L'impressione

Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Danijel Vuletic

Paroles Traduction

L'impressione è quella di
Non appartenersi più
Forse è già così
Lo avverti anche tu?
Anche tu che ormai
Come me non sai che decisione prendere
L'impressione è quella che
Vale insistere
Per quel che è stato e c'è
E ancora esiste anche se

Insieme a te
Ho conosciuto giorni che
Erano migliori
Ma il silenzio che ora c'è
Fortifica i rancori
Ma tu eri come me
E adesso è come se
Niente c'è

È superfluo aggiungere
Come senza te
Ogni emozione in me
Diventa inutile
Anche tu oramai
Anche tu non sai che atteggiamento scegliere
Quello che non vuoi
Quello che non sai
Se vale insistere
Per quel che è stato e c'è, e c'è
E resiste anche se

Insieme a te
Ho conosciuto giorni che
Erano migliori
Ma il silenzio che ora c'è
Ci costringe a nuovi errori
A nuove scelte, a nuovi amori (a nuove scelte)
Senza te
Senza te, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Ma tu eri come me
E adesso è come se
Niente c'è

L'impressione è quella di
L'impression est celle de
Non appartenersi più
Ne plus appartenir
Forse è già così
Peut-être est-ce déjà ainsi
Lo avverti anche tu?
Le ressens-tu aussi ?
Anche tu che ormai
Toi aussi qui maintenant
Come me non sai che decisione prendere
Comme moi tu ne sais pas quelle décision prendre
L'impressione è quella che
L'impression est celle que
Vale insistere
Cela vaut la peine d'insister
Per quel che è stato e c'è
Pour ce qui a été et est
E ancora esiste anche se
Et qui existe encore même si
Insieme a te
Avec toi
Ho conosciuto giorni che
J'ai connu des jours qui
Erano migliori
Étaient meilleurs
Ma il silenzio che ora c'è
Mais le silence qui règne maintenant
Fortifica i rancori
Renforce les rancœurs
Ma tu eri come me
Mais tu étais comme moi
E adesso è come se
Et maintenant c'est comme si
Niente c'è
Rien n'était
È superfluo aggiungere
Il est superflu d'ajouter
Come senza te
Comment sans toi
Ogni emozione in me
Chaque émotion en moi
Diventa inutile
Devient inutile
Anche tu oramai
Toi aussi maintenant
Anche tu non sai che atteggiamento scegliere
Toi aussi tu ne sais pas quelle attitude choisir
Quello che non vuoi
Ce que tu ne veux pas
Quello che non sai
Ce que tu ne sais pas
Se vale insistere
Si cela vaut la peine d'insister
Per quel che è stato e c'è, e c'è
Pour ce qui a été et est, et est
E resiste anche se
Et résiste même si
Insieme a te
Avec toi
Ho conosciuto giorni che
J'ai connu des jours qui
Erano migliori
Étaient meilleurs
Ma il silenzio che ora c'è
Mais le silence qui règne maintenant
Ci costringe a nuovi errori
Nous force à de nouvelles erreurs
A nuove scelte, a nuovi amori (a nuove scelte)
À de nouveaux choix, à de nouveaux amours (à de nouveaux choix)
Senza te
Sans toi
Senza te, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Sans toi, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Ma tu eri come me
Mais tu étais comme moi
E adesso è come se
Et maintenant c'est comme si
Niente c'è
Rien n'était
L'impressione è quella di
A impressão é de
Non appartenersi più
Não pertencer mais
Forse è già così
Talvez já seja assim
Lo avverti anche tu?
Você também sente isso?
