Amori Infiniti

Alfredo Rapetti, Angelo Valsiglio, Roberto Buti, Stefano Jurgens

Paroles Traduction

Niente a che fare con noi
È questo amore che
Assomiglia di più a una sfida
Ma la distanza che c'è
Questa diversità
È una corda che unisce sempre un po' di più
Un elastico che ci riporta magnetico
Più vicini che mai
Anche quando non vuoi

Niente a che fare con noi
È questo amore che
Se non si è ancora perso è un miracolo
Non importa di chi
Sorridendo ci giudica
È evidente che sia solo per gelosia

E ogni volta che poi
Io rimango da sola, lo sai
Ho un bisogno di noi
Per sfidare la vita
C'è un amore profondo per te
Dentro di me un amore leggero che
Sa ritornare
Ogni volta da noi
Questi amori infiniti non passano mai

E se ci pensi anche tu (se ci pensi lo sai)
Tu farne a meno non puoi (hai capito anche tu)
È impossibile ormai
Non capire che

Questo amore che hai
È più grande di te e di me
E se ancora è così
No, non finirà mai

E ogni volta che poi
Io rimango da sola lo sai
Io ho un bisogno di noi
Per sfidare la vita
C'è un amore profondo per te
Dentro di me
Un amore leggero che
Sa ritornare
Ogni volta da noi
Questi amori infiniti non passano mai

