Angeli Nel Blu

Alfredo Rapetti, Eric Buffat, Leonardo Abbate, Leonello Meneghetti

Paroles Traduction

Chissà perché la gente s'innamora
Sempre di chi, non s'innamora mai
Dimmelo tu, che sono qui da un'ora
Ad aspettarti ormai
Ma dove sei?

Non fai per me, io lo dico sempre
Ma più ci sto, più mi attacco a te
E non so più chi di noi è innocente
Chi è il colpevole
Maledetto te

Ma se ci sei
Sento il cuore esplodere
Se tu ci sei, nessun dubbio rimane
E l'emozione è un'onda che va su
Dove il mondo non c'è più

Angeli nel blu, io e te
Sempre un po' più su, irraggiungibili
In questa notte che, non sai quanto vorrei
Che non finisse più
Angeli nel blu

Non fai per me, ma non cambia niente
Perché non c'è niente uguale a te
E ti vorrei ininterrottamente
In tutti gli attimi dei giorni miei
Forse perché il cuore è un girasole
E muore se una stella non ce l'ha
Ma senza te scivola un'eclissi
Dentro l'anima, accendimi

Perché sei tu, che mi butti in mare, tu
Che poi ogni volta mi vieni a salvare
E l'emozione non si ferma più
È un'onda che va su

Angeli nel blu, io e te
Sempre un po' più su, irraggiungibili
In questa notte che, non sai quanto vorrei
Che non finisse mai

Noi, angeli nel blu

Più su, sempre un po' di più
Irraggiungibili
In questa notte che
Non sai quanto vorrei
Che non finisse più
Angeli nel blu, blu

Angeli nel blu, oh no
Angeli nel blu, più su

Per sempre noi, angeli nel cielo
Per sempre noi, angeli nel blu
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Per sempre noi, angeli nel blu
Per sempre noi, angeli nel cielo
Per sempre noi, angeli nel blu
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Per sempre noi, angeli nel blu