Anche tu che ormai
Você também que agora
Come me non sai che decisione prendere
Como eu, não sabe que decisão tomar
L'impressione è quella che
A impressão é de que
Vale insistere
Vale a pena insistir
Per quel che è stato e c'è
Pelo que foi e ainda é
E ancora esiste anche se
E ainda existe, mesmo que
Insieme a te
Junto a você
Ho conosciuto giorni che
Eu conheci dias que
Erano migliori
Eram melhores
Ma il silenzio che ora c'è
Mas o silêncio que agora existe
Fortifica i rancori
Fortalece os rancores
Ma tu eri come me
Mas você era como eu
E adesso è come se
E agora é como se
Niente c'è
Nada existisse
È superfluo aggiungere
É supérfluo adicionar
Come senza te
Como sem você
Ogni emozione in me
Cada emoção em mim
Diventa inutile
Torna-se inútil
Anche tu oramai
Você também agora
Anche tu non sai che atteggiamento scegliere
Você também não sabe que atitude escolher
Quello che non vuoi
O que você não quer
Quello che non sai
O que você não sabe
Se vale insistere
Se vale a pena insistir
Per quel che è stato e c'è, e c'è
Pelo que foi e ainda é, ainda é
E resiste anche se
E resiste, mesmo que
Insieme a te
Junto a você
Ho conosciuto giorni che
Eu conheci dias que
Erano migliori
Eram melhores
Ma il silenzio che ora c'è
Mas o silêncio que agora existe
Ci costringe a nuovi errori
Nos obriga a novos erros
A nuove scelte, a nuovi amori (a nuove scelte)
A novas escolhas, a novos amores (a novas escolhas)
Senza te
Sem você
Senza te, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Sem você, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Ma tu eri come me
Mas você era como eu
E adesso è come se
E agora é como se
Niente c'è
Nada existisse
L'impressione è quella di
The impression is that
Non appartenersi più
I no longer belong
Forse è già così
Maybe it's already like that
Lo avverti anche tu?
Do you feel it too?
Anche tu che ormai
You too who now
Come me non sai che decisione prendere
Like me, you don't know what decision to make
L'impressione è quella che
The impression is that
Vale insistere
It's worth insisting
Per quel che è stato e c'è
For what has been and is
E ancora esiste anche se
And still exists even if
Insieme a te
Together with you
Ho conosciuto giorni che
I have known days that
Erano migliori
Were better
Ma il silenzio che ora c'è
But the silence that is now
Fortifica i rancori
Strengthens the grudges
Ma tu eri come me
But you were like me
E adesso è come se
And now it's as if
Niente c'è
Nothing is there
È superfluo aggiungere
It's superfluous to add
Come senza te
How without you
Ogni emozione in me
Every emotion in me
Diventa inutile
Becomes useless
Anche tu oramai
You too now
Anche tu non sai che atteggiamento scegliere
You too don't know what attitude to choose
Quello che non vuoi
What you don't want
Quello che non sai
What you don't know
Se vale insistere
If it's worth insisting
Per quel che è stato e c'è, e c'è
For what has been and is, and is
E resiste anche se
And resists even if
Insieme a te
Together with you
Ho conosciuto giorni che
I have known days that
Erano migliori
Were better
Ma il silenzio che ora c'è
But the silence that is now
Ci costringe a nuovi errori
Forces us to new mistakes
