Senti Saudade de Você [Ao Vivo]

Thales Lessa

Paroles Traduction

Passe o dedo aí nessa lágrima e acalma
Quem se foi não foi pra te ver chorar, só acalma

Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
E quando a saudade apertar
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar

Senti saudade de você, chorei
Senti saudade de você, respirei
Senti saudade de você, sorri
Pra sempre essa saudade vou sentir

Senti saudade de você, chorei
Senti saudade de você, respirei
Senti saudade de você, sorri
Pra sempre essa saudade vou sentir
Mas vou seguir

Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
E quando a saudade apertar
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar

Senti saudade de você, chorei
Senti saudade de você, respirei
Senti saudade de você, sorri
Pra sempre essa saudade vou sentir

Senti saudade de você, chorei
Senti saudade de você, respirei
Senti saudade de você, sorri
Pra sempre essa saudade vou sentir
Mas vou seguir

Passe o dedo aí nessa lágrima e acalma
Passe ton doigt sur cette larme et calme-toi
Quem se foi não foi pra te ver chorar, só acalma
Celui qui est parti ne l'a pas fait pour te voir pleurer, calme-toi simplement
Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
Je sais que ça va faire mal quand tu te réveilleras et ne le verras pas
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
(N'oublie pas que tu es vu)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
Je sais que ça va faire mal de ne plus pouvoir toucher
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
(Même si cela devient éternel, il n'a pas besoin de toucher)
E quando a saudade apertar
Et quand le manque se fera sentir
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar
(C'est toi qui choisis) quel type de manque utiliser
Senti saudade de você, chorei
Tu m'as manqué, j'ai pleuré
Senti saudade de você, respirei
Tu m'as manqué, j'ai respiré
Senti saudade de você, sorri
Tu m'as manqué, j'ai souri
Pra sempre essa saudade vou sentir
Je ressentirai toujours ce manque
Senti saudade de você, chorei
Tu m'as manqué, j'ai pleuré
Senti saudade de você, respirei
Tu m'as manqué, j'ai respiré
Senti saudade de você, sorri
Tu m'as manqué, j'ai souri
Pra sempre essa saudade vou sentir
Je ressentirai toujours ce manque
Mas vou seguir
Mais je vais continuer
Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
Je sais que ça va faire mal quand tu te réveilleras et ne le verras pas
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
(N'oublie pas que tu es vu)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
Je sais que ça va faire mal de ne plus pouvoir toucher
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
(Même si cela devient éternel, il n'a pas besoin de toucher)
E quando a saudade apertar
Et quand le manque se fera sentir
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar
(C'est toi qui choisis) quel type de manque utiliser
Senti saudade de você, chorei
Tu m'as manqué, j'ai pleuré
Senti saudade de você, respirei
Tu m'as manqué, j'ai respiré
Senti saudade de você, sorri
Tu m'as manqué, j'ai souri
Pra sempre essa saudade vou sentir
Je ressentirai toujours ce manque
Senti saudade de você, chorei
Tu m'as manqué, j'ai pleuré
Senti saudade de você, respirei
Tu m'as manqué, j'ai respiré
Senti saudade de você, sorri
Tu m'as manqué, j'ai souri
Pra sempre essa saudade vou sentir
Je ressentirai toujours ce manque
Mas vou seguir
Mais je vais continuer
Passe o dedo aí nessa lágrima e acalma
Wipe that tear and calm down
Quem se foi não foi pra te ver chorar, só acalma
Whoever left didn't leave to see you cry, just calm down
Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
I know it's going to hurt when you wake up and don't see
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
(Just don't forget that you're being seen)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
I know it's going to hurt not being able to touch anymore
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
(Even if it becomes eternal, it doesn't need touch)
E quando a saudade apertar
And when the longing tightens
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar
(Then you choose) what kind of longing to use
Senti saudade de você, chorei
I missed you, I cried
Senti saudade de você, respirei
I missed you, I breathed
Senti saudade de você, sorri
I missed you, I smiled
Pra sempre essa saudade vou sentir
I will always feel this longing
Senti saudade de você, chorei
I missed you, I cried