Chissà perché la gente s'innamora
Qui sait pourquoi les gens tombent amoureux
Sempre di chi, non s'innamora mai
Toujours de ceux qui ne tombent jamais amoureux
Dimmelo tu, che sono qui da un'ora
Dis-le moi, je suis ici depuis une heure
Ad aspettarti ormai
À t'attendre maintenant
Ma dove sei?
Mais où es-tu?
Non fai per me, io lo dico sempre
Tu n'es pas pour moi, je le dis toujours
Ma più ci sto, più mi attacco a te
Mais plus je reste, plus je m'accroche à toi
E non so più chi di noi è innocente
Et je ne sais plus qui de nous est innocent
Chi è il colpevole
Qui est le coupable
Maledetto te
Maudit sois-tu
Ma se ci sei
Mais si tu es là
Sento il cuore esplodere
Je sens mon cœur exploser
Se tu ci sei, nessun dubbio rimane
Si tu es là, aucun doute ne subsiste
E l'emozione è un'onda che va su
Et l'émotion est une vague qui monte
Dove il mondo non c'è più
Où le monde n'existe plus
Angeli nel blu, io e te
Anges dans le bleu, toi et moi
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Toujours un peu plus haut, inaccessibles
In questa notte che, non sai quanto vorrei
Dans cette nuit que, tu ne sais pas combien je voudrais
Che non finisse più
Qu'elle ne finisse jamais
Angeli nel blu
Anges dans le bleu
Non fai per me, ma non cambia niente
Tu n'es pas pour moi, mais ça ne change rien
Perché non c'è niente uguale a te
Parce qu'il n'y a rien de semblable à toi
E ti vorrei ininterrottamente
Et je te voudrais ininterrompu
In tutti gli attimi dei giorni miei
Dans tous les moments de mes jours
Forse perché il cuore è un girasole
Peut-être parce que le cœur est un tournesol
E muore se una stella non ce l'ha
Et meurt si une étoile ne l'a pas
Ma senza te scivola un'eclissi
Mais sans toi glisse une éclipse
Dentro l'anima, accendimi
Dans l'âme, allume-moi
Perché sei tu, che mi butti in mare, tu
Parce que c'est toi, qui me jette à la mer, toi
Che poi ogni volta mi vieni a salvare
Qui viens me sauver à chaque fois
E l'emozione non si ferma più
Et l'émotion ne s'arrête plus
È un'onda che va su
C'est une vague qui monte
Angeli nel blu, io e te
Anges dans le bleu, toi et moi
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Toujours un peu plus haut, inaccessibles
In questa notte che, non sai quanto vorrei
Dans cette nuit que, tu ne sais pas combien je voudrais
Che non finisse mai
Qu'elle ne finisse jamais
Noi, angeli nel blu
Nous, anges dans le bleu
Più su, sempre un po' di più
Plus haut, toujours un peu plus
Irraggiungibili
Inaccessibles
In questa notte che
Dans cette nuit que
Non sai quanto vorrei
Tu ne sais pas combien je voudrais
Che non finisse più
Qu'elle ne finisse jamais
Angeli nel blu, blu
Anges dans le bleu, bleu
Angeli nel blu, oh no
Anges dans le bleu, oh non
Angeli nel blu, più su
Anges dans le bleu, plus haut
Per sempre noi, angeli nel cielo
Pour toujours nous, anges dans le ciel
Per sempre noi, angeli nel blu
Pour toujours nous, anges dans le bleu
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Pour toujours toi, doux poison
Per sempre noi, angeli nel blu
Pour toujours nous, anges dans le bleu
Per sempre noi, angeli nel cielo
Pour toujours nous, anges dans le ciel
Per sempre noi, angeli nel blu
Pour toujours nous, anges dans le bleu
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Pour toujours toi, doux poison
Per sempre noi, angeli nel blu
Pour toujours nous, anges dans le bleu
Chissà perché la gente s'innamora
Quem sabe por que as pessoas se apaixonam
Sempre di chi, non s'innamora mai
Sempre por quem, nunca se apaixona
Dimmelo tu, che sono qui da un'ora
Diga-me você, que estou aqui há uma hora
Ad aspettarti ormai
