Mi Abbandono A Te

Laura Pausini, Madonna Ciccone, Richard Nowels

Paroles Traduction

Se è la vita che dai
A chi ti chiede aiuto
Se il pensiero che hai
È già concreto in me
La preghiera che fai
È il credo che ho cercato
Un sapore che ormai
Io non baciavo più

E mi abbandono a te
La mia pace è stabile
Ed abbandono tutti i miei se

You'll always be a part of me
Resta qui, nel vento che ha soffiato
You'll always be inside of me
Resta qui per un po'

Se il rispetto che dai
È darti senza fiato
Se la scelta che fai
È una carezza in più
Se è nel tempo che hai
Il tuo vero alleato
Un sentiero che ormai
Io non passavo più

Io mi abbandono a te
A una pace affabile
Ed abbandono tutti i miei se

You'll always be a part of me
Resta qui, nel posto che hai trovato
You'll always be inside of me
Resta qui per un po'

E mi abbandono a te
A una pace immobile
Poi ti abbandoni su di me

You'll always be a part of me
Resto qui, nel vento che hai portato
You'll always be inside of me
Resta qui per un po'
You'll always be a part of me
Resto qui, nel posto che ho cercato
You'll always be inside of me
Resto qui per un po'
Resta qui per un po'

Resta qui
You'll always be a part of me

Se è la vita che dai
Si c'est la vie que tu donnes
A chi ti chiede aiuto
À celui qui te demande de l'aide
Se il pensiero che hai
Si la pensée que tu as
È già concreto in me
Est déjà concrète en moi
La preghiera che fai
La prière que tu fais
È il credo che ho cercato
C'est la croyance que j'ai cherchée
Un sapore che ormai
Une saveur que désormais
Io non baciavo più
Je n'embrassais plus
E mi abbandono a te
Et je m'abandonne à toi
La mia pace è stabile
Ma paix est stable
Ed abbandono tutti i miei se
Et j'abandonne tous mes si
You'll always be a part of me
Tu seras toujours une partie de moi
Resta qui, nel vento che ha soffiato
Reste ici, dans le vent qui a soufflé
You'll always be inside of me
Tu seras toujours en moi
Resta qui per un po'
Reste ici pour un moment
Se il rispetto che dai
Si le respect que tu donnes
È darti senza fiato
C'est te donner sans souffle
Se la scelta che fai
Si le choix que tu fais
È una carezza in più
C'est une caresse de plus
Se è nel tempo che hai
Si c'est dans le temps que tu as
Il tuo vero alleato
Ton véritable allié
Un sentiero che ormai
Un chemin que désormais
Io non passavo più
Je ne passais plus
Io mi abbandono a te
Je m'abandonne à toi
A una pace affabile
À une paix affable
Ed abbandono tutti i miei se
Et j'abandonne tous mes si
You'll always be a part of me
Tu seras toujours une partie de moi
Resta qui, nel posto che hai trovato
Reste ici, à l'endroit que tu as trouvé
You'll always be inside of me
Tu seras toujours en moi
Resta qui per un po'
Reste ici pour un moment
E mi abbandono a te
Et je m'abandonne à toi
A una pace immobile
À une paix immobile
Poi ti abbandoni su di me
Puis tu t'abandonnes sur moi
You'll always be a part of me
Tu seras toujours une partie de moi
Resto qui, nel vento che hai portato
Je reste ici, dans le vent que tu as apporté
You'll always be inside of me
Tu seras toujours en moi
Resta qui per un po'
Reste ici pour un moment
You'll always be a part of me
Tu seras toujours une partie de moi
Resto qui, nel posto che ho cercato
Je reste ici, à l'endroit que j'ai cherché
You'll always be inside of me
Tu seras toujours en moi
Resto qui per un po'
Je reste ici pour un moment
Resta qui per un po'
Reste ici pour un moment
Resta qui
Reste ici
You'll always be a part of me
Tu seras toujours une partie de moi
Se è la vita che dai
Se é a vida que você dá
A chi ti chiede aiuto
A quem pede ajuda
Se il pensiero che hai
Se o pensamento que você tem
È già concreto in me
Já é concreto em mim
La preghiera che fai
A oração que você faz
È il credo che ho cercato
É a crença que eu procurei
Un sapore che ormai
Um sabor que agora
Io non baciavo più
Eu não beijava mais
E mi abbandono a te
E eu me entrego a você
La mia pace è stabile
Minha paz é estável
Ed abbandono tutti i miei se
E abandono todos os meus "se"
You'll always be a part of me
Você sempre será uma parte de mim
Resta qui, nel vento che ha soffiato
Fique aqui, no vento que soprou
You'll always be inside of me
Você sempre estará dentro de mim
Resta qui per un po'
Fique aqui por um tempo
Se il rispetto che dai
Se o respeito que você dá
È darti senza fiato
É dar sem fôlego
Se la scelta che fai