Senti saudade de você, respirei
I missed you, I breathed
Senti saudade de você, sorri
I missed you, I smiled
Pra sempre essa saudade vou sentir
I will always feel this longing
Mas vou seguir
But I will go on
Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
I know it's going to hurt when you wake up and don't see
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
(Just don't forget that you're being seen)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
I know it's going to hurt not being able to touch anymore
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
(Even if it becomes eternal, it doesn't need touch)
E quando a saudade apertar
And when the longing tightens
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar
(Then you choose) what kind of longing to use
Senti saudade de você, chorei
I missed you, I cried
Senti saudade de você, respirei
I missed you, I breathed
Senti saudade de você, sorri
I missed you, I smiled
Pra sempre essa saudade vou sentir
I will always feel this longing
Senti saudade de você, chorei
I missed you, I cried
Senti saudade de você, respirei
I missed you, I breathed
Senti saudade de você, sorri
I missed you, I smiled
Pra sempre essa saudade vou sentir
I will always feel this longing
Mas vou seguir
But I will go on
Passe o dedo aí nessa lágrima e acalma
Pasa el dedo por esa lágrima y calma
Quem se foi não foi pra te ver chorar, só acalma
Quien se fue no lo hizo para verte llorar, solo calma
Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
Sé que dolerá cuando despiertes y no veas
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
(Solo no olvides que estás siendo visto)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
Sé que dolerá no poder tocar más
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
(Aunque se vuelva eterno, no necesita tocar)
E quando a saudade apertar
Y cuando la nostalgia apriete
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar
(Ahí tú eliges) qué tipo de nostalgia usar
Senti saudade de você, chorei
Te extrañé, lloré
Senti saudade de você, respirei
Te extrañé, respiré
Senti saudade de você, sorri
Te extrañé, sonreí
Pra sempre essa saudade vou sentir
Siempre sentiré esta nostalgia
Senti saudade de você, chorei
Te extrañé, lloré
Senti saudade de você, respirei
Te extrañé, respiré
Senti saudade de você, sorri
Te extrañé, sonreí
Pra sempre essa saudade vou sentir
Siempre sentiré esta nostalgia
Mas vou seguir
Pero seguiré
Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
Sé que dolerá cuando despiertes y no veas
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
(Solo no olvides que estás siendo visto)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
Sé que dolerá no poder tocar más
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
(Aunque se vuelva eterno, no necesita tocar)
E quando a saudade apertar
Y cuando la nostalgia apriete
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar
(Ahí tú eliges) qué tipo de nostalgia usar
Senti saudade de você, chorei
Te extrañé, lloré
Senti saudade de você, respirei
Te extrañé, respiré
Senti saudade de você, sorri
Te extrañé, sonreí
Pra sempre essa saudade vou sentir
Siempre sentiré esta nostalgia
Senti saudade de você, chorei
Te extrañé, lloré
Senti saudade de você, respirei
Te extrañé, respiré
Senti saudade de você, sorri
Te extrañé, sonreí
Pra sempre essa saudade vou sentir
Siempre sentiré esta nostalgia
Mas vou seguir
Pero seguiré
Passe o dedo aí nessa lágrima e acalma
Wische dort über diese Träne und beruhige dich
Quem se foi não foi pra te ver chorar, só acalma
Wer gegangen ist, ist nicht gegangen, um dich weinen zu sehen, beruhige dich nur
Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
Ich weiß, es wird wehtun, wenn du aufwachst und nicht siehst
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
(Vergiss nur nicht, dass du gesehen wirst)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
Ich weiß, es wird wehtun, nicht mehr berühren zu können
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
(Auch wenn es ewig wird, braucht es keine Berührung)
E quando a saudade apertar
Und wenn das Heimweh drückt
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar
(Dann hast du die Wahl) welche Art von Heimweh zu verwenden
Senti saudade de você, chorei
Ich habe dich vermisst, ich habe geweint
Senti saudade de você, respirei
Ich habe dich vermisst, ich habe geatmet
Senti saudade de você, sorri
Ich habe dich vermisst, ich habe gelächelt
Pra sempre essa saudade vou sentir
