Gotta stop getting fucked up
What did I have in my cup?
I don't know where I woke up
I keep on pressing my luck
I don't know where I woke up
Bitch, get it together bitch
You don't know who you went home with
(You went) home with again
Was he a friend?
Or a friend of a friend? (Was he a?)
Was he a four, or was he a ten? (I know)
And my momma wouldn't like it if she knew about (all my)
All my rendezvous and all my whereabouts (I keep on)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Yeah you getting sloppy, girl
Gotta stop getting fucked up
What did I have in my cup?
I don't know where I woke up
I keep on pressing my luck
I don't know where I woke up
Let me rewind
I was with my girls
Started getting lit
Then I left my clique
I was in the back acting up
Don't remember what was in my cup
But I remember I was flying high (I was)
I was flying high (I was), I was flying high (I was)
I was seeing things like a sci-fi
Bitch, get it together bitch
You don't know who, who you went home with
Who you went home with again (home with)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Yeah, you getting slopping, girl
Gotta stop getting fucked up (I know I)
What did I have in my cup? (Gotta stop, what did I have)
I don't know where I woke up (yeah, yeah)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
I don't know where I woke up
Gotta stop getting fucked up (I know, I know)
What did I have in my cup? (What did I)
I don't where I woke up (what did I have in my)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
I don't know where I woke up
Gotta stop getting fucked up
Je dois arrêter de me défoncer
What did I have in my cup?
Qu'est-ce que j'avais dans mon verre ?
I don't know where I woke up
Je ne sais pas où je me suis réveillée
I keep on pressing my luck
Je continue à tenter ma chance
I don't know where I woke up
Je ne sais pas où je me suis réveillée
Bitch, get it together bitch
Salope, reprends-toi en main salope
You don't know who you went home with
Tu ne sais pas avec qui tu es rentrée chez toi
(You went) home with again
(Tu es rentrée) chez toi encore
Was he a friend?
Était-il un ami ?
Or a friend of a friend? (Was he a?)
Ou un ami d'un ami ? (Était-il un ?)
Was he a four, or was he a ten? (I know)
Était-il un quatre, ou était-il un dix ? (Je sais)
And my momma wouldn't like it if she knew about (all my)
Et ma maman n'aimerait pas si elle savait à propos de (tous mes)
All my rendezvous and all my whereabouts (I keep on)
Tous mes rendez-vous et tous mes allées et venues (Je continue à)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Je continue à accumuler les corps, les corps, les corps
Yeah you getting sloppy, girl
Ouais tu deviens négligente, fille
Gotta stop getting fucked up
Je dois arrêter de me défoncer
What did I have in my cup?
Qu'est-ce que j'avais dans mon verre ?
I don't know where I woke up
Je ne sais pas où je me suis réveillée
I keep on pressing my luck
Je continue à tenter ma chance
I don't know where I woke up
Je ne sais pas où je me suis réveillée
Let me rewind
Laissez-moi rembobiner
I was with my girls
J'étais avec mes filles
Started getting lit
J'ai commencé à me défoncer
Then I left my clique
Puis j'ai quitté ma clique
I was in the back acting up
J'étais à l'arrière en train de faire des bêtises
Don't remember what was in my cup
Je ne me souviens pas de ce qu'il y avait dans mon verre
But I remember I was flying high (I was)
Mais je me souviens que je volais haut (je volais)
I was flying high (I was), I was flying high (I was)
Je volais haut (je volais), je volais haut (je volais)
I was seeing things like a sci-fi
Je voyais des choses comme dans un film de science-fiction
Bitch, get it together bitch
Salope, reprends-toi en main salope
You don't know who, who you went home with
Tu ne sais pas qui, avec qui tu es rentrée chez toi
Who you went home with again (home with)
Avec qui tu es rentrée chez toi encore (chez toi)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Je continue à accumuler les corps, les corps, les corps
Yeah, you getting slopping, girl
Ouais, tu deviens négligente, fille
Gotta stop getting fucked up (I know I)
Je dois arrêter de me défoncer (je sais que je)
What did I have in my cup? (Gotta stop, what did I have)
Qu'est-ce que j'avais dans mon verre ? (Je dois arrêter, qu'est-ce que j'avais)
I don't know where I woke up (yeah, yeah)
Je ne sais pas où je me suis réveillée (ouais, ouais)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
Je continue à tenter ma chance (je continue à tenter ma)
I don't know where I woke up
Je ne sais pas où je me suis réveillée
Gotta stop getting fucked up (I know, I know)
Je dois arrêter de me défoncer (je sais, je sais)
What did I have in my cup? (What did I)
Qu'est-ce que j'avais dans mon verre ? (Qu'est-ce que j'avais)
I don't where I woke up (what did I have in my)
Je ne sais pas où je me suis réveillée (qu'est-ce que j'avais dans mon)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
Je continue à tenter ma chance (je continue à tenter ma)
I don't know where I woke up
Je ne sais pas où je me suis réveillée
Gotta stop getting fucked up
Tenho que parar de me ferrar
What did I have in my cup?
