Venus

Alessandro Raina, Davide Simonetta, Laura Pausini, Raffaele Esposito

Paroles Traduction

Necesito un vuelo
Para aclarar las ideas
Para ser yo si puedo
Y para practicar, eh

No escuchar los consejos
Y romper los esquemas
No cambiar por trabajo
Un baño en el mar

Dentro de mi jungla viven los recuerdos
Y pasará la noche antes de llegar aquí
Sobre mi almohada no hay constelaciones
Pero yo soy ágil sin la luz también

Hoy tuve un sueño y quería contarte
En la autopista es siempre rápido el coche
Dejé en el área de descanso lo que hoy me hace falta

Y no me bastará
Esa parte de mí
Que ya nunca se iría sola
Un presente que yo nunca imaginaba
Hay una parte de mí
Esa que no quería sola
Y me acerca un poco más ahora

A la distancia que hay
Entre mis yo
A la distancia que hay
Entre mis yo

Necesito la clave
Para desconectarme
Para así encontrarme
Tras otra página

Desde la ventana veo los recuerdos
Y pasará la noche antes de llegar aquí
Sobre mi almohada no hay constelaciones
Pero yo soy ágil sin la luz también

Hoy hice un viaje y quería contarte
En esta vida todos somos veloces
Dejé en el área de descanso lo que hoy me hace falta

Y no me bastará
Esa parte de mí
Que ya nunca se iría sola
Un presente que yo nunca imaginaba
Sí, hay una parte de mí
Esa que no quería sola
Y me acerca un poco más ahora

A la distancia que hay
Entre mis yo
A la distancia que hay

Necesito una hora y decirme
Como será el futuro
Necesito la clave y decirme
Que no será todo oscuro

Porque de Venus vendrá la luz
Porque de Venus vendrá la luz
Porque de Venus vendrá la luz
Porque de Venus vendrá la luz

Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh-uh-uh-uh

Y no me bastará
Esa parte de mí
Que ya nunca se iría sola
Y me acerca un poco más ahora

A la distancia que hay
Entre mis yo
A la distancia que hay
Entre mis yo
A la distancia que hay

Necesito un vuelo
I need a flight
Para aclarar las ideas
To clear my thoughts
Para ser yo si puedo
To be me if I can
Y para practicar, eh
And to practice, eh
No escuchar los consejos
Not to listen to advice
Y romper los esquemas
And break the schemes
No cambiar por trabajo
Not to change for work
Un baño en el mar
A bath in the sea
Dentro de mi jungla viven los recuerdos
Inside my jungle live the memories
Y pasará la noche antes de llegar aquí
And the night will pass before it gets here
Sobre mi almohada no hay constelaciones
On my pillow, there are no constellations
Pero yo soy ágil sin la luz también
But I am agile without the light too
Hoy tuve un sueño y quería contarte
Today I had a dream and wanted to tell you
En la autopista es siempre rápido el coche
On the highway, the car is always fast
Dejé en el área de descanso lo que hoy me hace falta
I left in the rest area what I lack today
Y no me bastará
And it won't be enough for me
Esa parte de mí
That part of me
Que ya nunca se iría sola
That would never go alone
Un presente que yo nunca imaginaba
A present that I never imagined
Hay una parte de mí
There is a part of me
Esa que no quería sola
One I didn't want by myself
Y me acerca un poco más ahora
And it brings me a little closer now
A la distancia que hay
To the distance there is
Entre mis yo
Between the versions of me
A la distancia que hay
To the distance there is
Entre mis yo
Between the versions of me
Necesito la clave
I need the key
Para desconectarme
To disconnect myself
Para así encontrarme
To find myself
Tras otra página
After another page
Desde la ventana veo los recuerdos
From the window, I see the memories
Y pasará la noche antes de llegar aquí
And the night will pass before it gets here
Sobre mi almohada no hay constelaciones
On my pillow, there are no constellations
Pero yo soy ágil sin la luz también
But I am agile without the light too
Hoy hice un viaje y quería contarte
Today I made a trip and wanted to tell you
En esta vida todos somos veloces
In this life, we are all fast
Dejé en el área de descanso lo que hoy me hace falta
I left in the rest area what I lack today
Y no me bastará
And it won't be enough for me
Esa parte de mí
That part of me
Que ya nunca se iría sola
That would never go alone
Un presente que yo nunca imaginaba
A present that I never imagined
Sí, hay una parte de mí
Yes, there is a part of me
Esa que no quería sola
One I didn't want by myself
Y me acerca un poco más ahora
And it brings me a little closer now
A la distancia que hay
To the distance there is
Entre mis yo
Between the versions of me
A la distancia que hay
To the distance there is
Necesito una hora y decirme
I need an hour and tell myself
Como será el futuro
What the future will be like
Necesito la clave y decirme
I need the key and tell myself
Que no será todo oscuro
That not everything will be dark
Porque de Venus vendrá la luz
Because from Venus will come the light
Porque de Venus vendrá la luz
Because from Venus will come the light
Porque de Venus vendrá la luz
Because from Venus will come the light
Porque de Venus vendrá la luz
Because from Venus will come the light
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh-uh-uh-uh
Uh, uh-uh-uh-uh
Y no me bastará
And it won't be enough for me
Esa parte de mí
That part of me
Que ya nunca se iría sola
That would never go alone
Y me acerca un poco más ahora
And it brings me a little closer now
A la distancia que hay
To the distance there is
Entre mis yo
Between the versions of me
A la distancia que hay
To the distance there is
Entre mis yo
Between the versions of me
A la distancia que hay
To the distance there is

Curiosités sur la chanson Venus de Laura Pausini

Qui a composé la chanson “Venus” de Laura Pausini?
La chanson “Venus” de Laura Pausini a été composée par Alessandro Raina, Davide Simonetta, Laura Pausini, Raffaele Esposito.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Laura Pausini

Autres artistes de Pop