Se a escolha que você faz
È una carezza in più
É um carinho a mais
Se è nel tempo che hai
Se é no tempo que você tem
Il tuo vero alleato
Seu verdadeiro aliado
Un sentiero che ormai
Um caminho que agora
Io non passavo più
Eu não passava mais
Io mi abbandono a te
Eu me entrego a você
A una pace affabile
A uma paz amigável
Ed abbandono tutti i miei se
E abandono todos os meus "se"
You'll always be a part of me
Você sempre será uma parte de mim
Resta qui, nel posto che hai trovato
Fique aqui, no lugar que você encontrou
You'll always be inside of me
Você sempre estará dentro de mim
Resta qui per un po'
Fique aqui por um tempo
E mi abbandono a te
E eu me entrego a você
A una pace immobile
A uma paz imóvel
Poi ti abbandoni su di me
Então você se entrega a mim
You'll always be a part of me
Você sempre será uma parte de mim
Resto qui, nel vento che hai portato
Fico aqui, no vento que você trouxe
You'll always be inside of me
Você sempre estará dentro de mim
Resta qui per un po'
Fique aqui por um tempo
You'll always be a part of me
Você sempre será uma parte de mim
Resto qui, nel posto che ho cercato
Fico aqui, no lugar que eu procurei
You'll always be inside of me
Você sempre estará dentro de mim
Resto qui per un po'
Fico aqui por um tempo
Resta qui per un po'
Fique aqui por um tempo
Resta qui
Fique aqui
You'll always be a part of me
Você sempre será uma parte de mim
Se è la vita che dai
If it's the life you give
A chi ti chiede aiuto
To those who ask for help
Se il pensiero che hai
If the thought you have
È già concreto in me
Is already concrete in me
La preghiera che fai
The prayer you make
È il credo che ho cercato
Is the belief I've been looking for
Un sapore che ormai
A taste that by now
Io non baciavo più
I no longer kissed
E mi abbandono a te
And I surrender to you
La mia pace è stabile
My peace is stable
Ed abbandono tutti i miei se
And I abandon all my ifs
You'll always be a part of me
You'll always be a part of me
Resta qui, nel vento che ha soffiato
Stay here, in the wind that has blown
You'll always be inside of me
You'll always be inside of me
Resta qui per un po'
Stay here for a while
Se il rispetto che dai
If the respect you give
È darti senza fiato
Is to give yourself breathless
Se la scelta che fai
If the choice you make
È una carezza in più
Is an extra caress
Se è nel tempo che hai
If it's in the time you have
Il tuo vero alleato
Your true ally
Un sentiero che ormai
A path that by now
Io non passavo più
I no longer walked
Io mi abbandono a te
I surrender to you
A una pace affabile
To a friendly peace
Ed abbandono tutti i miei se
And I abandon all my ifs
You'll always be a part of me
You'll always be a part of me
Resta qui, nel posto che hai trovato
Stay here, in the place you've found
You'll always be inside of me
You'll always be inside of me
Resta qui per un po'
Stay here for a while
E mi abbandono a te
And I surrender to you
A una pace immobile
To a still peace
Poi ti abbandoni su di me
Then you surrender on me
You'll always be a part of me
You'll always be a part of me
Resto qui, nel vento che hai portato
I stay here, in the wind you've brought
You'll always be inside of me
You'll always be inside of me
Resta qui per un po'
Stay here for a while
You'll always be a part of me
You'll always be a part of me
Resto qui, nel posto che ho cercato
I stay here, in the place I've searched
You'll always be inside of me
You'll always be inside of me
Resto qui per un po'
I stay here for a while
Resta qui per un po'
Stay here for a while
Resta qui
Stay here
You'll always be a part of me
You'll always be a part of me
Se è la vita che dai
Si es la vida que das
A chi ti chiede aiuto
A quien te pide ayuda
Se il pensiero che hai
Si el pensamiento que tienes
È già concreto in me
Ya es concreto en mí
La preghiera che fai
La oración que haces
È il credo che ho cercato
Es la creencia que he buscado
Un sapore che ormai
Un sabor que ya
Io non baciavo più
No besaba más
E mi abbandono a te
Y me entrego a ti
La mia pace è stabile
Mi paz es estable
Ed abbandono tutti i miei se
Y abandono todos mis si
You'll always be a part of me
Siempre serás una parte de mí
Resta qui, nel vento che ha soffiato
Quédate aquí, en el viento que ha soplado
You'll always be inside of me
Siempre estarás dentro de mí
Resta qui per un po'
Quédate aquí por un rato
Se il rispetto che dai