Esperando por você agora
Ma dove sei?
Mas onde você está?
Non fai per me, io lo dico sempre
Você não é para mim, eu sempre digo
Ma più ci sto, più mi attacco a te
Mas quanto mais eu fico, mais me apego a você
E non so più chi di noi è innocente
E eu não sei mais quem de nós é inocente
Chi è il colpevole
Quem é o culpado
Maledetto te
Maldito você
Ma se ci sei
Mas se você está aqui
Sento il cuore esplodere
Sinto meu coração explodir
Se tu ci sei, nessun dubbio rimane
Se você está aqui, não resta dúvida
E l'emozione è un'onda che va su
E a emoção é uma onda que sobe
Dove il mondo non c'è più
Onde o mundo não existe mais
Angeli nel blu, io e te
Anjos no azul, eu e você
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Sempre um pouco mais alto, inalcançáveis
In questa notte che, non sai quanto vorrei
Nesta noite que, você não sabe o quanto eu gostaria
Che non finisse più
Que nunca acabasse
Angeli nel blu
Anjos no azul
Non fai per me, ma non cambia niente
Você não é para mim, mas isso não muda nada
Perché non c'è niente uguale a te
Porque não há nada igual a você
E ti vorrei ininterrottamente
E eu te quero ininterruptamente
In tutti gli attimi dei giorni miei
Em todos os momentos dos meus dias
Forse perché il cuore è un girasole
Talvez porque o coração é um girassol
E muore se una stella non ce l'ha
E morre se não tiver uma estrela
Ma senza te scivola un'eclissi
Mas sem você, um eclipse desliza
Dentro l'anima, accendimi
Dentro da alma, acenda-me
Perché sei tu, che mi butti in mare, tu
Porque é você, que me joga no mar, você
Che poi ogni volta mi vieni a salvare
Que então toda vez vem me salvar
E l'emozione non si ferma più
E a emoção não para mais
È un'onda che va su
É uma onda que sobe
Angeli nel blu, io e te
Anjos no azul, eu e você
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Sempre um pouco mais alto, inalcançáveis
In questa notte che, non sai quanto vorrei
Nesta noite que, você não sabe o quanto eu gostaria
Che non finisse mai
Que nunca acabasse
Noi, angeli nel blu
Nós, anjos no azul
Più su, sempre un po' di più
Mais alto, sempre um pouco mais
Irraggiungibili
Inalcançáveis
In questa notte che
Nesta noite que
Non sai quanto vorrei
Você não sabe o quanto eu gostaria
Che non finisse più
Que nunca acabasse
Angeli nel blu, blu
Anjos no azul, azul
Angeli nel blu, oh no
Anjos no azul, oh não
Angeli nel blu, più su
Anjos no azul, mais alto
Per sempre noi, angeli nel cielo
Para sempre nós, anjos no céu
Per sempre noi, angeli nel blu
Para sempre nós, anjos no azul
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Para sempre você, doce veneno
Per sempre noi, angeli nel blu
Para sempre nós, anjos no azul
Per sempre noi, angeli nel cielo
Para sempre nós, anjos no céu
Per sempre noi, angeli nel blu
Para sempre nós, anjos no azul
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Para sempre você, doce veneno
Per sempre noi, angeli nel blu
Para sempre nós, anjos no azul
Chissà perché la gente s'innamora
Who knows why people fall in love
Sempre di chi, non s'innamora mai
Always with those who never fall in love
Dimmelo tu, che sono qui da un'ora
Tell me, I've been here for an hour
Ad aspettarti ormai
Waiting for you
Ma dove sei?
But where are you?
Non fai per me, io lo dico sempre
You're not for me, I always say it
Ma più ci sto, più mi attacco a te
But the more I'm with you, the more I cling to you
E non so più chi di noi è innocente
And I don't know anymore who of us is innocent
Chi è il colpevole
Who is the guilty one
Maledetto te
Damn you
Ma se ci sei
But if you're there
Sento il cuore esplodere
I feel my heart explode