Sa perdonare
Ogni cosa lo sai
Questi amori infiniti non passano mai

Niente a che fare con noi
Rien à voir avec nous
È questo amore che
C'est cet amour qui
Assomiglia di più a una sfida
Ressemble plus à un défi
Ma la distanza che c'è
Mais la distance qui existe
Questa diversità
Cette diversité
È una corda che unisce sempre un po' di più
C'est une corde qui nous unit toujours un peu plus
Un elastico che ci riporta magnetico
Un élastique qui nous ramène magnétiquement
Più vicini che mai
Plus proches que jamais
Anche quando non vuoi
Même quand tu ne le veux pas
Niente a che fare con noi
Rien à voir avec nous
È questo amore che
C'est cet amour qui
Se non si è ancora perso è un miracolo
S'il ne s'est pas encore perdu, c'est un miracle
Non importa di chi
Peu importe qui
Sorridendo ci giudica
Nous juge en souriant
È evidente che sia solo per gelosia
Il est évident que c'est seulement par jalousie
E ogni volta che poi
Et chaque fois que
Io rimango da sola, lo sai
Je reste seule, tu sais
Ho un bisogno di noi
J'ai besoin de nous
Per sfidare la vita
Pour défier la vie
C'è un amore profondo per te
Il y a un amour profond pour toi
Dentro di me un amore leggero che
En moi, un amour léger qui
Sa ritornare
Sait revenir
Ogni volta da noi
Chaque fois à nous
Questi amori infiniti non passano mai
Ces amours infinis ne passent jamais
E se ci pensi anche tu (se ci pensi lo sai)
Et si tu y penses aussi (si tu y penses, tu sais)
Tu farne a meno non puoi (hai capito anche tu)
Tu ne peux pas t'en passer (tu l'as compris aussi)
È impossibile ormai
C'est impossible maintenant
Non capire che
De ne pas comprendre que
Questo amore che hai
Cet amour que tu as
È più grande di te e di me
Est plus grand que toi et moi
E se ancora è così
Et si c'est toujours le cas
No, non finirà mai
Non, ça ne finira jamais
E ogni volta che poi
Et chaque fois que
Io rimango da sola lo sai
Je reste seule, tu sais
Io ho un bisogno di noi
J'ai besoin de nous
Per sfidare la vita
Pour défier la vie
C'è un amore profondo per te
Il y a un amour profond pour toi
Dentro di me
En moi
Un amore leggero che
Un amour léger qui
Sa ritornare
Sait revenir
Ogni volta da noi
Chaque fois à nous
Questi amori infiniti non passano mai
Ces amours infinis ne passent jamais
Sa perdonare
Il sait pardonner
Ogni cosa lo sai
Chaque chose, tu sais
Questi amori infiniti non passano mai
Ces amours infinis ne passent jamais
Niente a che fare con noi
Nada a ver conosco
È questo amore che
É este amor que
Assomiglia di più a una sfida
Se parece mais com um desafio
Ma la distanza che c'è
Mas a distância que existe
Questa diversità
Esta diversidade
È una corda che unisce sempre un po' di più
É uma corda que sempre une um pouco mais
Un elastico che ci riporta magnetico
Um elástico que nos traz de volta magnético
Più vicini che mai
Mais perto do que nunca
Anche quando non vuoi
Mesmo quando você não quer
Niente a che fare con noi
Nada a ver conosco
È questo amore che
É este amor que
Se non si è ancora perso è un miracolo
Se ainda não se perdeu, é um milagre
Non importa di chi
Não importa quem
Sorridendo ci giudica
Sorrindo nos julga
È evidente che sia solo per gelosia
É evidente que é apenas por ciúmes
E ogni volta che poi
E toda vez que então
Io rimango da sola, lo sai
Eu fico sozinha, você sabe
Ho un bisogno di noi
Eu preciso de nós
Per sfidare la vita
Para desafiar a vida
C'è un amore profondo per te
Há um amor profundo por você
Dentro di me un amore leggero che
Dentro de mim um amor leve que
Sa ritornare
Sabe retornar
Ogni volta da noi
Toda vez para nós
Questi amori infiniti non passano mai
Estes amores infinitos nunca passam
E se ci pensi anche tu (se ci pensi lo sai)
