Deixa eu te fazer uma pergunta aqui
Quem melhor do que eu pra você?
Eu já te conheço por inteira
Quer o nosso fim
Já entendi
Mas me diz aqui
Nunca mais na vida é tempo demais pra cumprir
Nunca mais na vida é tempo demais pra dizer por aí
Não 'to querendo te desanimar
Mas todo homem tem facilidade em errar
'Cê vai querer mesmo arriscar
Quem melhor do que eu pra você
Do que alguém que já sentiu na pele
O que é te perder
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Quem melhor do que eu pra você
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Eu te fiz chorar, fiz
Mas eu te fiz sorrir
Como ninguém vai fazer
Então me diz você
Quem melhor do que eu pra você
Não 'to querendo te desanimar
Mas todo homem tem facilidade em errar
'Cê vai querer mesmo arriscar
Quem melhor do que eu pra você
Do que alguém que já sentiu na pele
O que é te perder
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Quem melhor do que eu pra você
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Eu te fiz chorar, fiz
Mas eu te fiz sorrir
Como ninguém vai fazer
Então me diz você
Quem melhor do que eu pra você
Do que alguém que já sentiu na pele
O que é te perder
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Quem melhor do que eu pra você
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Eu te fiz chorar, fiz
Mas eu te fiz sorrir
Como ninguém vai fazer
Então me diz você
Quem melhor do que eu pra você
Deixa eu te fazer uma pergunta aqui
Laisse-moi te poser une question ici
Quem melhor do que eu pra você?
Qui est mieux que moi pour toi ?
Eu já te conheço por inteira
Je te connais déjà entièrement
Quer o nosso fim
Tu veux notre fin
Já entendi
J'ai compris
Mas me diz aqui
Mais dis-moi ici
Nunca mais na vida é tempo demais pra cumprir
Jamais dans la vie est trop long pour accomplir
Nunca mais na vida é tempo demais pra dizer por aí
Jamais dans la vie est trop long pour dire autour
Não 'to querendo te desanimar
Je ne veux pas te décourager
Mas todo homem tem facilidade em errar
Mais tout homme a tendance à faire des erreurs
'Cê vai querer mesmo arriscar
Tu veux vraiment prendre le risque
Quem melhor do que eu pra você
Qui est mieux que moi pour toi
Do que alguém que já sentiu na pele
Que quelqu'un qui a déjà ressenti sur sa peau
O que é te perder
Ce que c'est de te perdre
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
J'ai appris, j'ai souffert en te voyant souffrir
Quem melhor do que eu pra você
Qui est mieux que moi pour toi
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Qui a déjà ressenti dans sa bouche le goût du regret
Eu te fiz chorar, fiz
Je t'ai fait pleurer, oui
Mas eu te fiz sorrir
Mais je t'ai fait sourire
Como ninguém vai fazer
Comme personne ne le fera
Então me diz você
Alors dis-moi toi
Quem melhor do que eu pra você
Qui est mieux que moi pour toi
Não 'to querendo te desanimar
Je ne veux pas te décourager
Mas todo homem tem facilidade em errar
Mais tout homme a tendance à faire des erreurs
'Cê vai querer mesmo arriscar
Tu veux vraiment prendre le risque
Quem melhor do que eu pra você
Qui est mieux que moi pour toi
Do que alguém que já sentiu na pele
Que quelqu'un qui a déjà ressenti sur sa peau
O que é te perder
Ce que c'est de te perdre
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
J'ai appris, j'ai souffert en te voyant souffrir
Quem melhor do que eu pra você
Qui est mieux que moi pour toi
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Qui a déjà ressenti dans sa bouche le goût du regret
Eu te fiz chorar, fiz
Je t'ai fait pleurer, oui
Mas eu te fiz sorrir
Mais je t'ai fait sourire
Como ninguém vai fazer
Comme personne ne le fera
Então me diz você
Alors dis-moi toi
Quem melhor do que eu pra você
Qui est mieux que moi pour toi
Do que alguém que já sentiu na pele
Que quelqu'un qui a déjà ressenti sur sa peau
O que é te perder
Ce que c'est de te perdre
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
J'ai appris, j'ai souffert en te voyant souffrir
Quem melhor do que eu pra você
Qui est mieux que moi pour toi
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Qui a déjà ressenti dans sa bouche le goût du regret
Eu te fiz chorar, fiz
Je t'ai fait pleurer, oui
Mas eu te fiz sorrir
Mais je t'ai fait sourire
Como ninguém vai fazer
Comme personne ne le fera
Então me diz você
Alors dis-moi toi
Quem melhor do que eu pra você
Qui est mieux que moi pour toi
Deixa eu te fazer uma pergunta aqui
Let me ask you a question here
Quem melhor do que eu pra você?