Se tu ci sei, nessun dubbio rimane
If you're there, no doubt remains
E l'emozione è un'onda che va su
And the emotion is a wave that goes up
Dove il mondo non c'è più
Where the world no longer exists
Angeli nel blu, io e te
Angels in the blue, you and me
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Always a little higher, unreachable
In questa notte che, non sai quanto vorrei
In this night that, you don't know how much I wish
Che non finisse più
It would never end
Angeli nel blu
Angels in the blue
Non fai per me, ma non cambia niente
You're not for me, but it doesn't change anything
Perché non c'è niente uguale a te
Because there's nothing like you
E ti vorrei ininterrottamente
And I would want you continuously
In tutti gli attimi dei giorni miei
In every moment of my days
Forse perché il cuore è un girasole
Maybe because the heart is a sunflower
E muore se una stella non ce l'ha
And dies if it doesn't have a star
Ma senza te scivola un'eclissi
But without you an eclipse slips
Dentro l'anima, accendimi
Inside the soul, light me up
Perché sei tu, che mi butti in mare, tu
Because it's you, who throws me into the sea, you
Che poi ogni volta mi vieni a salvare
Who then every time comes to save me
E l'emozione non si ferma più
And the emotion doesn't stop anymore
È un'onda che va su
It's a wave that goes up
Angeli nel blu, io e te
Angels in the blue, you and me
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Always a little higher, unreachable
In questa notte che, non sai quanto vorrei
In this night that, you don't know how much I wish
Che non finisse mai
It would never end
Noi, angeli nel blu
We, angels in the blue
Più su, sempre un po' di più
Higher, always a little more
Irraggiungibili
Unreachable
In questa notte che
In this night that
Non sai quanto vorrei
You don't know how much I wish
Che non finisse più
It would never end
Angeli nel blu, blu
Angels in the blue, blue
Angeli nel blu, oh no
Angels in the blue, oh no
Angeli nel blu, più su
Angels in the blue, higher
Per sempre noi, angeli nel cielo
Forever us, angels in the sky
Per sempre noi, angeli nel blu
Forever us, angels in the blue
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Forever you, sweetest poison
Per sempre noi, angeli nel blu
Forever us, angels in the blue
Per sempre noi, angeli nel cielo
Forever us, angels in the sky
Per sempre noi, angeli nel blu
Forever us, angels in the blue
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Forever you, sweetest poison
Per sempre noi, angeli nel blu
Forever us, angels in the blue
Chissà perché la gente s'innamora
Quién sabe por qué la gente se enamora
Sempre di chi, non s'innamora mai
Siempre de quien, nunca se enamora
Dimmelo tu, che sono qui da un'ora
Dímelo tú, que llevo aquí una hora
Ad aspettarti ormai
Esperándote ya
Ma dove sei?
¿Pero dónde estás?
Non fai per me, io lo dico sempre
No eres para mí, siempre lo digo
Ma più ci sto, più mi attacco a te
Pero cuanto más estoy, más me aferro a ti
E non so più chi di noi è innocente
Y ya no sé quién de nosotros es inocente
Chi è il colpevole
Quién es el culpable
Maledetto te
Maldito tú
Ma se ci sei
Pero si estás
Sento il cuore esplodere
Siento el corazón explotar
Se tu ci sei, nessun dubbio rimane
Si tú estás, no queda ninguna duda
E l'emozione è un'onda che va su
Y la emoción es una ola que sube
Dove il mondo non c'è più
Donde el mundo ya no existe
Angeli nel blu, io e te
Ángeles en el azul, tú y yo
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Siempre un poco más arriba, inalcanzables
In questa notte che, non sai quanto vorrei
En esta noche que, no sabes cuánto desearía
