Quem Ama Sempre Entende

Edson Reis

Paroles Traduction

Se não quer nada do que é meu
Por você posso começar do zero
Se quer alguém que não sou eu
Me reinvento, me recrio e viro o cara certo

Se você não gosta do meu carro
Meu perfume, meu sapato
Meus amigos, meu trabalho
Eu posso mudar

Posso não ser o melhor em tudo
Mas pra viver no seu mundo
Eu posso ser quem você precisar

E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria

Quem sabe um dia você pense diferente
Enxergue todo esse amor na sua frente
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você

Quem ama sempre entende!

Se você não gosta do meu carro
Meu perfume, meu sapato
Meus amigos, meu trabalho
Eu posso mudar

Posso não ser o melhor em tudo
Mas pra viver no seu mundo
Eu posso ser quem você precisar

E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria

Quem sabe um dia você pense diferente
Enxergue todo esse amor na sua frente
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você

Quem ama sempre entende!

E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria

Quem sabe um dia você pense diferente
Enxergue todo esse amor na sua frente
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você

Quem ama sempre entende!
Quem ama sempre entende!

Se não quer nada do que é meu
Si tu ne veux rien de ce qui est à moi
Por você posso começar do zero
Pour toi, je peux recommencer à zéro
Se quer alguém que não sou eu
Si tu veux quelqu'un qui n'est pas moi
Me reinvento, me recrio e viro o cara certo
Je me réinvente, je me recrée et je deviens l'homme parfait
Se você não gosta do meu carro
Si tu n'aimes pas ma voiture
Meu perfume, meu sapato
Mon parfum, mes chaussures
Meus amigos, meu trabalho
Mes amis, mon travail
Eu posso mudar
Je peux changer
Posso não ser o melhor em tudo
Je ne peux pas être le meilleur en tout
Mas pra viver no seu mundo
Mais pour vivre dans ton monde
Eu posso ser quem você precisar
Je peux être qui tu as besoin
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Et si j'étais cet homme presque parfait
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Est-ce que la vie serait la même?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Ou changerais-tu totalement tes concepts et tu m'aimerais
Quem sabe um dia você pense diferente
Peut-être qu'un jour tu penseras différemment
Enxergue todo esse amor na sua frente
Tu verras tout cet amour devant toi
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Et sache que je ne changerais rien, rien en toi
Quem ama sempre entende!
Celui qui aime comprend toujours!
Se você não gosta do meu carro
Si tu n'aimes pas ma voiture
Meu perfume, meu sapato
Mon parfum, mes chaussures
Meus amigos, meu trabalho
Mes amis, mon travail
Eu posso mudar
Je peux changer
Posso não ser o melhor em tudo
Je ne peux pas être le meilleur en tout
Mas pra viver no seu mundo
Mais pour vivre dans ton monde
Eu posso ser quem você precisar
Je peux être qui tu as besoin
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Et si j'étais cet homme presque parfait
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Est-ce que la vie serait la même?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Ou changerais-tu totalement tes concepts et tu m'aimerais
Quem sabe um dia você pense diferente
Peut-être qu'un jour tu penseras différemment
Enxergue todo esse amor na sua frente
Tu verras tout cet amour devant toi
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Et sache que je ne changerais rien, rien en toi
Quem ama sempre entende!
Celui qui aime comprend toujours!
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Et si j'étais cet homme presque parfait
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Est-ce que la vie serait la même?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Ou changerais-tu totalement tes concepts et tu m'aimerais
Quem sabe um dia você pense diferente
Peut-être qu'un jour tu penseras différemment
Enxergue todo esse amor na sua frente
Tu verras tout cet amour devant toi
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Et sache que je ne changerais rien, rien en toi
Quem ama sempre entende!
Celui qui aime comprend toujours!
Quem ama sempre entende!
Celui qui aime comprend toujours!
Se não quer nada do que é meu
If you don't want anything that's mine
Por você posso começar do zero