E se você também pensa (se você pensa, você sabe)
Tu farne a meno non puoi (hai capito anche tu)
Você não pode ficar sem (você também entendeu)
È impossibile ormai
É impossível agora
Non capire che
Não entender que
Questo amore che hai
Este amor que você tem
È più grande di te e di me
É maior do que você e eu
E se ancora è così
E se ainda é assim
No, non finirà mai
Não, nunca vai acabar
E ogni volta che poi
E toda vez que então
Io rimango da sola lo sai
Eu fico sozinha, você sabe
Io ho un bisogno di noi
Eu preciso de nós
Per sfidare la vita
Para desafiar a vida
C'è un amore profondo per te
Há um amor profundo por você
Dentro di me
Dentro de mim
Un amore leggero che
Um amor leve que
Sa ritornare
Sabe retornar
Ogni volta da noi
Toda vez para nós
Questi amori infiniti non passano mai
Estes amores infinitos nunca passam
Sa perdonare
Sabe perdoar
Ogni cosa lo sai
Tudo, você sabe
Questi amori infiniti non passano mai
Estes amores infinitos nunca passam
Niente a che fare con noi
Nothing to do with us
È questo amore che
It's this love that
Assomiglia di più a una sfida
Looks more like a challenge
Ma la distanza che c'è
But the distance that is
Questa diversità
This diversity
È una corda che unisce sempre un po' di più
It's a rope that always brings us a little closer
Un elastico che ci riporta magnetico
An elastic that brings us back magnetic
Più vicini che mai
Closer than ever
Anche quando non vuoi
Even when you don't want to
Niente a che fare con noi
Nothing to do with us
È questo amore che
It's this love that
Se non si è ancora perso è un miracolo
If it's not lost yet, it's a miracle
Non importa di chi
No matter who
Sorridendo ci giudica
Judging us with a smile
È evidente che sia solo per gelosia
It's clear that it's just out of jealousy
E ogni volta che poi
And every time then
Io rimango da sola, lo sai
I'm left alone, you know
Ho un bisogno di noi
I need us
Per sfidare la vita
To challenge life
C'è un amore profondo per te
There's a deep love for you
Dentro di me un amore leggero che
Inside me a light love that
Sa ritornare
Knows how to return
Ogni volta da noi
Every time to us
Questi amori infiniti non passano mai
These infinite loves never pass
E se ci pensi anche tu (se ci pensi lo sai)
And if you think about it too (if you think about it you know)
Tu farne a meno non puoi (hai capito anche tu)
You can't do without it (you understood too)
È impossibile ormai
It's impossible now
Non capire che
Not to understand that
Questo amore che hai
This love you have
È più grande di te e di me
Is bigger than you and me
E se ancora è così
And if it's still like this
No, non finirà mai
No, it will never end
E ogni volta che poi
And every time then
Io rimango da sola lo sai
I'm left alone, you know
Io ho un bisogno di noi
I need us
Per sfidare la vita
To challenge life
C'è un amore profondo per te
There's a deep love for you
Dentro di me
Inside me
Un amore leggero che
A light love that
Sa ritornare
Knows how to return
Ogni volta da noi
Every time to us
Questi amori infiniti non passano mai
These infinite loves never pass
Sa perdonare
Knows how to forgive
Ogni cosa lo sai
Everything, you know
Questi amori infiniti non passano mai
These infinite loves never pass
Niente a che fare con noi
Nada que ver con nosotros
È questo amore che
Es este amor que
Assomiglia di più a una sfida
Se parece más a un desafío
Ma la distanza che c'è
Pero la distancia que hay
Questa diversità
Esta diversidad
È una corda che unisce sempre un po' di più
Es una cuerda que siempre une un poco más
Un elastico che ci riporta magnetico
Un elástico que nos devuelve magnético
Più vicini che mai