A nuove scelte, a nuovi amori (a nuove scelte)
To new choices, to new loves (to new choices)
Senza te
Without you
Senza te, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Without you, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Ma tu eri come me
But you were like me
E adesso è come se
And now it's as if
Niente c'è
Nothing is there
L'impressione è quella di
La impresión es que
Non appartenersi più
Ya no perteneces más
Forse è già così
Quizás ya es así
Lo avverti anche tu?
¿Tú también lo sientes?
Anche tu che ormai
Tú también que ahora
Come me non sai che decisione prendere
Como yo, no sabes qué decisión tomar
L'impressione è quella che
La impresión es que
Vale insistere
Vale la pena insistir
Per quel che è stato e c'è
Por lo que fue y está
E ancora esiste anche se
Y todavía existe aunque
Insieme a te
Junto a ti
Ho conosciuto giorni che
Conocí días que
Erano migliori
Eran mejores
Ma il silenzio che ora c'è
Pero el silencio que ahora hay
Fortifica i rancori
Fortalece los rencores
Ma tu eri come me
Pero tú eras como yo
E adesso è come se
Y ahora es como si
Niente c'è
No hay nada
È superfluo aggiungere
Es superfluo agregar
Come senza te
Cómo sin ti
Ogni emozione in me
Cada emoción en mí
Diventa inutile
Se vuelve inútil
Anche tu oramai
Tú también ahora
Anche tu non sai che atteggiamento scegliere
Tú también no sabes qué actitud elegir
Quello che non vuoi
Lo que no quieres
Quello che non sai
Lo que no sabes
Se vale insistere
Si vale la pena insistir
Per quel che è stato e c'è, e c'è
Por lo que fue y está, y está
E resiste anche se
Y resiste aunque
Insieme a te
Junto a ti
Ho conosciuto giorni che
Conocí días que
Erano migliori
Eran mejores
Ma il silenzio che ora c'è
Pero el silencio que ahora hay
Ci costringe a nuovi errori
Nos obliga a nuevos errores
A nuove scelte, a nuovi amori (a nuove scelte)
A nuevas elecciones, a nuevos amores (a nuevas elecciones)
Senza te
Sin ti
Senza te, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Sin ti, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Ma tu eri come me
Pero tú eras como yo
E adesso è come se
Y ahora es como si
Niente c'è
No hay nada
L'impressione è quella di
Der Eindruck ist,
Non appartenersi più
Nicht mehr dazuzugehören
Forse è già così
Vielleicht ist es schon so
Lo avverti anche tu?
Spürst du es auch?
Anche tu che ormai
Auch du, der du jetzt
Come me non sai che decisione prendere
Wie ich nicht weiß, welche Entscheidung zu treffen
L'impressione è quella che
Der Eindruck ist,
Vale insistere
Es lohnt sich zu bestehen
Per quel che è stato e c'è
Für das, was war und ist
E ancora esiste anche se
Und immer noch existiert, obwohl
Insieme a te
Mit dir
Ho conosciuto giorni che
Ich habe Tage kennengelernt, die
Erano migliori
Besser waren
Ma il silenzio che ora c'è
Aber die Stille, die jetzt herrscht
Fortifica i rancori
Verstärkt die Groll
Ma tu eri come me
Aber du warst wie ich
E adesso è come se
Und jetzt ist es, als ob
Niente c'è
Nichts da ist
È superfluo aggiungere
Es ist überflüssig hinzuzufügen
Come senza te
Wie ohne dich
Ogni emozione in me
Jede Emotion in mir
Diventa inutile
Wird nutzlos
Anche tu oramai
Auch du jetzt
Anche tu non sai che atteggiamento scegliere