For you, I can start from scratch
Se quer alguém que não sou eu
If you want someone who isn't me
Me reinvento, me recrio e viro o cara certo
I reinvent myself, recreate myself and become the right guy
Se você não gosta do meu carro
If you don't like my car
Meu perfume, meu sapato
My perfume, my shoe
Meus amigos, meu trabalho
My friends, my job
Eu posso mudar
I can change
Posso não ser o melhor em tudo
I may not be the best at everything
Mas pra viver no seu mundo
But to live in your world
Eu posso ser quem você precisar
I can be whoever you need
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
And if I were this almost perfect someone
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Would life be the same way?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Or would it completely change your concepts and you would love me
Quem sabe um dia você pense diferente
Maybe one day you'll think differently
Enxergue todo esse amor na sua frente
See all this love in front of you
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
And know that I wouldn't change anything, anything about you
Quem ama sempre entende!
Those who love always understand!
Se você não gosta do meu carro
If you don't like my car
Meu perfume, meu sapato
My perfume, my shoe
Meus amigos, meu trabalho
My friends, my job
Eu posso mudar
I can change
Posso não ser o melhor em tudo
I may not be the best at everything
Mas pra viver no seu mundo
But to live in your world
Eu posso ser quem você precisar
I can be whoever you need
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
And if I were this almost perfect someone
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Would life be the same way?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Or would it completely change your concepts and you would love me
Quem sabe um dia você pense diferente
Maybe one day you'll think differently
Enxergue todo esse amor na sua frente
See all this love in front of you
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
And know that I wouldn't change anything, anything about you
Quem ama sempre entende!
Those who love always understand!
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
And if I were this almost perfect someone
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Would life be the same way?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Or would it completely change your concepts and you would love me
Quem sabe um dia você pense diferente
Maybe one day you'll think differently
Enxergue todo esse amor na sua frente
See all this love in front of you
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
And know that I wouldn't change anything, anything about you
Quem ama sempre entende!
Those who love always understand!
Quem ama sempre entende!
Those who love always understand!
Se não quer nada do que é meu
Si no quieres nada de lo que es mío
Por você posso começar do zero
Por ti puedo empezar de cero
Se quer alguém que não sou eu
Si quieres a alguien que no soy yo
Me reinvento, me recrio e viro o cara certo
Me reinvento, me recreo y me convierto en el hombre correcto
Se você não gosta do meu carro
Si no te gusta mi coche
Meu perfume, meu sapato
Mi perfume, mis zapatos
Meus amigos, meu trabalho
Mis amigos, mi trabajo
Eu posso mudar
Puedo cambiar
Posso não ser o melhor em tudo
Puede que no sea el mejor en todo
Mas pra viver no seu mundo
Pero para vivir en tu mundo
Eu posso ser quem você precisar
Puedo ser quien tú necesites
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Y si fuera ese alguien casi perfecto
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
¿Estaría la vida de la misma manera?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
¿O cambiaría totalmente tus conceptos y me amarías?
Quem sabe um dia você pense diferente
Quizás un día pienses diferente
Enxergue todo esse amor na sua frente
Ves todo este amor frente a ti
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Y sepas que no cambiaría nada, nada en ti
Quem ama sempre entende!
¡Quien ama siempre entiende!
Se você não gosta do meu carro
Si no te gusta mi coche
Meu perfume, meu sapato
Mi perfume, mis zapatos
Meus amigos, meu trabalho
Mis amigos, mi trabajo
Eu posso mudar
Puedo cambiar
Posso não ser o melhor em tudo
Puede que no sea el mejor en todo
Mas pra viver no seu mundo
Pero para vivir en tu mundo