Who's better for you than me?
Eu já te conheço por inteira
I already know you completely
Quer o nosso fim
You want our end
Já entendi
I understood
Mas me diz aqui
But tell me here
Nunca mais na vida é tempo demais pra cumprir
Never again in life is too much time to fulfill
Nunca mais na vida é tempo demais pra dizer por aí
Never again in life is too much time to say around
Não 'to querendo te desanimar
I'm not trying to discourage you
Mas todo homem tem facilidade em errar
But every man has an ease in making mistakes
'Cê vai querer mesmo arriscar
Are you really going to risk it?
Quem melhor do que eu pra você
Who's better for you than me
Do que alguém que já sentiu na pele
Than someone who has felt on their skin
O que é te perder
What it's like to lose you
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
I learned, I suffered seeing you suffer
Quem melhor do que eu pra você
Who's better for you than me
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Who has tasted regret in their mouth
Eu te fiz chorar, fiz
I made you cry, I did
Mas eu te fiz sorrir
But I made you smile
Como ninguém vai fazer
Like no one else will
Então me diz você
So tell me
Quem melhor do que eu pra você
Who's better for you than me
Não 'to querendo te desanimar
I'm not trying to discourage you
Mas todo homem tem facilidade em errar
But every man has an ease in making mistakes
'Cê vai querer mesmo arriscar
Are you really going to risk it?
Quem melhor do que eu pra você
Who's better for you than me
Do que alguém que já sentiu na pele
Than someone who has felt on their skin
O que é te perder
What it's like to lose you
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
I learned, I suffered seeing you suffer
Quem melhor do que eu pra você
Who's better for you than me
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Who has tasted regret in their mouth
Eu te fiz chorar, fiz
I made you cry, I did
Mas eu te fiz sorrir
But I made you smile
Como ninguém vai fazer
Like no one else will
Então me diz você
So tell me
Quem melhor do que eu pra você
Who's better for you than me
Do que alguém que já sentiu na pele
Than someone who has felt on their skin
O que é te perder
What it's like to lose you
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
I learned, I suffered seeing you suffer
Quem melhor do que eu pra você
Who's better for you than me
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Who has tasted regret in their mouth
Eu te fiz chorar, fiz
I made you cry, I did
Mas eu te fiz sorrir
But I made you smile
Como ninguém vai fazer
Like no one else will
Então me diz você
So tell me
Quem melhor do que eu pra você
Who's better for you than me
Deixa eu te fazer uma pergunta aqui
Déjame hacerte una pregunta aquí
Quem melhor do que eu pra você?
¿Quién mejor que yo para ti?
Eu já te conheço por inteira
Ya te conozco por completo
Quer o nosso fim
Quieres nuestro fin
Já entendi
Ya entendí
Mas me diz aqui
Pero dime aquí
Nunca mais na vida é tempo demais pra cumprir
Nunca más en la vida es demasiado tiempo para cumplir
Nunca mais na vida é tempo demais pra dizer por aí
Nunca más en la vida es demasiado tiempo para decir por ahí
Não 'to querendo te desanimar
No estoy tratando de desanimarte
Mas todo homem tem facilidade em errar
Pero todo hombre tiene facilidad para equivocarse
'Cê vai querer mesmo arriscar
¿Vas a querer arriesgar de verdad?
Quem melhor do que eu pra você
¿Quién mejor que yo para ti?
Do que alguém que já sentiu na pele
Que alguien que ya ha sentido en la piel
O que é te perder
Lo que es perderte
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Aprendí, sufrí viéndote sufrir
Quem melhor do que eu pra você
¿Quién mejor que yo para ti?