Más cerca que nunca
Anche quando non vuoi
Incluso cuando no quieres
Niente a che fare con noi
Nada que ver con nosotros
È questo amore che
Es este amor que
Se non si è ancora perso è un miracolo
Si aún no se ha perdido, es un milagro
Non importa di chi
No importa quién
Sorridendo ci giudica
Nos juzga sonriendo
È evidente che sia solo per gelosia
Es evidente que es solo por celos
E ogni volta che poi
Y cada vez que luego
Io rimango da sola, lo sai
Me quedo sola, lo sabes
Ho un bisogno di noi
Necesito de nosotros
Per sfidare la vita
Para desafiar la vida
C'è un amore profondo per te
Hay un amor profundo por ti
Dentro di me un amore leggero che
Dentro de mí un amor ligero que
Sa ritornare
Sabe volver
Ogni volta da noi
Cada vez a nosotros
Questi amori infiniti non passano mai
Estos amores infinitos nunca pasan
E se ci pensi anche tu (se ci pensi lo sai)
Y si también lo piensas (si lo piensas, lo sabes)
Tu farne a meno non puoi (hai capito anche tu)
No puedes prescindir de él (tú también lo has entendido)
È impossibile ormai
Es imposible ahora
Non capire che
No entender que
Questo amore che hai
Este amor que tienes
È più grande di te e di me
Es más grande que tú y yo
E se ancora è così
Y si todavía es así
No, non finirà mai
No, nunca terminará
E ogni volta che poi
Y cada vez que luego
Io rimango da sola lo sai
Me quedo sola, lo sabes
Io ho un bisogno di noi
Necesito de nosotros
Per sfidare la vita
Para desafiar la vida
C'è un amore profondo per te
Hay un amor profundo por ti
Dentro di me
Dentro de mí
Un amore leggero che
Un amor ligero que
Sa ritornare
Sabe volver
Ogni volta da noi
Cada vez a nosotros
Questi amori infiniti non passano mai
Estos amores infinitos nunca pasan
Sa perdonare
Sabe perdonar
Ogni cosa lo sai
Cada cosa, lo sabes
Questi amori infiniti non passano mai
Estos amores infinitos nunca pasan
Niente a che fare con noi
Nichts mit uns zu tun
È questo amore che
Ist diese Liebe, die
Assomiglia di più a una sfida
Mehr einer Herausforderung ähnelt
Ma la distanza che c'è
Aber die Distanz, die es gibt
Questa diversità
Diese Verschiedenheit
È una corda che unisce sempre un po' di più
Ist ein Seil, das uns immer ein bisschen mehr verbindet
Un elastico che ci riporta magnetico
Ein Gummiband, das uns magnetisch zurückbringt
Più vicini che mai
Näher als je zuvor
Anche quando non vuoi
Auch wenn du es nicht willst
Niente a che fare con noi
Nichts mit uns zu tun
È questo amore che
Ist diese Liebe, die
Se non si è ancora perso è un miracolo
Wenn sie noch nicht verloren ist, ist es ein Wunder
Non importa di chi
Es ist egal, wer
Sorridendo ci giudica
Uns lächelnd beurteilt
È evidente che sia solo per gelosia
Es ist offensichtlich, dass es nur aus Eifersucht ist
E ogni volta che poi
Und jedes Mal, wenn
Io rimango da sola, lo sai
Ich alleine bleibe, weißt du
Ho un bisogno di noi
Ich brauche uns
Per sfidare la vita
Um das Leben herauszufordern
C'è un amore profondo per te
Es gibt eine tiefe Liebe für dich
Dentro di me un amore leggero che
In mir eine leichte Liebe, die
Sa ritornare
Weiß, wie man zurückkehrt
Ogni volta da noi
Jedes Mal zu uns
Questi amori infiniti non passano mai
Diese unendlichen Lieben vergehen nie
E se ci pensi anche tu (se ci pensi lo sai)
Und wenn du auch darüber nachdenkst (wenn du darüber nachdenkst, weißt du)
Tu farne a meno non puoi (hai capito anche tu)
Du kannst nicht ohne sie auskommen (du hast es auch verstanden)
È impossibile ormai
Es ist jetzt unmöglich
Non capire che
Nicht zu verstehen, dass
Questo amore che hai
Diese Liebe, die du hast
È più grande di te e di me
Ist größer als du und ich
E se ancora è così
Und wenn es immer noch so ist