Auch du weißt nicht, welche Haltung zu wählen
Quello che non vuoi
Was du nicht willst
Quello che non sai
Was du nicht weißt
Se vale insistere
Ob es sich lohnt zu bestehen
Per quel che è stato e c'è, e c'è
Für das, was war und ist, und ist
E resiste anche se
Und widersteht, obwohl
Insieme a te
Mit dir
Ho conosciuto giorni che
Ich habe Tage kennengelernt, die
Erano migliori
Besser waren
Ma il silenzio che ora c'è
Aber die Stille, die jetzt herrscht
Ci costringe a nuovi errori
Zwingt uns zu neuen Fehlern
A nuove scelte, a nuovi amori (a nuove scelte)
Zu neuen Entscheidungen, zu neuen Lieben (zu neuen Entscheidungen)
Senza te
Ohne dich
Senza te, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Ohne dich, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Ma tu eri come me
Aber du warst wie ich
E adesso è come se
Und jetzt ist es, als ob
Niente c'è
Nichts da ist
L'impressione è quella di
Kesan yang ada adalah
Non appartenersi più
Tidak merasa menjadi bagian lagi
Forse è già così
Mungkin sudah seperti itu
Lo avverti anche tu?
Kamu juga merasakannya?
Anche tu che ormai
Kamu juga yang sekarang
Come me non sai che decisione prendere
Seperti saya, tidak tahu keputusan apa yang harus diambil
L'impressione è quella che
Kesan yang ada adalah
Vale insistere
Pantas untuk terus berusaha
Per quel che è stato e c'è
Untuk apa yang telah ada dan masih ada
E ancora esiste anche se
Dan masih ada meskipun
Insieme a te
Bersamamu
Ho conosciuto giorni che
Saya telah mengenal hari-hari yang
Erano migliori
Lebih baik
Ma il silenzio che ora c'è
Tapi keheningan yang ada sekarang
Fortifica i rancori
Menguatkan rasa dendam
Ma tu eri come me
Tapi kamu dulu seperti saya
E adesso è come se
Dan sekarang seolah-olah
Niente c'è
Tidak ada apa-apa
È superfluo aggiungere
Tidak perlu menambahkan
Come senza te
Bagaimana tanpamu
Ogni emozione in me
Setiap emosi dalam diriku
Diventa inutile
Menjadi sia-sia
Anche tu oramai
Kamu juga sekarang
Anche tu non sai che atteggiamento scegliere
Kamu juga tidak tahu sikap apa yang harus dipilih
Quello che non vuoi
Apa yang tidak kamu inginkan
Quello che non sai
Apa yang tidak kamu ketahui
Se vale insistere
Apakah pantas untuk terus berusaha
Per quel che è stato e c'è, e c'è
Untuk apa yang telah ada dan masih ada, dan masih ada
E resiste anche se
Dan masih bertahan meskipun
Insieme a te
Bersamamu
Ho conosciuto giorni che
Saya telah mengenal hari-hari yang
Erano migliori
Lebih baik
Ma il silenzio che ora c'è
Tapi keheningan yang ada sekarang
Ci costringe a nuovi errori
Memaksa kita untuk membuat kesalahan baru
A nuove scelte, a nuovi amori (a nuove scelte)
Untuk pilihan baru, cinta baru (pilihan baru)
Senza te
Tanpamu
Senza te, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Tanpamu, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
Ma tu eri come me
Tapi kamu dulu seperti saya
E adesso è come se
Dan sekarang seolah-olah
Niente c'è
Tidak ada apa-apa
L'impressione è quella di
ความรู้สึกก็เหมือนกับ
Non appartenersi più
ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งอีกต่อไป
Forse è già così
อาจจะเป็นอย่างนั้นแล้ว
Lo avverti anche tu?
คุณรู้สึกเช่นเดียวกันหรือไม่?