Che non finisse più
Que nunca terminara
Angeli nel blu
Ángeles en el azul
Non fai per me, ma non cambia niente
No eres para mí, pero no cambia nada
Perché non c'è niente uguale a te
Porque no hay nada igual a ti
E ti vorrei ininterrottamente
Y te querría ininterrumpidamente
In tutti gli attimi dei giorni miei
En todos los momentos de mis días
Forse perché il cuore è un girasole
Quizás porque el corazón es un girasol
E muore se una stella non ce l'ha
Y muere si no tiene una estrella
Ma senza te scivola un'eclissi
Pero sin ti se desliza un eclipse
Dentro l'anima, accendimi
Dentro del alma, enciéndeme
Perché sei tu, che mi butti in mare, tu
Porque eres tú, quien me tira al mar, tú
Che poi ogni volta mi vieni a salvare
Quien luego siempre vienes a salvarme
E l'emozione non si ferma più
Y la emoción no se detiene más
È un'onda che va su
Es una ola que sube
Angeli nel blu, io e te
Ángeles en el azul, tú y yo
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Siempre un poco más arriba, inalcanzables
In questa notte che, non sai quanto vorrei
En esta noche que, no sabes cuánto desearía
Che non finisse mai
Que nunca terminara
Noi, angeli nel blu
Nosotros, ángeles en el azul
Più su, sempre un po' di più
Más arriba, siempre un poco más
Irraggiungibili
Inalcanzables
In questa notte che
En esta noche que
Non sai quanto vorrei
No sabes cuánto desearía
Che non finisse più
Que nunca terminara
Angeli nel blu, blu
Ángeles en el azul, azul
Angeli nel blu, oh no
Ángeles en el azul, oh no
Angeli nel blu, più su
Ángeles en el azul, más arriba
Per sempre noi, angeli nel cielo
Siempre nosotros, ángeles en el cielo
Per sempre noi, angeli nel blu
Siempre nosotros, ángeles en el azul
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Siempre tú, dulcísimo veneno
Per sempre noi, angeli nel blu
Siempre nosotros, ángeles en el azul
Per sempre noi, angeli nel cielo
Siempre nosotros, ángeles en el cielo
Per sempre noi, angeli nel blu
Siempre nosotros, ángeles en el azul
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Siempre tú, dulcísimo veneno
Per sempre noi, angeli nel blu
Siempre nosotros, ángeles en el azul
Chissà perché la gente s'innamora
Wer weiß, warum sich die Leute verlieben
Sempre di chi, non s'innamora mai
Immer in diejenigen, die sich nie verlieben
Dimmelo tu, che sono qui da un'ora
Sag es mir, ich bin schon seit einer Stunde hier
Ad aspettarti ormai
Warte auf dich
Ma dove sei?
Aber wo bist du?
Non fai per me, io lo dico sempre
Du bist nicht für mich, das sage ich immer
Ma più ci sto, più mi attacco a te
Aber je länger ich bei dir bin, desto mehr hänge ich an dir
E non so più chi di noi è innocente
Und ich weiß nicht mehr, wer von uns unschuldig ist
Chi è il colpevole
Wer ist der Schuldige
Maledetto te
Verdammt du
Ma se ci sei
Aber wenn du da bist
Sento il cuore esplodere
Fühle ich mein Herz explodieren
Se tu ci sei, nessun dubbio rimane
Wenn du da bist, bleibt kein Zweifel
E l'emozione è un'onda che va su
Und die Emotion ist eine Welle, die aufsteigt
Dove il mondo non c'è più
Wo die Welt nicht mehr existiert
Angeli nel blu, io e te
Engel im Blau, du und ich
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Immer ein bisschen höher, unerreichbar
In questa notte che, non sai quanto vorrei
In dieser Nacht, du hast keine Ahnung, wie sehr ich wünsche
Che non finisse più
Dass es nie endet
Angeli nel blu
Engel im Blau
Non fai per me, ma non cambia niente
Du bist nicht für mich, aber das ändert nichts
Perché non c'è niente uguale a te
Denn es gibt nichts, was dir gleicht
E ti vorrei ininterrottamente
Und ich möchte dich ununterbrochen