O que eu tinha no meu copo?
I don't know where I woke up
Não sei onde acordei
I keep on pressing my luck
Continuo testando minha sorte
I don't know where I woke up
Não sei onde acordei
Bitch, get it together bitch
Vadia, se recomponha vadia
You don't know who you went home with
Você não sabe com quem foi para casa
(You went) home with again
(Você foi) para casa de novo
Was he a friend?
Ele era um amigo?
Or a friend of a friend? (Was he a?)
Ou um amigo de um amigo? (Ele era um?)
Was he a four, or was he a ten? (I know)
Ele era um quatro, ou ele era um dez? (Eu sei)
And my momma wouldn't like it if she knew about (all my)
E minha mãe não gostaria se soubesse sobre (todos os meus)
All my rendezvous and all my whereabouts (I keep on)
Todos os meus encontros e todos os meus paradeiros (Eu continuo)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Eu continuo acumulando corpos, corpos, corpos
Yeah you getting sloppy, girl
Sim, você está ficando descuidada, garota
Gotta stop getting fucked up
Tenho que parar de me ferrar
What did I have in my cup?
O que eu tinha no meu copo?
I don't know where I woke up
Não sei onde acordei
I keep on pressing my luck
Continuo testando minha sorte
I don't know where I woke up
Não sei onde acordei
Let me rewind
Deixe-me voltar
I was with my girls
Eu estava com minhas amigas
Started getting lit
Comecei a ficar animada
Then I left my clique
Então deixei minha turma
I was in the back acting up
Eu estava no fundo agindo mal
Don't remember what was in my cup
Não lembro o que tinha no meu copo
But I remember I was flying high (I was)
Mas lembro que estava voando alto (Eu estava)
I was flying high (I was), I was flying high (I was)
Eu estava voando alto (Eu estava), eu estava voando alto (Eu estava)
I was seeing things like a sci-fi
Eu estava vendo coisas como um filme de ficção científica
Bitch, get it together bitch
Vadia, se recomponha vadia
You don't know who, who you went home with
Você não sabe quem, com quem você foi para casa
Who you went home with again (home with)
Com quem você foi para casa de novo (para casa com)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Eu continuo acumulando corpos, corpos, corpos
Yeah, you getting slopping, girl
Sim, você está ficando descuidada, garota
Gotta stop getting fucked up (I know I)
Tenho que parar de me ferrar (Eu sei que)
What did I have in my cup? (Gotta stop, what did I have)
O que eu tinha no meu copo? (Tenho que parar, o que eu tinha)
I don't know where I woke up (yeah, yeah)
Não sei onde acordei (sim, sim)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
Continuo testando minha sorte (Continuo testando minha)
I don't know where I woke up
Não sei onde acordei
Gotta stop getting fucked up (I know, I know)
Tenho que parar de me ferrar (Eu sei, eu sei)
What did I have in my cup? (What did I)
O que eu tinha no meu copo? (O que eu)
I don't where I woke up (what did I have in my)
Não sei onde acordei (o que eu tinha no meu)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
Continuo testando minha sorte (Continuo testando minha)
I don't know where I woke up
Não sei onde acordei
Gotta stop getting fucked up
Tengo que dejar de emborracharme
What did I have in my cup?
¿Qué tenía en mi vaso?
I don't know where I woke up
No sé dónde desperté
I keep on pressing my luck
Sigo tentando a mi suerte
I don't know where I woke up
No sé dónde desperté
Bitch, get it together bitch
Perra, ponte en orden perra
You don't know who you went home with
No sabes con quién te fuiste a casa
(You went) home with again
(Te fuiste) a casa otra vez
Was he a friend?
¿Era un amigo?
Or a friend of a friend? (Was he a?)
¿O un amigo de un amigo? (¿Era él?)
Was he a four, or was he a ten? (I know)
¿Era un cuatro, o era un diez? (Yo sé)
And my momma wouldn't like it if she knew about (all my)
Y a mi mamá no le gustaría si supiera sobre (todos mis)
All my rendezvous and all my whereabouts (I keep on)
Todos mis encuentros y todos mis paraderos (Sigo acumulando)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Sigo acumulando cuerpos, sobre cuerpos, sobre cuerpos
Yeah you getting sloppy, girl
Sí, te estás volviendo descuidada, chica
Gotta stop getting fucked up
Tengo que dejar de emborracharme
What did I have in my cup?
¿Qué tenía en mi vaso?
