Anunciação / Put Your Records On

Alceu Paiva Valenca

Paroles Traduction

Tu vens, tu vens
Eu já escuto os teus sinais

Na bruma leve das paixões que vêm de dentro
Tu vens chegando pra brincar no meu quintal
No teu cavalo, peito nu, cabelo ao vento
E o Sol quarando nossas roupas no varal

Tu vens, tu vens
Eu já escuto os teus sinais
Tu vens, tu vens
Eu já escuto os teus sinais

Three little birds, sat on my window
And they told me I don't need to worry
Summer came like cinnamon, so sweet
Little girls double-dutch on the concrete

Maybe sometimes
We've got it wrong, but it's all right
The more things seem to change
The more they stay the same
Don't you hesitate

Girl, put your records on
Tell me your favorite song
You go ahead, let your hair down
Sapphire and faded jeans
I hope you get your dreams
Just go ahead, let your hair down
You're gonna find yourself some where, some how

Tu vens, tu vens
Eu já escuto os teus sinais
Tu vens, tu vens
Eu já escuto os teus sinais

(Sinais)
Eu já escuto os teus sinais

Tu vens, tu vens
Tu viens, tu viens
Eu já escuto os teus sinais
J'entends déjà tes signes
Na bruma leve das paixões que vêm de dentro
Dans la brume légère des passions qui viennent de l'intérieur
Tu vens chegando pra brincar no meu quintal
Tu arrives pour jouer dans ma cour
No teu cavalo, peito nu, cabelo ao vento
Sur ton cheval, torse nu, cheveux au vent
E o Sol quarando nossas roupas no varal
Et le soleil séchant nos vêtements sur la corde à linge
Tu vens, tu vens
Tu viens, tu viens
Eu já escuto os teus sinais
J'entends déjà tes signes
Tu vens, tu vens
Tu viens, tu viens
Eu já escuto os teus sinais
J'entends déjà tes signes
Three little birds, sat on my window
Trois petits oiseaux, perchés sur ma fenêtre
And they told me I don't need to worry
Et ils m'ont dit que je n'ai pas besoin de m'inquiéter
Summer came like cinnamon, so sweet
L'été est arrivé comme de la cannelle, si doux
Little girls double-dutch on the concrete
Les petites filles sautent à la corde sur le béton
Maybe sometimes
Peut-être parfois
We've got it wrong, but it's all right
Nous nous trompons, mais ce n'est pas grave
The more things seem to change
Plus les choses semblent changer
The more they stay the same
Plus elles restent les mêmes
Don't you hesitate
N'hésite pas
Girl, put your records on
Fille, mets tes disques
Tell me your favorite song
Dis-moi ta chanson préférée
You go ahead, let your hair down
Vas-y, lâche tes cheveux
Sapphire and faded jeans
Saphir et jeans délavés
I hope you get your dreams
J'espère que tu réalises tes rêves
Just go ahead, let your hair down
Vas-y, lâche tes cheveux
You're gonna find yourself some where, some how
Tu vas te trouver quelque part, d'une manière ou d'une autre
Tu vens, tu vens
Tu viens, tu viens
Eu já escuto os teus sinais
J'entends déjà tes signes
Tu vens, tu vens
Tu viens, tu viens
Eu já escuto os teus sinais
J'entends déjà tes signes
(Sinais)
(Signes)
Eu já escuto os teus sinais
J'entends déjà tes signes
Tu vens, tu vens
Tú vienes, tú vienes
Eu já escuto os teus sinais
Ya escucho tus señales
Na bruma leve das paixões que vêm de dentro
En la bruma ligera de las pasiones que vienen de dentro
Tu vens chegando pra brincar no meu quintal
Vienes llegando para jugar en mi patio
No teu cavalo, peito nu, cabelo ao vento
En tu caballo, pecho desnudo, cabello al viento
E o Sol quarando nossas roupas no varal
Y el sol secando nuestras ropas en el tendedero
Tu vens, tu vens
Tú vienes, tú vienes
Eu já escuto os teus sinais
Ya escucho tus señales
Tu vens, tu vens
Tú vienes, tú vienes
Eu já escuto os teus sinais
Ya escucho tus señales
Three little birds, sat on my window
Tres pequeños pájaros, se posaron en mi ventana
And they told me I don't need to worry
Y me dijeron que no necesito preocuparme
Summer came like cinnamon, so sweet