No, non finirà mai
Nein, es wird nie enden
E ogni volta che poi
Und jedes Mal, wenn
Io rimango da sola lo sai
Ich alleine bleibe, weißt du
Io ho un bisogno di noi
Ich brauche uns
Per sfidare la vita
Um das Leben herauszufordern
C'è un amore profondo per te
Es gibt eine tiefe Liebe für dich
Dentro di me
In mir
Un amore leggero che
Eine leichte Liebe, die
Sa ritornare
Weiß, wie man zurückkehrt
Ogni volta da noi
Jedes Mal zu uns
Questi amori infiniti non passano mai
Diese unendlichen Lieben vergehen nie
Sa perdonare
Weiß zu vergeben
Ogni cosa lo sai
Jede Sache, die du weißt
Questi amori infiniti non passano mai
Diese unendlichen Lieben vergehen nie
Niente a che fare con noi
Tidak ada hubungannya dengan kita
È questo amore che
Ini adalah cinta yang
Assomiglia di più a una sfida
Lebih mirip tantangan
Ma la distanza che c'è
Tapi jarak yang ada
Questa diversità
Perbedaan ini
È una corda che unisce sempre un po' di più
Adalah tali yang selalu menyatukan sedikit lebih banyak
Un elastico che ci riporta magnetico
Sebuah karet yang membawa kita kembali seperti magnet
Più vicini che mai
Lebih dekat dari sebelumnya
Anche quando non vuoi
Bahkan ketika kamu tidak mau
Niente a che fare con noi
Tidak ada hubungannya dengan kita
È questo amore che
Ini adalah cinta yang
Se non si è ancora perso è un miracolo
Jika belum hilang, itu adalah keajaiban
Non importa di chi
Tidak peduli siapa
Sorridendo ci giudica
Yang tersenyum menilai kita
È evidente che sia solo per gelosia
Jelas hanya karena cemburu
E ogni volta che poi
Dan setiap kali kemudian
Io rimango da sola, lo sai
Aku sendirian, kamu tahu
Ho un bisogno di noi
Aku membutuhkan kita
Per sfidare la vita
Untuk menantang hidup
C'è un amore profondo per te
Ada cinta mendalam untukmu
Dentro di me un amore leggero che
Di dalam diriku ada cinta ringan yang
Sa ritornare
Tahu cara kembali
Ogni volta da noi
Setiap kali kepada kita
Questi amori infiniti non passano mai
Cinta-cinta tak terbatas ini tidak pernah berlalu
E se ci pensi anche tu (se ci pensi lo sai)
Dan jika kamu juga memikirkannya (jika kamu memikirkannya, kamu tahu)
Tu farne a meno non puoi (hai capito anche tu)
Kamu tidak bisa hidup tanpanya (kamu juga mengerti)
È impossibile ormai
Sekarang sudah tidak mungkin
Non capire che
Untuk tidak mengerti bahwa
Questo amore che hai
Cinta ini yang kamu miliki
È più grande di te e di me
Lebih besar dari kamu dan aku
E se ancora è così
Dan jika masih begitu
No, non finirà mai
Tidak, itu tidak akan pernah berakhir
E ogni volta che poi
Dan setiap kali kemudian
Io rimango da sola lo sai
Aku sendirian, kamu tahu
Io ho un bisogno di noi
Aku membutuhkan kita
Per sfidare la vita
Untuk menantang hidup
C'è un amore profondo per te
Ada cinta mendalam untukmu
Dentro di me
Di dalam diriku
Un amore leggero che
Cinta ringan yang
Sa ritornare
Tahu cara kembali
Ogni volta da noi
Setiap kali kepada kita
Questi amori infiniti non passano mai
Cinta-cinta tak terbatas ini tidak pernah berlalu
Sa perdonare
Tahu cara memaafkan
Ogni cosa lo sai
Setiap hal, kamu tahu
Questi amori infiniti non passano mai
Cinta-cinta tak terbatas ini tidak pernah berlalu
Niente a che fare con noi
ไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับเรา
È questo amore che
มันคือความรักนี้ที่
Assomiglia di più a una sfida
ดูเหมือนจะเป็นการท้าทายมากขึ้น
Ma la distanza che c'è
แต่ระยะทางที่มี
Questa diversità
ความแตกต่างนี้
È una corda che unisce sempre un po' di più
เป็นเชือกที่เชื่อมต่อเรามากขึ้นเรื่อย ๆ
Un elastico che ci riporta magnetico
ยางยืดที่ดึงเรากลับมาด้วยแรงดึงดูด
Più vicini che mai
ใกล้กันมากขึ้น
Anche quando non vuoi
แม้ว่าคุณจะไม่ต้องการ
Niente a che fare con noi