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Que ya ha sentido en la boca el sabor del arrepentimiento
Eu te fiz chorar, fiz
Te hice llorar, lo hice
Mas eu te fiz sorrir
Pero te hice sonreír
Como ninguém vai fazer
Como nadie lo hará
Então me diz você
Entonces dime tú
Quem melhor do que eu pra você
¿Quién mejor que yo para ti?
Não 'to querendo te desanimar
No estoy tratando de desanimarte
Mas todo homem tem facilidade em errar
Pero todo hombre tiene facilidad para equivocarse
'Cê vai querer mesmo arriscar
¿Vas a querer arriesgar de verdad?
Quem melhor do que eu pra você
¿Quién mejor que yo para ti?
Do que alguém que já sentiu na pele
Que alguien que ya ha sentido en la piel
O que é te perder
Lo que es perderte
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Aprendí, sufrí viéndote sufrir
Quem melhor do que eu pra você
¿Quién mejor que yo para ti?
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Que ya ha sentido en la boca el sabor del arrepentimiento
Eu te fiz chorar, fiz
Te hice llorar, lo hice
Mas eu te fiz sorrir
Pero te hice sonreír
Como ninguém vai fazer
Como nadie lo hará
Então me diz você
Entonces dime tú
Quem melhor do que eu pra você
¿Quién mejor que yo para ti?
Do que alguém que já sentiu na pele
Que alguien que ya ha sentido en la piel
O que é te perder
Lo que es perderte
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Aprendí, sufrí viéndote sufrir
Quem melhor do que eu pra você
¿Quién mejor que yo para ti?
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Que ya ha sentido en la boca el sabor del arrepentimiento
Eu te fiz chorar, fiz
Te hice llorar, lo hice
Mas eu te fiz sorrir
Pero te hice sonreír
Como ninguém vai fazer
Como nadie lo hará
Então me diz você
Entonces dime tú
Quem melhor do que eu pra você
¿Quién mejor que yo para ti?
Deixa eu te fazer uma pergunta aqui
Lass mich dir hier eine Frage stellen
Quem melhor do que eu pra você?
Wer ist besser für dich als ich?
Eu já te conheço por inteira
Ich kenne dich schon in- und auswendig
Quer o nosso fim
Du willst unser Ende
Já entendi
Ich habe es verstanden
Mas me diz aqui
Aber sag mir hier
Nunca mais na vida é tempo demais pra cumprir
Nie wieder im Leben ist zu viel Zeit, um es zu erfüllen
Nunca mais na vida é tempo demais pra dizer por aí
Nie wieder im Leben ist zu viel Zeit, um es herumzusagen
Não 'to querendo te desanimar
Ich will dich nicht entmutigen
Mas todo homem tem facilidade em errar
Aber jeder Mann neigt dazu, Fehler zu machen
'Cê vai querer mesmo arriscar
Willst du wirklich das Risiko eingehen?
Quem melhor do que eu pra você
Wer ist besser für dich als ich
Do que alguém que já sentiu na pele
Als jemand, der am eigenen Leib gespürt hat
O que é te perder
Was es heißt, dich zu verlieren
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Ich habe gelernt, litt, als ich dich leiden sah
Quem melhor do que eu pra você
Wer ist besser für dich als ich
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Der schon den Geschmack der Reue auf den Lippen gespürt hat
Eu te fiz chorar, fiz
Ich habe dich zum Weinen gebracht, das habe ich
Mas eu te fiz sorrir
Aber ich habe dich zum Lachen gebracht
Como ninguém vai fazer
Wie es niemand sonst tun wird
Então me diz você
Also sag mir
Quem melhor do que eu pra você
Wer ist besser für dich als ich
Não 'to querendo te desanimar
Ich will dich nicht entmutigen
Mas todo homem tem facilidade em errar
Aber jeder Mann neigt dazu, Fehler zu machen
'Cê vai querer mesmo arriscar
Willst du wirklich das Risiko eingehen?