Si el respeto que das
È darti senza fiato
Es darte sin aliento
Se la scelta che fai
Si la elección que haces
È una carezza in più
Es una caricia más
Se è nel tempo che hai
Si es en el tiempo que tienes
Il tuo vero alleato
Tu verdadero aliado
Un sentiero che ormai
Un camino que ya
Io non passavo più
No pasaba más
Io mi abbandono a te
Me entrego a ti
A una pace affabile
A una paz amable
Ed abbandono tutti i miei se
Y abandono todos mis si
You'll always be a part of me
Siempre serás una parte de mí
Resta qui, nel posto che hai trovato
Quédate aquí, en el lugar que has encontrado
You'll always be inside of me
Siempre estarás dentro de mí
Resta qui per un po'
Quédate aquí por un rato
E mi abbandono a te
Y me entrego a ti
A una pace immobile
A una paz inmóvil
Poi ti abbandoni su di me
Luego te abandonas sobre mí
You'll always be a part of me
Siempre serás una parte de mí
Resto qui, nel vento che hai portato
Me quedo aquí, en el viento que has traído
You'll always be inside of me
Siempre estarás dentro de mí
Resta qui per un po'
Quédate aquí por un rato
You'll always be a part of me
Siempre serás una parte de mí
Resto qui, nel posto che ho cercato
Me quedo aquí, en el lugar que he buscado
You'll always be inside of me
Siempre estarás dentro de mí
Resto qui per un po'
Me quedo aquí por un rato
Resta qui per un po'
Quédate aquí por un rato
Resta qui
Quédate aquí
You'll always be a part of me
Siempre serás una parte de mí
Se è la vita che dai
Wenn es das Leben ist, das du gibst
A chi ti chiede aiuto
An den, der um Hilfe bittet
Se il pensiero che hai
Wenn der Gedanke, den du hast
È già concreto in me
Ist schon konkret in mir
La preghiera che fai
Das Gebet, das du machst
È il credo che ho cercato
Ist der Glaube, den ich gesucht habe
Un sapore che ormai
Ein Geschmack, den ich jetzt
Io non baciavo più
Nicht mehr küsse
E mi abbandono a te
Und ich gebe mich dir hin
La mia pace è stabile
Mein Frieden ist stabil
Ed abbandono tutti i miei se
Und ich gebe all meine „wenn“s auf
You'll always be a part of me
Du wirst immer ein Teil von mir sein
Resta qui, nel vento che ha soffiato
Bleib hier, im Wind, der geblasen hat
You'll always be inside of me
Du wirst immer in mir sein
Resta qui per un po'
Bleib hier für eine Weile
Se il rispetto che dai
Wenn der Respekt, den du gibst
È darti senza fiato
Ist atemlos zu geben
Se la scelta che fai
Wenn die Wahl, die du triffst
È una carezza in più
Ist eine zusätzliche Zärtlichkeit
Se è nel tempo che hai
Wenn es in der Zeit, die du hast
Il tuo vero alleato
Dein wahrer Verbündeter ist
Un sentiero che ormai
Ein Pfad, den ich jetzt
Io non passavo più
Nicht mehr betrete
Io mi abbandono a te
Ich gebe mich dir hin
A una pace affabile
Zu einem freundlichen Frieden
Ed abbandono tutti i miei se
Und ich gebe all meine „wenn“s auf
You'll always be a part of me
Du wirst immer ein Teil von mir sein
Resta qui, nel posto che hai trovato
Bleib hier, an dem Ort, den du gefunden hast
You'll always be inside of me
Du wirst immer in mir sein
Resta qui per un po'
Bleib hier für eine Weile
E mi abbandono a te
Und ich gebe mich dir hin
A una pace immobile
Zu einem stillen Frieden
Poi ti abbandoni su di me
Dann gibst du dich mir hin
You'll always be a part of me
Du wirst immer ein Teil von mir sein
Resto qui, nel vento che hai portato
Ich bleibe hier, im Wind, den du gebracht hast
You'll always be inside of me
Du wirst immer in mir sein
Resta qui per un po'
Bleib hier für eine Weile
You'll always be a part of me
Du wirst immer ein Teil von mir sein
Resto qui, nel posto che ho cercato
Ich bleibe hier, an dem Ort, den ich gesucht habe
You'll always be inside of me
Du wirst immer in mir sein
Resto qui per un po'
Ich bleibe hier für eine Weile
Resta qui per un po'
Bleib hier für eine Weile
Resta qui
Bleib hier
You'll always be a part of me
Du wirst immer ein Teil von mir sein

Curiosités sur la chanson Mi Abbandono A Te de Laura Pausini

Quand la chanson “Mi Abbandono A Te” a-t-elle été lancée par Laura Pausini?
La chanson Mi Abbandono A Te a été lancée en 2013, sur l’album “20 - Grandes Exitos”.
Qui a composé la chanson “Mi Abbandono A Te” de Laura Pausini?
La chanson “Mi Abbandono A Te” de Laura Pausini a été composée par Laura Pausini, Madonna Ciccone, Richard Nowels.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Laura Pausini

Autres artistes de Pop