ไม่มีอะไรเกี่ยวข้องกับเรา
È questo amore che
มันคือความรักนี้ที่
Se non si è ancora perso è un miracolo
ถ้ายังไม่หายไป มันคือปาฏิหาริย์
Non importa di chi
ไม่สนใจว่าใคร
Sorridendo ci giudica
ที่ยิ้มและวิจารณ์เรา
È evidente che sia solo per gelosia
ชัดเจนว่าเพียงแค่ความอิจฉา
E ogni volta che poi
และทุกครั้งที่
Io rimango da sola, lo sai
ฉันอยู่คนเดียว คุณรู้
Ho un bisogno di noi
ฉันต้องการเรา
Per sfidare la vita
เพื่อท้าทายชีวิต
C'è un amore profondo per te
มีความรักที่ลึกซึ้งสำหรับคุณ
Dentro di me un amore leggero che
ในตัวฉัน ความรักที่เบา ๆ
Sa ritornare
รู้วิธีการกลับมา
Ogni volta da noi
ทุกครั้งที่มาถึงเรา
Questi amori infiniti non passano mai
ความรักนี้ไม่มีที่สิ้นสุดไม่เคยหายไป
E se ci pensi anche tu (se ci pensi lo sai)
และถ้าคุณคิดเช่นนั้น (ถ้าคุณคิดคุณรู้)
Tu farne a meno non puoi (hai capito anche tu)
คุณไม่สามารถทำโดยไม่มีมัน (คุณเข้าใจด้วย)
È impossibile ormai
มันเป็นไปไม่ได้แล้ว
Non capire che
ไม่เข้าใจว่า
Questo amore che hai
ความรักนี้ที่คุณมี
È più grande di te e di me
มากกว่าคุณและฉัน
E se ancora è così
และถ้ายังเป็นอย่างนั้น
No, non finirà mai
ไม่ มันจะไม่มีที่สิ้นสุด
E ogni volta che poi
และทุกครั้งที่
Io rimango da sola lo sai
ฉันอยู่คนเดียว คุณรู้
Io ho un bisogno di noi
ฉันต้องการเรา
Per sfidare la vita
เพื่อท้าทายชีวิต
C'è un amore profondo per te
มีความรักที่ลึกซึ้งสำหรับคุณ
Dentro di me
ในตัวฉัน
Un amore leggero che
ความรักที่เบา ๆ
Sa ritornare
รู้วิธีการกลับมา
Ogni volta da noi
ทุกครั้งที่มาถึงเรา
Questi amori infiniti non passano mai
ความรักนี้ไม่มีที่สิ้นสุดไม่เคยหายไป
Sa perdonare
รู้วิธีการอภัย
Ogni cosa lo sai
ทุกอย่างคุณรู้
Questi amori infiniti non passano mai
ความรักนี้ไม่มีที่สิ้นสุดไม่เคยหายไป
Niente a che fare con noi
与我们无关
È questo amore che
这就是爱
Assomiglia di più a una sfida
更像是一场挑战
Ma la distanza che c'è
但是这个距离
Questa diversità
这种差异
È una corda che unisce sempre un po' di più
就像一根总是能拉近我们的绳子
Un elastico che ci riporta magnetico
一个像磁铁一样把我们拉回的橡皮筋
Più vicini che mai
比以往任何时候都更近
Anche quando non vuoi
即使你不愿意
Niente a che fare con noi
与我们无关
È questo amore che
这就是爱
Se non si è ancora perso è un miracolo
如果还没有失去,那就是奇迹
Non importa di chi
不在乎是谁
Sorridendo ci giudica
微笑着评判我们
È evidente che sia solo per gelosia
显然只是出于嫉妒
E ogni volta che poi
每次我独自一人
Io rimango da sola, lo sai
你知道
Ho un bisogno di noi
我需要我们
Per sfidare la vita
去挑战生活
C'è un amore profondo per te
我对你有深深的爱
Dentro di me un amore leggero che
在我心中有一种轻盈的爱
Sa ritornare
知道如何回归
Ogni volta da noi
每次回到我们这里
Questi amori infiniti non passano mai
这些无尽的爱永远不会过去
E se ci pensi anche tu (se ci pensi lo sai)
如果你也这么想(如果你想,你就知道)
Tu farne a meno non puoi (hai capito anche tu)
你不能没有它(你也明白)
È impossibile ormai
现在已经不可能
Non capire che
不明白
Questo amore che hai
你所拥有的这份爱
È più grande di te e di me
比你我都要大
E se ancora è così
如果还是这样
No, non finirà mai
不,它永远不会结束
E ogni volta che poi
每次我独自一人
Io rimango da sola lo sai
你知道
Io ho un bisogno di noi
我需要我们
Per sfidare la vita
去挑战生活
C'è un amore profondo per te
我对你有深深的爱
Dentro di me
在我心中
Un amore leggero che
有一种轻盈的爱
Sa ritornare
知道如何回归
Ogni volta da noi
每次回到我们这里
Questi amori infiniti non passano mai
这些无尽的爱永远不会过去
Sa perdonare
知道如何原谅
Ogni cosa lo sai
你知道的每一件事
Questi amori infiniti non passano mai
这些无尽的爱永远不会过去

Curiosités sur la chanson Amori Infiniti de Laura Pausini

Quand la chanson “Amori Infiniti” a-t-elle été lancée par Laura Pausini?
La chanson Amori Infiniti a été lancée en 1994, sur l’album “Laura”.
Qui a composé la chanson “Amori Infiniti” de Laura Pausini?
La chanson “Amori Infiniti” de Laura Pausini a été composée par Alfredo Rapetti, Angelo Valsiglio, Roberto Buti, Stefano Jurgens.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Laura Pausini

Autres artistes de Pop