Quem melhor do que eu pra você
Wer ist besser für dich als ich
Do que alguém que já sentiu na pele
Als jemand, der am eigenen Leib gespürt hat
O que é te perder
Was es heißt, dich zu verlieren
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Ich habe gelernt, litt, als ich dich leiden sah
Quem melhor do que eu pra você
Wer ist besser für dich als ich
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Der schon den Geschmack der Reue auf den Lippen gespürt hat
Eu te fiz chorar, fiz
Ich habe dich zum Weinen gebracht, das habe ich
Mas eu te fiz sorrir
Aber ich habe dich zum Lachen gebracht
Como ninguém vai fazer
Wie es niemand sonst tun wird
Então me diz você
Also sag mir
Quem melhor do que eu pra você
Wer ist besser für dich als ich
Do que alguém que já sentiu na pele
Als jemand, der am eigenen Leib gespürt hat
O que é te perder
Was es heißt, dich zu verlieren
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Ich habe gelernt, litt, als ich dich leiden sah
Quem melhor do que eu pra você
Wer ist besser für dich als ich
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Der schon den Geschmack der Reue auf den Lippen gespürt hat
Eu te fiz chorar, fiz
Ich habe dich zum Weinen gebracht, das habe ich
Mas eu te fiz sorrir
Aber ich habe dich zum Lachen gebracht
Como ninguém vai fazer
Wie es niemand sonst tun wird
Então me diz você
Also sag mir
Quem melhor do que eu pra você
Wer ist besser für dich als ich
Deixa eu te fazer uma pergunta aqui
Lascia che ti faccia una domanda qui
Quem melhor do que eu pra você?
Chi meglio di me per te?
Eu já te conheço por inteira
Ti conosco già completamente
Quer o nosso fim
Vuoi la nostra fine
Já entendi
Ho capito
Mas me diz aqui
Ma dimmi qui
Nunca mais na vida é tempo demais pra cumprir
Mai più nella vita è troppo tempo per mantenere
Nunca mais na vida é tempo demais pra dizer por aí
Mai più nella vita è troppo tempo per dire in giro
Não 'to querendo te desanimar
Non sto cercando di scoraggiarti
Mas todo homem tem facilidade em errar
Ma ogni uomo ha facilità a sbagliare
'Cê vai querer mesmo arriscar
Vuoi davvero rischiare
Quem melhor do que eu pra você
Chi meglio di me per te
Do que alguém que já sentiu na pele
Di qualcuno che ha già sentito sulla pelle
O que é te perder
Cosa significa perderti
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Ho imparato, ho sofferto vedendoti soffrire
Quem melhor do que eu pra você
Chi meglio di me per te
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Che ha già sentito in bocca il sapore del rimpianto
Eu te fiz chorar, fiz
Ti ho fatto piangere, l'ho fatto
Mas eu te fiz sorrir
Ma ti ho fatto sorridere
Como ninguém vai fazer
Come nessuno farà
Então me diz você
Allora dimmi tu
Quem melhor do que eu pra você
Chi meglio di me per te
Não 'to querendo te desanimar
Non sto cercando di scoraggiarti
Mas todo homem tem facilidade em errar
Ma ogni uomo ha facilità a sbagliare
'Cê vai querer mesmo arriscar
Vuoi davvero rischiare
Quem melhor do que eu pra você
Chi meglio di me per te
Do que alguém que já sentiu na pele
Di qualcuno che ha già sentito sulla pelle
O que é te perder
Cosa significa perderti
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Ho imparato, ho sofferto vedendoti soffrire
Quem melhor do que eu pra você
Chi meglio di me per te
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Che ha già sentito in bocca il sapore del rimpianto
Eu te fiz chorar, fiz
Ti ho fatto piangere, l'ho fatto
Mas eu te fiz sorrir
Ma ti ho fatto sorridere
Como ninguém vai fazer
Come nessuno farà
Então me diz você
Allora dimmi tu
Quem melhor do que eu pra você
Chi meglio di me per te
Do que alguém que já sentiu na pele
Di qualcuno che ha già sentito sulla pelle
O que é te perder
Cosa significa perderti
Eu aprendi, sofri te vendo sofrer
Ho imparato, ho sofferto vedendoti soffrire
Quem melhor do que eu pra você
Chi meglio di me per te
Que já sentiu na boca o gosto de se arrepender
Che ha già sentito in bocca il sapore del rimpianto
Eu te fiz chorar, fiz
Ti ho fatto piangere, l'ho fatto
Mas eu te fiz sorrir
Ma ti ho fatto sorridere
Como ninguém vai fazer
Come nessuno farà
Então me diz você
Allora dimmi tu
Quem melhor do que eu pra você
Chi meglio di me per te