Anche tu che ormai
คุณก็เช่นกันที่ตอนนี้
Come me non sai che decisione prendere
เหมือนฉันที่ไม่รู้ว่าควรตัดสินใจอย่างไร
L'impressione è quella che
ความรู้สึกก็เหมือนกับ
Vale insistere
ควรยืนยัน
Per quel che è stato e c'è
สำหรับสิ่งที่เคยมีและยังมีอยู่
E ancora esiste anche se
และยังคงมีอยู่แม้ว่า
Insieme a te
อยู่ด้วยกับคุณ
Ho conosciuto giorni che
ฉันได้รู้จักวันที่
Erano migliori
ดีกว่า
Ma il silenzio che ora c'è
แต่ความเงียบที่มีอยู่ตอนนี้
Fortifica i rancori
ทำให้ความเคียดแค้นเข้มข้นขึ้น
Ma tu eri come me
แต่คุณก็เหมือนฉัน
E adesso è come se
และตอนนี้ก็เหมือนกับ
Niente c'è
ไม่มีอะไรเลย
È superfluo aggiungere
ไม่จำเป็นต้องเพิ่มเติม
Come senza te
เหมือนไม่มีคุณ
Ogni emozione in me
ทุกความรู้สึกในฉัน
Diventa inutile
กลายเป็นสิ่งที่ไม่มีประโยชน์
Anche tu oramai
คุณก็เช่นกันตอนนี้
Anche tu non sai che atteggiamento scegliere
คุณก็ไม่รู้ว่าควรมีท่าทีอย่างไร
Quello che non vuoi
สิ่งที่คุณไม่ต้องการ
Quello che non sai
สิ่งที่คุณไม่รู้
Se vale insistere
ถ้าควรยืนยัน
Per quel che è stato e c'è, e c'è
สำหรับสิ่งที่เคยมีและยังมีอยู่, และยังมีอยู่
E resiste anche se
และยังคงอยู่แม้ว่า
Insieme a te
อยู่ด้วยกับคุณ
Ho conosciuto giorni che
ฉันได้รู้จักวันที่
Erano migliori
ดีกว่า
Ma il silenzio che ora c'è
แต่ความเงียบที่มีอยู่ตอนนี้
Ci costringe a nuovi errori
บังคับให้เราทำความผิดใหม่ ๆ
A nuove scelte, a nuovi amori (a nuove scelte)
การเลือกใหม่ ๆ, ความรักใหม่ ๆ (การเลือกใหม่)
Senza te
ไม่มีคุณ
Senza te, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
ไม่มีคุณ, อื้อ, อื้อ, อื้อ, อื้อ, อื้อ, อื้อ
Ma tu eri come me
แต่คุณก็เหมือนฉัน
E adesso è come se
และตอนนี้ก็เหมือนกับ
Niente c'è
ไม่มีอะไรเลย
L'impressione è quella di
感觉就像
Non appartenersi più
不再属于自己
Forse è già così
也许已经是这样了
Lo avverti anche tu?
你也感觉到了吗?
Anche tu che ormai
你也一样
Come me non sai che decisione prendere
像我一样不知道该做何决定
L'impressione è quella che
感觉就是
Vale insistere
值得坚持
Per quel che è stato e c'è
为了过去和现在的一切
E ancora esiste anche se
尽管如此它仍然存在
Insieme a te
和你在一起
Ho conosciuto giorni che
我经历过的日子
Erano migliori
曾经更美好
Ma il silenzio che ora c'è
但现在的沉默
Fortifica i rancori
加剧了怨恨
Ma tu eri come me
但你曾经像我一样
E adesso è come se
现在好像
Niente c'è
什么都没有了
È superfluo aggiungere
再说也多余
Come senza te
没有你
Ogni emozione in me
我内心的每一种情感
Diventa inutile
都变得无意义
Anche tu oramai
你现在也是
Anche tu non sai che atteggiamento scegliere
你也不知道该选择什么态度
Quello che non vuoi
你不想要的
Quello che non sai
你不知道的
Se vale insistere
是否值得坚持
Per quel che è stato e c'è, e c'è
为了过去和现在的一切,还有
E resiste anche se
尽管如此它仍然坚持
Insieme a te
和你在一起
Ho conosciuto giorni che
我经历过的日子
Erano migliori
曾经更美好
Ma il silenzio che ora c'è
但现在的沉默
Ci costringe a nuovi errori
迫使我们犯新的错误
A nuove scelte, a nuovi amori (a nuove scelte)
做出新的选择,寻找新的爱情(做出新的选择)
Senza te
没有你
Senza te, eh eh, eh, eh eh, eh, eh eh eh, eh eh eh
没有你,呃呃,呃呃呃,呃呃呃呃,呃呃呃呃
Ma tu eri come me
但你曾经像我一样
E adesso è come se
现在好像
Niente c'è
什么都没有了

Curiosités sur la chanson L'impressione de Laura Pausini

Qui a composé la chanson “L'impressione” de Laura Pausini?
La chanson “L'impressione” de Laura Pausini a été composée par Laura Pausini, Alfredo Rapetti, Danijel Vuletic.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Laura Pausini

Autres artistes de Pop