In tutti gli attimi dei giorni miei
In jedem Moment meiner Tage
Forse perché il cuore è un girasole
Vielleicht, weil das Herz eine Sonnenblume ist
E muore se una stella non ce l'ha
Und stirbt, wenn es keinen Stern hat
Ma senza te scivola un'eclissi
Aber ohne dich rutscht eine Finsternis
Dentro l'anima, accendimi
In die Seele, zünde mich an
Perché sei tu, che mi butti in mare, tu
Denn du bist es, der mich ins Meer wirft, du
Che poi ogni volta mi vieni a salvare
Der mich dann jedes Mal rettet
E l'emozione non si ferma più
Und die Emotion hört nicht mehr auf
È un'onda che va su
Es ist eine Welle, die aufsteigt
Angeli nel blu, io e te
Engel im Blau, du und ich
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Immer ein bisschen höher, unerreichbar
In questa notte che, non sai quanto vorrei
In dieser Nacht, du hast keine Ahnung, wie sehr ich wünsche
Che non finisse mai
Dass es nie endet
Noi, angeli nel blu
Wir, Engel im Blau
Più su, sempre un po' di più
Höher, immer ein bisschen mehr
Irraggiungibili
Unerreichbar
In questa notte che
In dieser Nacht
Non sai quanto vorrei
Du hast keine Ahnung, wie sehr ich wünsche
Che non finisse più
Dass es nie endet
Angeli nel blu, blu
Engel im Blau, blau
Angeli nel blu, oh no
Engel im Blau, oh nein
Angeli nel blu, più su
Engel im Blau, höher
Per sempre noi, angeli nel cielo
Für immer wir, Engel im Himmel
Per sempre noi, angeli nel blu
Für immer wir, Engel im Blau
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Für immer du, süßes Gift
Per sempre noi, angeli nel blu
Für immer wir, Engel im Blau
Per sempre noi, angeli nel cielo
Für immer wir, Engel im Himmel
Per sempre noi, angeli nel blu
Für immer wir, Engel im Blau
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Für immer du, süßes Gift
Per sempre noi, angeli nel blu
Für immer wir, Engel im Blau
Chissà perché la gente s'innamora
Siapa tahu mengapa orang jatuh cinta
Sempre di chi, non s'innamora mai
Selalu pada orang yang tidak pernah jatuh cinta
Dimmelo tu, che sono qui da un'ora
Katakan padaku, aku sudah di sini selama satu jam
Ad aspettarti ormai
Menunggumu
Ma dove sei?
Tapi di mana kamu?
Non fai per me, io lo dico sempre
Kamu bukan untukku, aku selalu mengatakannya
Ma più ci sto, più mi attacco a te
Tapi semakin lama aku bersamamu, semakin aku terikat padamu
E non so più chi di noi è innocente
Dan aku tidak tahu lagi siapa di antara kita yang tidak bersalah
Chi è il colpevole
Siapa yang bersalah
Maledetto te
Kutuk kamu
Ma se ci sei
Tapi jika kamu ada di sini
Sento il cuore esplodere
Aku merasakan jantungku meledak
Se tu ci sei, nessun dubbio rimane
Jika kamu ada di sini, tidak ada keraguan lagi
E l'emozione è un'onda che va su
Dan emosi adalah gelombang yang naik
Dove il mondo non c'è più
Di mana dunia tidak ada lagi
Angeli nel blu, io e te
Malaikat di langit biru, aku dan kamu
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Selalu sedikit lebih tinggi, tak terjangkau
In questa notte che, non sai quanto vorrei
Pada malam ini, kamu tidak tahu betapa aku ingin
Che non finisse più
Agar itu tidak pernah berakhir
Angeli nel blu
Malaikat di langit biru
Non fai per me, ma non cambia niente
Kamu bukan untukku, tapi itu tidak mengubah apa-apa
Perché non c'è niente uguale a te
Karena tidak ada yang sama denganmu
E ti vorrei ininterrottamente
Dan aku ingin kamu terus-menerus
In tutti gli attimi dei giorni miei
Di setiap saat hari-hariku
Forse perché il cuore è un girasole
Mungkin karena hati adalah bunga matahari
E muore se una stella non ce l'ha
Dan mati jika tidak ada bintang
Ma senza te scivola un'eclissi
Tapi tanpamu terjadi gerhana