Eu posso ser quem você precisar
Puedo ser quien tú necesites
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Y si fuera ese alguien casi perfecto
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
¿Estaría la vida de la misma manera?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
¿O cambiaría totalmente tus conceptos y me amarías?
Quem sabe um dia você pense diferente
Quizás un día pienses diferente
Enxergue todo esse amor na sua frente
Ves todo este amor frente a ti
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Y sepas que no cambiaría nada, nada en ti
Quem ama sempre entende!
¡Quien ama siempre entiende!
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Y si fuera ese alguien casi perfecto
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
¿Estaría la vida de la misma manera?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
¿O cambiaría totalmente tus conceptos y me amarías?
Quem sabe um dia você pense diferente
Quizás un día pienses diferente
Enxergue todo esse amor na sua frente
Ves todo este amor frente a ti
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Y sepas que no cambiaría nada, nada en ti
Quem ama sempre entende!
¡Quien ama siempre entiende!
Quem ama sempre entende!
¡Quien ama siempre entiende!
Se não quer nada do que é meu
Wenn du nichts von dem willst, was mir gehört
Por você posso começar do zero
Für dich könnte ich von vorne anfangen
Se quer alguém que não sou eu
Wenn du jemanden willst, der nicht ich bin
Me reinvento, me recrio e viro o cara certo
Ich erfinde mich neu, ich erschaffe mich neu und werde der richtige Mann
Se você não gosta do meu carro
Wenn du mein Auto nicht magst
Meu perfume, meu sapato
Mein Parfüm, meine Schuhe
Meus amigos, meu trabalho
Meine Freunde, meine Arbeit
Eu posso mudar
Ich kann mich ändern
Posso não ser o melhor em tudo
Ich bin vielleicht nicht der Beste in allem
Mas pra viver no seu mundo
Aber um in deiner Welt zu leben
Eu posso ser quem você precisar
Kann ich sein, wer du brauchst
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Und wenn ich dieser fast perfekte Jemand wäre
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Würde das Leben dann genauso sein?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Oder würde es deine Konzepte völlig ändern und du würdest mich lieben
Quem sabe um dia você pense diferente
Vielleicht denkst du eines Tages anders
Enxergue todo esse amor na sua frente
Sieh all diese Liebe vor dir
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Und wisse, dass ich nichts, nichts an dir ändern würde
Quem ama sempre entende!
Wer liebt, versteht immer!
Se você não gosta do meu carro
Wenn du mein Auto nicht magst
Meu perfume, meu sapato
Mein Parfüm, meine Schuhe
Meus amigos, meu trabalho
Meine Freunde, meine Arbeit
Eu posso mudar
Ich kann mich ändern
Posso não ser o melhor em tudo
Ich bin vielleicht nicht der Beste in allem
Mas pra viver no seu mundo
Aber um in deiner Welt zu leben
Eu posso ser quem você precisar
Kann ich sein, wer du brauchst
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Und wenn ich dieser fast perfekte Jemand wäre
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Würde das Leben dann genauso sein?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Oder würde es deine Konzepte völlig ändern und du würdest mich lieben
Quem sabe um dia você pense diferente
Vielleicht denkst du eines Tages anders
Enxergue todo esse amor na sua frente
Sieh all diese Liebe vor dir
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Und wisse, dass ich nichts, nichts an dir ändern würde
Quem ama sempre entende!
Wer liebt, versteht immer!
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Und wenn ich dieser fast perfekte Jemand wäre
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Würde das Leben dann genauso sein?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Oder würde es deine Konzepte völlig ändern und du würdest mich lieben
Quem sabe um dia você pense diferente
Vielleicht denkst du eines Tages anders
Enxergue todo esse amor na sua frente
Sieh all diese Liebe vor dir
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Und wisse, dass ich nichts, nichts an dir ändern würde
Quem ama sempre entende!
Wer liebt, versteht immer!
Quem ama sempre entende!
Wer liebt, versteht immer!
Se não quer nada do que é meu