I don't know where I woke up
No sé dónde desperté
I keep on pressing my luck
Sigo tentando a mi suerte
I don't know where I woke up
No sé dónde desperté
Let me rewind
Permíteme retroceder
I was with my girls
Estaba con mis chicas
Started getting lit
Empezamos a emborracharnos
Then I left my clique
Luego dejé a mi grupo
I was in the back acting up
Estaba en la parte de atrás portándome mal
Don't remember what was in my cup
No recuerdo qué había en mi vaso
But I remember I was flying high (I was)
Pero recuerdo que estaba volando alto (Estaba)
I was flying high (I was), I was flying high (I was)
Estaba volando alto (Estaba), estaba volando alto (Estaba)
I was seeing things like a sci-fi
Estaba viendo cosas como en una película de ciencia ficción
Bitch, get it together bitch
Perra, ponte en orden perra
You don't know who, who you went home with
No sabes quién, con quién te fuiste a casa
Who you went home with again (home with)
Con quién te fuiste a casa otra vez (a casa con)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Sigo acumulando cuerpos, sobre cuerpos, sobre cuerpos
Yeah, you getting slopping, girl
Sí, te estás volviendo descuidada, chica
Gotta stop getting fucked up (I know I)
Tengo que dejar de emborracharme (Sé que yo)
What did I have in my cup? (Gotta stop, what did I have)
¿Qué tenía en mi vaso? (Tengo que parar, ¿qué tenía?)
I don't know where I woke up (yeah, yeah)
No sé dónde desperté (sí, sí)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
Sigo tentando a mi suerte (Sigo tentando a mi)
I don't know where I woke up
No sé dónde desperté
Gotta stop getting fucked up (I know, I know)
Tengo que dejar de emborracharme (Sé, sé)
What did I have in my cup? (What did I)
¿Qué tenía en mi vaso? (¿Qué tenía yo?)
I don't where I woke up (what did I have in my)
No sé dónde desperté (¿qué tenía en mi?)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
Sigo tentando a mi suerte (Sigo tentando a mi)
I don't know where I woke up
No sé dónde desperté
Gotta stop getting fucked up
Ich muss aufhören, mich zu betrinken
What did I have in my cup?
Was hatte ich in meinem Becher?
I don't know where I woke up
Ich weiß nicht, wo ich aufgewacht bin
I keep on pressing my luck
Ich versuche immer wieder mein Glück
I don't know where I woke up
Ich weiß nicht, wo ich aufgewacht bin
Bitch, get it together bitch
Schlampe, reiß dich zusammen, Schlampe
You don't know who you went home with
Du weißt nicht, mit wem du nach Hause gegangen bist
(You went) home with again
(Nach Hause gegangen) wieder mit jemandem
Was he a friend?
War er ein Freund?
Or a friend of a friend? (Was he a?)
Oder ein Freund eines Freundes? (War er ein?)
Was he a four, or was he a ten? (I know)
War er eine vier oder war er eine zehn? (Ich weiß)
And my momma wouldn't like it if she knew about (all my)
Und meine Mutter würde es nicht mögen, wenn sie wüsste (all meine)
All my rendezvous and all my whereabouts (I keep on)
All meine Rendezvous und all meine Aufenthaltsorte (Ich häufe weiter)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Ich häufe weiter Leichen auf, auf Leichen, auf Leichen
Yeah you getting sloppy, girl
Ja, du wirst schlampig, Mädchen
Gotta stop getting fucked up
Ich muss aufhören, mich zu betrinken
What did I have in my cup?
Was hatte ich in meinem Becher?