Dentro l'anima, accendimi
Dalam jiwa, nyalakan aku
Perché sei tu, che mi butti in mare, tu
Karena kamu, yang melemparku ke laut, kamu
Che poi ogni volta mi vieni a salvare
Yang kemudian selalu datang untuk menyelamatkanku
E l'emozione non si ferma più
Dan emosi tidak pernah berhenti
È un'onda che va su
Ini adalah gelombang yang naik
Angeli nel blu, io e te
Malaikat di langit biru, aku dan kamu
Sempre un po' più su, irraggiungibili
Selalu sedikit lebih tinggi, tak terjangkau
In questa notte che, non sai quanto vorrei
Pada malam ini, kamu tidak tahu betapa aku ingin
Che non finisse mai
Agar itu tidak pernah berakhir
Noi, angeli nel blu
Kami, malaikat di langit biru
Più su, sempre un po' di più
Lebih tinggi, selalu sedikit lebih
Irraggiungibili
Tak terjangkau
In questa notte che
Pada malam ini
Non sai quanto vorrei
Kamu tidak tahu betapa aku ingin
Che non finisse più
Agar itu tidak pernah berakhir
Angeli nel blu, blu
Malaikat di langit biru, biru
Angeli nel blu, oh no
Malaikat di langit biru, oh tidak
Angeli nel blu, più su
Malaikat di langit biru, lebih tinggi
Per sempre noi, angeli nel cielo
Selamanya kami, malaikat di langit
Per sempre noi, angeli nel blu
Selamanya kami, malaikat di langit biru
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Selamanya kamu, racun yang sangat manis
Per sempre noi, angeli nel blu
Selamanya kami, malaikat di langit biru
Per sempre noi, angeli nel cielo
Selamanya kami, malaikat di langit
Per sempre noi, angeli nel blu
Selamanya kami, malaikat di langit biru
Per sempre tu, dolcissimo veleno
Selamanya kamu, racun yang sangat manis
Per sempre noi, angeli nel blu
Selamanya kami, malaikat di langit biru
Chissà perché la gente s'innamora
ไม่รู้ว่าทำไมคนจึงหลงรัก
Sempre di chi, non s'innamora mai
เสมอกับคนที่ไม่เคยหลงรัก
Dimmelo tu, che sono qui da un'ora
บอกฉันสิ ฉันอยู่ที่นี่มาหนึ่งชั่วโมงแล้ว
Ad aspettarti ormai
รอคุณอยู่
Ma dove sei?
แต่คุณอยู่ที่ไหน?
Non fai per me, io lo dico sempre
คุณไม่เหมาะสมกับฉัน ฉันมักจะพูดอย่างนั้น
Ma più ci sto, più mi attacco a te
แต่ยิ่งฉันอยู่กับคุณ ฉันยิ่งติดต่อคุณ
E non so più chi di noi è innocente
และฉันไม่รู้ว่าใครในเราคือคนบริสุทธิ์
Chi è il colpevole
ใครคือคนผิด
Maledetto te
คุณน่าดำเนินการ
Ma se ci sei
แต่ถ้าคุณอยู่ที่นี่
Sento il cuore esplodere
ฉันรู้สึกว่าหัวใจกำลังจะระเบิด
Se tu ci sei, nessun dubbio rimane
ถ้าคุณอยู่ที่นี่ ไม่มีความสงสัยที่เหลืออยู่
E l'emozione è un'onda che va su
และความรู้สึกนั้นเป็นคลื่นที่ขึ้น
Dove il mondo non c'è più
ที่โลกไม่มีอยู่อีกต่อไป
Angeli nel blu, io e te
เราคือนางฟ้าในสีฟ้า ฉันและคุณ
Sempre un po' più su, irraggiungibili
เสมอเล็กน้อยขึ้น ไม่สามารถเข้าถึงได้
In questa notte che, non sai quanto vorrei
ในคืนนี้ที่คุณไม่รู้ว่าฉันอยาก
Che non finisse più
ให้มันไม่มีที่สิ้นสุด
Angeli nel blu
นางฟ้าในสีฟ้า
Non fai per me, ma non cambia niente
คุณไม่เหมาะสมกับฉัน แต่ไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง
Perché non c'è niente uguale a te
เพราะไม่มีอะไรเหมือนคุณ
E ti vorrei ininterrottamente
และฉันต้องการคุณอย่างต่อเนื่อง
In tutti gli attimi dei giorni miei
ในทุกๆ ช่วงเวลาของวันของฉัน
Forse perché il cuore è un girasole
อาจเพราะหัวใจคือดอกทานตะวัน
E muore se una stella non ce l'ha
และจะตายถ้าไม่มีดาว
Ma senza te scivola un'eclissi
แต่ไม่มีคุณ มันเป็นเหมือนมีพระจันทร์ลับสลับ
Dentro l'anima, accendimi
ในจิตวิญญาณของฉัน จงเปิดไฟฉัน
Perché sei tu, che mi butti in mare, tu
เพราะคุณคือคนที่ทำให้ฉันตกลงในทะเล คุณ
Che poi ogni volta mi vieni a salvare
ที่ทุกครั้งคุณมาช่วยฉัน
E l'emozione non si ferma più
และความรู้สึกนั้นไม่หยุดอีกต่อไป
È un'onda che va su
มันเป็นคลื่นที่ขึ้น
Angeli nel blu, io e te
นางฟ้าในสีฟ้า ฉันและคุณ