Se non vuoi nulla di ciò che è mio
Por você posso começar do zero
Per te posso ricominciare da zero
Se quer alguém que não sou eu
Se vuoi qualcuno che non sono io
Me reinvento, me recrio e viro o cara certo
Mi reinvento, mi ricreo e divento l'uomo giusto
Se você não gosta do meu carro
Se non ti piace la mia auto
Meu perfume, meu sapato
Il mio profumo, le mie scarpe
Meus amigos, meu trabalho
I miei amici, il mio lavoro
Eu posso mudar
Posso cambiare
Posso não ser o melhor em tudo
Potrei non essere il migliore in tutto
Mas pra viver no seu mundo
Ma per vivere nel tuo mondo
Eu posso ser quem você precisar
Posso essere chiunque tu abbia bisogno
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
E se fossi quel qualcuno quasi perfetto
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Pensi che la vita sarebbe allo stesso modo?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
O cambieresti completamente i tuoi concetti e mi amaresti
Quem sabe um dia você pense diferente
Chissà, un giorno potresti pensare diversamente
Enxergue todo esse amor na sua frente
Vedere tutto questo amore davanti a te
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
E sappi che non cambierei nulla, nulla in te
Quem ama sempre entende!
Chi ama capisce sempre!
Se você não gosta do meu carro
Se non ti piace la mia auto
Meu perfume, meu sapato
Il mio profumo, le mie scarpe
Meus amigos, meu trabalho
I miei amici, il mio lavoro
Eu posso mudar
Posso cambiare
Posso não ser o melhor em tudo
Potrei non essere il migliore in tutto
Mas pra viver no seu mundo
Ma per vivere nel tuo mondo
Eu posso ser quem você precisar
Posso essere chiunque tu abbia bisogno
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
E se fossi quel qualcuno quasi perfetto
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Pensi che la vita sarebbe allo stesso modo?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
O cambieresti completamente i tuoi concetti e mi amaresti
Quem sabe um dia você pense diferente
Chissà, un giorno potresti pensare diversamente
Enxergue todo esse amor na sua frente
Vedere tutto questo amore davanti a te
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
E sappi che non cambierei nulla, nulla in te
Quem ama sempre entende!
Chi ama capisce sempre!
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
E se fossi quel qualcuno quasi perfetto
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Pensi che la vita sarebbe allo stesso modo?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
O cambieresti completamente i tuoi concetti e mi amaresti
Quem sabe um dia você pense diferente
Chissà, un giorno potresti pensare diversamente
Enxergue todo esse amor na sua frente
Vedere tutto questo amore davanti a te
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
E sappi che non cambierei nulla, nulla in te
Quem ama sempre entende!
Chi ama capisce sempre!
Quem ama sempre entende!
Chi ama capisce sempre!
Se não quer nada do que é meu
Jika Anda tidak menginginkan apa pun yang menjadi milikku
Por você posso começar do zero
Untukmu, saya bisa memulai dari nol
Se quer alguém que não sou eu
Jika Anda menginginkan seseorang yang bukan saya
Me reinvento, me recrio e viro o cara certo
Saya akan menemukan diri saya, menciptakan diri saya dan menjadi orang yang tepat
Se você não gosta do meu carro
Jika Anda tidak suka mobil saya
Meu perfume, meu sapato
Parfum saya, sepatu saya
Meus amigos, meu trabalho
Teman-teman saya, pekerjaan saya
Eu posso mudar
Saya bisa berubah
Posso não ser o melhor em tudo
Mungkin saya bukan yang terbaik dalam segala hal
Mas pra viver no seu mundo
Tapi untuk hidup di dunia Anda
Eu posso ser quem você precisar
Saya bisa menjadi siapa pun yang Anda butuhkan
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Dan jika saya adalah orang yang hampir sempurna
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Apakah hidup akan tetap sama?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Atau Anda akan sepenuhnya mengubah konsep Anda dan mencintai saya
Quem sabe um dia você pense diferente
Mungkin suatu hari Anda akan berpikir berbeda
Enxergue todo esse amor na sua frente
Melihat semua cinta ini di depan Anda
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Dan tahu bahwa saya tidak akan mengubah apa pun, apa pun tentang Anda
Quem ama sempre entende!