I don't know where I woke up
Ich weiß nicht, wo ich aufgewacht bin
I keep on pressing my luck
Ich versuche immer wieder mein Glück
I don't know where I woke up
Ich weiß nicht, wo ich aufgewacht bin
Let me rewind
Lass mich zurückspulen
I was with my girls
Ich war mit meinen Mädchen
Started getting lit
Habe angefangen zu feiern
Then I left my clique
Dann habe ich meine Clique verlassen
I was in the back acting up
Ich war hinten und habe mich aufgeführt
Don't remember what was in my cup
Erinnere mich nicht, was in meinem Becher war
But I remember I was flying high (I was)
Aber ich erinnere mich, dass ich hoch geflogen bin (Ich war)
I was flying high (I was), I was flying high (I was)
Ich war hoch geflogen (Ich war), ich war hoch geflogen (Ich war)
I was seeing things like a sci-fi
Ich habe Dinge gesehen wie in einem Sci-Fi
Bitch, get it together bitch
Schlampe, reiß dich zusammen, Schlampe
You don't know who, who you went home with
Du weißt nicht, mit wem, mit wem du nach Hause gegangen bist
Who you went home with again (home with)
Mit wem du wieder nach Hause gegangen bist (nach Hause mit)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Ich häufe weiter Leichen auf, auf Leichen, auf Leichen
Yeah, you getting slopping, girl
Ja, du wirst schlampig, Mädchen
Gotta stop getting fucked up (I know I)
Ich muss aufhören, mich zu betrinken (Ich weiß, ich)
What did I have in my cup? (Gotta stop, what did I have)
Was hatte ich in meinem Becher? (Muss aufhören, was hatte ich)
I don't know where I woke up (yeah, yeah)
Ich weiß nicht, wo ich aufgewacht bin (ja, ja)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
Ich versuche immer wieder mein Glück (Ich versuche immer wieder mein)
I don't know where I woke up
Ich weiß nicht, wo ich aufgewacht bin
Gotta stop getting fucked up (I know, I know)
Ich muss aufhören, mich zu betrinken (Ich weiß, ich weiß)
What did I have in my cup? (What did I)
Was hatte ich in meinem Becher? (Was hatte ich)
I don't where I woke up (what did I have in my)
Ich weiß nicht, wo ich aufgewacht bin (was hatte ich in meinem)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
Ich versuche immer wieder mein Glück (Ich versuche immer wieder mein)
I don't know where I woke up
Ich weiß nicht, wo ich aufgewacht bin
Gotta stop getting fucked up
Devo smettere di farmi fuori
What did I have in my cup?
Cosa avevo nel mio bicchiere?
I don't know where I woke up
Non so dove mi sono svegliata
I keep on pressing my luck
Continuo a tentare la fortuna
I don't know where I woke up
Non so dove mi sono svegliata
Bitch, get it together bitch
Cagna, rimettiti in sesto cagna
You don't know who you went home with
Non sai con chi sei andata a casa
(You went) home with again
(Sei andata) a casa di nuovo
Was he a friend?
Era un amico?
Or a friend of a friend? (Was he a?)
O un amico di un amico? (Era lui?)
Was he a four, or was he a ten? (I know)
Era un quattro, o era un dieci? (Lo so)
And my momma wouldn't like it if she knew about (all my)
E a mia mamma non piacerebbe se sapesse di (tutti i miei)
All my rendezvous and all my whereabouts (I keep on)
Tutti i miei appuntamenti e tutti i miei spostamenti (Continuo a)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Continuo a accumulare corpi, su corpi, su corpi
Yeah you getting sloppy, girl
Sì, stai diventando sciatta, ragazza
Gotta stop getting fucked up
Devo smettere di farmi fuori
What did I have in my cup?
Cosa avevo nel mio bicchiere?
I don't know where I woke up
Non so dove mi sono svegliata
I keep on pressing my luck
Continuo a tentare la fortuna
I don't know where I woke up
Non so dove mi sono svegliata
Let me rewind
Lascia che riavvolga
I was with my girls
Ero con le mie ragazze
Started getting lit
Ho iniziato a farmi fuori
Then I left my clique
Poi ho lasciato il mio gruppo
I was in the back acting up
Ero dietro a fare casino
Don't remember what was in my cup
Non ricordo cosa c'era nel mio bicchiere
But I remember I was flying high (I was)
Ma ricordo che stavo volando alto (Ero)
I was flying high (I was), I was flying high (I was)
Stavo volando alto (Ero), stavo volando alto (Ero)
I was seeing things like a sci-fi
Vedevo cose come in un film di fantascienza
Bitch, get it together bitch
Cagna, rimettiti in sesto cagna
You don't know who, who you went home with
Non sai con chi, con chi sei andata a casa
Who you went home with again (home with)
Con chi sei andata a casa di nuovo (a casa con)
I keep on piling on bodies, on bodies, on bodies
Continuo a accumulare corpi, su corpi, su corpi
Yeah, you getting slopping, girl
Sì, stai diventando sciatta, ragazza
Gotta stop getting fucked up (I know I)
Devo smettere di farmi fuori (Lo so io)
What did I have in my cup? (Gotta stop, what did I have)
Cosa avevo nel mio bicchiere? (Devo smettere, cosa avevo)
I don't know where I woke up (yeah, yeah)
Non so dove mi sono svegliata (sì, sì)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
Continuo a tentare la fortuna (Continuo a tentare la mia)
I don't know where I woke up
Non so dove mi sono svegliata
Gotta stop getting fucked up (I know, I know)
Devo smettere di farmi fuori (Lo so, lo so)
What did I have in my cup? (What did I)
Cosa avevo nel mio bicchiere? (Cosa avevo)
I don't where I woke up (what did I have in my)
Non so dove mi sono svegliata (cosa avevo nel mio)
I keep on pressing my luck (I keep on pressing my)
Continuo a tentare la fortuna (Continuo a tentare la mia)
I don't know where I woke up
Non so dove mi sono svegliata