 'tá
Und ich bin nicht da
Eu sou o quebra galho dessa relação
Ich bin der Lückenfüller in dieser Beziehung
'Cê me enche de expectativa
Du füllst mich mit Erwartungen
E diz que precisa de mim na sua vida
Und sagst, dass du mich in deinem Leben brauchst
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não
Aber wenn der Ärger vorbei ist, bin ich nicht mehr nützlich
Você volta ilesa pra casa
Du kommst unversehrt nach Hause zurück
E adivinha quem sobra
Und rat mal, wer übrig bleibt
Com a granada na mão?
Mit der Granate in der Hand?
(Quem) Eu, eu
(Wer) Ich, ich
O iludido da situação
Der Getäuschte in dieser Situation
Eu, eu
Ich, ich
O iludido da situação
Der Getäuschte in dieser Situation
Brigou de novo
Hai litigato di nuovo
E agora é sério
E ora è serio
'Cabou de vez?
È finita per sempre?
Aham! Sei
Aham! Lo so
Não é de se estranhar
Non è sorprendente
Você gritar na minha porta
Che tu gridi alla mia porta
Quatro e pouco da manhã
Alle quattro e poco del mattino
Eu espero você sem saber
Ti aspetto senza sapere
O dia que vai terminar outra vez
Il giorno che finirà di nuovo
E quando vai aparecer
E quando apparirai
Eu queria sair, me relacionar
Volevo uscire, socializzare
Mas e o medo de você brigar
Ma ho paura che tu litighi
Vir aqui, bater na minha porta
Vieni qui, bussa alla mia porta
E eu não 'tá
E io non ci sono
Eu sou o quebra galho dessa relação
Sono il tappabuchi di questa relazione
'Cê me enche de expectativa
Mi riempi di aspettative
E diz que precisa de mim na sua vida
E dici che hai bisogno di me nella tua vita
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não
Ma quando la rabbia passa, non servo più, no
Você volta ilesa pra casa
Torni a casa illesa
E adivinha quem sobra
E indovina chi rimane
Com a granada na mão?
Con la granata in mano?
(Quem, quem) Eu, eu
(Chi, chi) Io, io
O iludido da situação
L'ingannato della situazione
Eu, eu
Io, io
O iludido da situação
L'ingannato della situazione
Espero você sem saber
Ti aspetto senza sapere
O dia que vai terminar outra vez
Il giorno che finirà di nuovo
E quando vai aparecer
E quando apparirai
Eu queria sair, me relacionar
Volevo uscire, socializzare
Mas e o medo de você brigar
Ma ho paura che tu litighi
Vir aqui, bater na minha porta
Vieni qui, bussa alla mia porta
E eu não 'tá
E io non ci sono
Eu sou o quebra galho dessa relação
Sono il tappabuchi di questa relazione
'Cê me enche de expectativa
Mi riempi di aspettative
E diz que precisa de mim na sua vida
E dici che hai bisogno di me nella tua vita
Mas quado a raiva passa, eu já não sirvo, não
Ma quando la rabbia passa, non servo più, no
Você volta ilesa pra casa
Torni a casa illesa
E adivinha quem sobra
E indovina chi rimane
Com a granada na mão?
Con la granata in mano?
(Quem) Eu, eu
(Chi) Io, io
O iludido da situação
L'ingannato della situazione
Eu, eu
Io, io
O iludido da situação
L'ingannato della situazione

Curiosités sur la chanson Granada de Henrique & Juliano

Quand la chanson “Granada” a-t-elle été lancée par Henrique & Juliano?
La chanson Granada a été lancée en 2018, sur l’album “Menos é Mais”.
Qui a composé la chanson “Granada” de Henrique & Juliano?
La chanson “Granada” de Henrique & Juliano a été composée par Ricelly Henrique Tavares Reis, Edson Alves dos Reis Junior.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Henrique & Juliano

Autres artistes de Sertanejo