Für immer werde ich dieses Heimweh fühlen
Senti saudade de você, chorei
Ich habe dich vermisst, ich habe geweint
Senti saudade de você, respirei
Ich habe dich vermisst, ich habe geatmet
Senti saudade de você, sorri
Ich habe dich vermisst, ich habe gelächelt
Pra sempre essa saudade vou sentir
Für immer werde ich dieses Heimweh fühlen
Mas vou seguir
Aber ich werde weitermachen
Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
Ich weiß, es wird wehtun, wenn du aufwachst und nicht siehst
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
(Vergiss nur nicht, dass du gesehen wirst)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
Ich weiß, es wird wehtun, nicht mehr berühren zu können
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
(Auch wenn es ewig wird, braucht es keine Berührung)
E quando a saudade apertar
Und wenn das Heimweh drückt
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar
(Dann hast du die Wahl) welche Art von Heimweh zu verwenden
Senti saudade de você, chorei
Ich habe dich vermisst, ich habe geweint
Senti saudade de você, respirei
Ich habe dich vermisst, ich habe geatmet
Senti saudade de você, sorri
Ich habe dich vermisst, ich habe gelächelt
Pra sempre essa saudade vou sentir
Für immer werde ich dieses Heimweh fühlen
Senti saudade de você, chorei
Ich habe dich vermisst, ich habe geweint
Senti saudade de você, respirei
Ich habe dich vermisst, ich habe geatmet
Senti saudade de você, sorri
Ich habe dich vermisst, ich habe gelächelt
Pra sempre essa saudade vou sentir
Für immer werde ich dieses Heimweh fühlen
Mas vou seguir
Aber ich werde weitermachen
Passe o dedo aí nessa lágrima e acalma
Passa il dito su quella lacrima e calmati
Quem se foi não foi pra te ver chorar, só acalma
Chi se n'è andato non l'ha fatto per vederti piangere, solo calmati
Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
So che farà male quando ti sveglierai e non vedrai
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
(Solo non dimenticare che stai venendo visto)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
So che farà male non poter più toccare
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
(Anche se diventa eterno, non ha bisogno di toccare)
E quando a saudade apertar
E quando la nostalgia stringe
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar
(Quindi tu scegli) quale tipo di nostalgia usare
Senti saudade de você, chorei
Mi sei mancato, ho pianto
Senti saudade de você, respirei
Mi sei mancato, ho respirato
Senti saudade de você, sorri
Mi sei mancato, ho sorriso
Pra sempre essa saudade vou sentir
Per sempre sentirò questa nostalgia
Senti saudade de você, chorei
Mi sei mancato, ho pianto
Senti saudade de você, respirei
Mi sei mancato, ho respirato
Senti saudade de você, sorri
Mi sei mancato, ho sorriso
Pra sempre essa saudade vou sentir
Per sempre sentirò questa nostalgia
Mas vou seguir
Ma andrò avanti
Eu sei que vai doer quando acordar e não ver
So che farà male quando ti sveglierai e non vedrai
(Só não esquece que 'tá sendo visto)
(Solo non dimenticare che stai venendo visto)
Eu sei que vai doer não poder mais tocar
So che farà male non poter più toccare
(Mesmo que se torne eterno, não precisa de toque)
(Anche se diventa eterno, non ha bisogno di toccare)
E quando a saudade apertar
E quando la nostalgia stringe
(Aí você que escolhe) qual tipo de saudade usar
(Quindi tu scegli) quale tipo di nostalgia usare
Senti saudade de você, chorei
Mi sei mancato, ho pianto
Senti saudade de você, respirei
Mi sei mancato, ho respirato
Senti saudade de você, sorri
Mi sei mancato, ho sorriso
Pra sempre essa saudade vou sentir
Per sempre sentirò questa nostalgia
Senti saudade de você, chorei
Mi sei mancato, ho pianto
Senti saudade de você, respirei
Mi sei mancato, ho respirato
Senti saudade de você, sorri
Mi sei mancato, ho sorriso
Pra sempre essa saudade vou sentir
Per sempre sentirò questa nostalgia
Mas vou seguir
Ma andrò avanti

Curiosités sur la chanson Senti Saudade de Você [Ao Vivo] de Henrique & Juliano

Quand la chanson “Senti Saudade de Você [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Henrique & Juliano?
La chanson Senti Saudade de Você [Ao Vivo] a été lancée en 2023, sur l’album “To Be”.
Qui a composé la chanson “Senti Saudade de Você [Ao Vivo]” de Henrique & Juliano?
La chanson “Senti Saudade de Você [Ao Vivo]” de Henrique & Juliano a été composée par Thales Lessa.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Henrique & Juliano

Autres artistes de Sertanejo