Orang yang mencintai selalu mengerti!
Se você não gosta do meu carro
Jika Anda tidak suka mobil saya
Meu perfume, meu sapato
Parfum saya, sepatu saya
Meus amigos, meu trabalho
Teman-teman saya, pekerjaan saya
Eu posso mudar
Saya bisa berubah
Posso não ser o melhor em tudo
Mungkin saya bukan yang terbaik dalam segala hal
Mas pra viver no seu mundo
Tapi untuk hidup di dunia Anda
Eu posso ser quem você precisar
Saya bisa menjadi siapa pun yang Anda butuhkan
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Dan jika saya adalah orang yang hampir sempurna
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Apakah hidup akan tetap sama?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Atau Anda akan sepenuhnya mengubah konsep Anda dan mencintai saya
Quem sabe um dia você pense diferente
Mungkin suatu hari Anda akan berpikir berbeda
Enxergue todo esse amor na sua frente
Melihat semua cinta ini di depan Anda
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Dan tahu bahwa saya tidak akan mengubah apa pun, apa pun tentang Anda
Quem ama sempre entende!
Orang yang mencintai selalu mengerti!
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
Dan jika saya adalah orang yang hampir sempurna
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
Apakah hidup akan tetap sama?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
Atau Anda akan sepenuhnya mengubah konsep Anda dan mencintai saya
Quem sabe um dia você pense diferente
Mungkin suatu hari Anda akan berpikir berbeda
Enxergue todo esse amor na sua frente
Melihat semua cinta ini di depan Anda
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
Dan tahu bahwa saya tidak akan mengubah apa pun, apa pun tentang Anda
Quem ama sempre entende!
Orang yang mencintai selalu mengerti!
Quem ama sempre entende!
Orang yang mencintai selalu mengerti!
Se não quer nada do que é meu
如果你不想要属于我的任何东西
Por você posso começar do zero
为了你,我可以从零开始
Se quer alguém que não sou eu
如果你想要的不是我
Me reinvento, me recrio e viro o cara certo
我可以重新塑造自己,重新创造自己,变成你心目中的那个正确的人
Se você não gosta do meu carro
如果你不喜欢我的车
Meu perfume, meu sapato
我的香水,我的鞋子
Meus amigos, meu trabalho
我的朋友,我的工作
Eu posso mudar
我可以改变
Posso não ser o melhor em tudo
我可能不是所有事情上的佼佼者
Mas pra viver no seu mundo
但为了在你的世界里生活
Eu posso ser quem você precisar
我可以成为你需要的那个人
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
如果我是那个几乎完美的人
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
生活会不会还是这样?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
还是会完全改变你的观念并爱上我
Quem sabe um dia você pense diferente
也许有一天你会有不同的想法
Enxergue todo esse amor na sua frente
看到你面前的所有这份爱
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
并且知道我不会改变你的任何,任何东西
Quem ama sempre entende!
爱的人总是理解!
Se você não gosta do meu carro
如果你不喜欢我的车
Meu perfume, meu sapato
我的香水,我的鞋子
Meus amigos, meu trabalho
我的朋友,我的工作
Eu posso mudar
我可以改变
Posso não ser o melhor em tudo
我可能不是所有事情上的佼佼者
Mas pra viver no seu mundo
但为了在你的世界里生活
Eu posso ser quem você precisar
我可以成为你需要的那个人
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
如果我是那个几乎完美的人
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
生活会不会还是这样?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
还是会完全改变你的观念并爱上我
Quem sabe um dia você pense diferente
也许有一天你会有不同的想法
Enxergue todo esse amor na sua frente
看到你面前的所有这份爱
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
并且知道我不会改变你的任何,任何东西
Quem ama sempre entende!
爱的人总是理解!
E se eu fosse esse alguém quase perfeito
如果我是那个几乎完美的人
Será que a vida estaria do mesmo jeito?
生活会不会还是这样?
Ou mudaria totalmente seus conceitos e me amaria
还是会完全改变你的观念并爱上我
Quem sabe um dia você pense diferente
也许有一天你会有不同的想法
Enxergue todo esse amor na sua frente
看到你面前的所有这份爱
E saiba que eu não mudaria nada, nada em você
并且知道我不会改变你的任何,任何东西
Quem ama sempre entende!
爱的人总是理解!
Quem ama sempre entende!
爱的人总是理解!

Curiosités sur la chanson Quem Ama Sempre Entende de Henrique & Juliano

Sur quels albums la chanson “Quem Ama Sempre Entende” a-t-elle été lancée par Henrique & Juliano?
Henrique & Juliano a lancé la chanson sur les albums “Ao Vivo Em Brasília” en 2014 et “Impasse” en 2015.
Qui a composé la chanson “Quem Ama Sempre Entende” de Henrique & Juliano?
La chanson “Quem Ama Sempre Entende” de Henrique & Juliano a été composée par Edson Reis.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Henrique & Juliano

Autres artistes de Sertanejo