Sempre un po' più su, irraggiungibili
เสมอเล็กน้อยขึ้น ไม่สามารถเข้าถึงได้
In questa notte che, non sai quanto vorrei
ในคืนนี้ที่คุณไม่รู้ว่าฉันอยาก
Che non finisse mai
ให้มันไม่มีที่สิ้นสุด
Noi, angeli nel blu
เรา นางฟ้าในสีฟ้า
Più su, sempre un po' di più
ขึ้น มากขึ้นเล็กน้อย
Irraggiungibili
ไม่สามารถเข้าถึงได้
In questa notte che
ในคืนนี้ที่
Non sai quanto vorrei
คุณไม่รู้ว่าฉันอยาก
Che non finisse più
ให้มันไม่มีที่สิ้นสุด
Angeli nel blu, blu
นางฟ้าในสีฟ้า สีฟ้า
Angeli nel blu, oh no
นางฟ้าในสีฟ้า โอ้ไม่
Angeli nel blu, più su
นางฟ้าในสีฟ้า ขึ้น
Per sempre noi, angeli nel cielo
เราเสมอ นางฟ้าในท้องฟ้า
Per sempre noi, angeli nel blu
เราเสมอ นางฟ้าในสีฟ้า
Per sempre tu, dolcissimo veleno
คุณเสมอ ยาพิษที่หวาน
Per sempre noi, angeli nel blu
เราเสมอ นางฟ้าในสีฟ้า
Per sempre noi, angeli nel cielo
เราเสมอ นางฟ้าในท้องฟ้า
Per sempre noi, angeli nel blu
เราเสมอ นางฟ้าในสีฟ้า
Per sempre tu, dolcissimo veleno
คุณเสมอ ยาพิษที่หวาน
Per sempre noi, angeli nel blu
เราเสมอ นางฟ้าในสีฟ้า
Chissà perché la gente s'innamora
谁知道为什么人们总是爱上
Sempre di chi, non s'innamora mai
那些从不相爱的人
Dimmelo tu, che sono qui da un'ora
告诉我,我已经在这里等了一个小时
Ad aspettarti ormai
一直在等你
Ma dove sei?
但你在哪里?
Non fai per me, io lo dico sempre
你不适合我,我总是这么说
Ma più ci sto, più mi attacco a te
但我待得越久,就越依恋你
E non so più chi di noi è innocente
我不再知道我们之中谁是无辜的
Chi è il colpevole
谁是有罪的
Maledetto te
该死的你
Ma se ci sei
但如果你在这里
Sento il cuore esplodere
我感觉心脏要爆炸了
Se tu ci sei, nessun dubbio rimane
如果你在,就没有任何疑问
E l'emozione è un'onda che va su
情感就像是上升的波浪
Dove il mondo non c'è più
在那里世界已经消失
Angeli nel blu, io e te
蓝色天空中的天使,你和我
Sempre un po' più su, irraggiungibili
总是更高一些,触不可及
In questa notte che, non sai quanto vorrei
在这个夜晚,你不知道我多么希望
Che non finisse più
它永远不会结束
Angeli nel blu
蓝色天空中的天使
Non fai per me, ma non cambia niente
你不适合我,但这没有关系
Perché non c'è niente uguale a te
因为没有什么能与你相比
E ti vorrei ininterrottamente
我想要你不间断地
In tutti gli attimi dei giorni miei
在我日子里的每一个时刻
Forse perché il cuore è un girasole
也许是因为心是向日葵
E muore se una stella non ce l'ha
如果没有星星就会死去
Ma senza te scivola un'eclissi
但没有你,灵魂里就会滑落一场日食
Dentro l'anima, accendimi
点燃我
Perché sei tu, che mi butti in mare, tu
因为是你,把我扔进海里,是你
Che poi ogni volta mi vieni a salvare
然后每次都来救我
E l'emozione non si ferma più
情感不再停止
È un'onda che va su
它是一波上升的波浪
Angeli nel blu, io e te
蓝色天空中的天使,你和我
Sempre un po' più su, irraggiungibili
总是更高一些,触不可及
In questa notte che, non sai quanto vorrei
在这个夜晚,你不知道我多么希望
Che non finisse mai
它永远不会结束
Noi, angeli nel blu
我们,蓝色天空中的天使
Più su, sempre un po' di più
更高,总是更高一些
Irraggiungibili
触不可及
In questa notte che
在这个夜晚
Non sai quanto vorrei
你不知道我多么希望
Che non finisse più
它永远不会结束
Angeli nel blu, blu
蓝色天空中的天使,蓝色
Angeli nel blu, oh no
蓝色天空中的天使,哦不
Angeli nel blu, più su
蓝色天空中的天使,更高
Per sempre noi, angeli nel cielo
永远的我们,天空中的天使
Per sempre noi, angeli nel blu
永远的我们,蓝色天空中的天使
Per sempre tu, dolcissimo veleno
永远的你,最甜蜜的毒药
Per sempre noi, angeli nel blu
永远的我们,蓝色天空中的天使
Per sempre noi, angeli nel cielo
永远的我们,天空中的天使
Per sempre noi, angeli nel blu
永远的我们,蓝色天空中的天使
Per sempre tu, dolcissimo veleno
永远的你,最甜蜜的毒药
Per sempre noi, angeli nel blu
永远的我们,蓝色天空中的天使

Curiosités sur la chanson Angeli Nel Blu de Laura Pausini

Quand la chanson “Angeli Nel Blu” a-t-elle été lancée par Laura Pausini?
La chanson Angeli Nel Blu a été lancée en 1996, sur l’album “Le Cose Che Vivi”.
Qui a composé la chanson “Angeli Nel Blu” de Laura Pausini?
La chanson “Angeli Nel Blu” de Laura Pausini a été composée par Alfredo Rapetti, Eric Buffat, Leonardo Abbate, Leonello Meneghetti.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Laura Pausini

Autres artistes de Pop