El verano llegó como la canela, tan dulce
Little girls double-dutch on the concrete
Pequeñas niñas saltando la cuerda en el concreto
Maybe sometimes
Quizás a veces
We've got it wrong, but it's all right
Nos equivocamos, pero está bien
The more things seem to change
Cuanto más parecen cambiar las cosas
The more they stay the same
Más permanecen igual
Don't you hesitate
No dudes
Girl, put your records on
Chica, pon tus discos
Tell me your favorite song
Dime tu canción favorita
You go ahead, let your hair down
Adelante, suelta tu cabello
Sapphire and faded jeans
Zafiro y jeans desgastados
I hope you get your dreams
Espero que consigas tus sueños
Just go ahead, let your hair down
Solo adelante, suelta tu cabello
You're gonna find yourself some where, some how
Vas a encontrarte a ti misma en algún lugar, de alguna manera
Tu vens, tu vens
Tú vienes, tú vienes
Eu já escuto os teus sinais
Ya escucho tus señales
Tu vens, tu vens
Tú vienes, tú vienes
Eu já escuto os teus sinais
Ya escucho tus señales
(Sinais)
(Señales)
Eu já escuto os teus sinais
Ya escucho tus señales
Tu vens, tu vens
Du kommst, du kommst
Eu já escuto os teus sinais
Ich höre schon deine Zeichen
Na bruma leve das paixões que vêm de dentro
Im leichten Nebel der Leidenschaften, die von innen kommen
Tu vens chegando pra brincar no meu quintal
Du kommst, um in meinem Garten zu spielen
No teu cavalo, peito nu, cabelo ao vento
Auf deinem Pferd, nackte Brust, Haare im Wind
E o Sol quarando nossas roupas no varal
Und die Sonne trocknet unsere Kleidung auf der Leine
Tu vens, tu vens
Du kommst, du kommst
Eu já escuto os teus sinais
Ich höre schon deine Zeichen
Tu vens, tu vens
Du kommst, du kommst
Eu já escuto os teus sinais
Ich höre schon deine Zeichen
Three little birds, sat on my window
Drei kleine Vögel, saßen auf meinem Fenster
And they told me I don't need to worry
Und sie sagten mir, ich brauche mir keine Sorgen zu machen
Summer came like cinnamon, so sweet
Der Sommer kam wie Zimt, so süß
Little girls double-dutch on the concrete
Kleine Mädchen spielen Seilspringen auf dem Beton
Maybe sometimes
Vielleicht manchmal
We've got it wrong, but it's all right
Wir liegen falsch, aber das ist in Ordnung
The more things seem to change
Je mehr sich die Dinge zu ändern scheinen
The more they stay the same
Desto mehr bleiben sie gleich
Don't you hesitate
Zögere nicht
Girl, put your records on
Mädchen, leg deine Platten auf
Tell me your favorite song
Sag mir dein Lieblingslied
You go ahead, let your hair down
Du gehst voran, lass dein Haar herunter
Sapphire and faded jeans
Saphir und verblasste Jeans
I hope you get your dreams
Ich hoffe, du erfüllst deine Träume
Just go ahead, let your hair down
Geh einfach voran, lass dein Haar herunter
You're gonna find yourself some where, some how
Du wirst dich irgendwo, irgendwie finden
Tu vens, tu vens
Du kommst, du kommst
Eu já escuto os teus sinais
Ich höre schon deine Zeichen
Tu vens, tu vens
Du kommst, du kommst
Eu já escuto os teus sinais
Ich höre schon deine Zeichen
(Sinais)
(Zeichen)
Eu já escuto os teus sinais
Ich höre schon deine Zeichen
Tu vens, tu vens
Tu vieni, tu vieni
Eu já escuto os teus sinais
Già sento i tuoi segnali
Na bruma leve das paixões que vêm de dentro
Nella leggera nebbia delle passioni che vengono da dentro
Tu vens chegando pra brincar no meu quintal
Tu stai arrivando per giocare nel mio cortile
No teu cavalo, peito nu, cabelo ao vento
Sul tuo cavallo, petto nudo, capelli al vento
E o Sol quarando nossas roupas no varal
E il sole che asciuga i nostri vestiti sullo stendino
Tu vens, tu vens
Tu vieni, tu vieni
Eu já escuto os teus sinais
Già sento i tuoi segnali
Tu vens, tu vens
Tu vieni, tu vieni
Eu já escuto os teus sinais
Già sento i tuoi segnali
Three little birds, sat on my window
Tre piccoli uccelli, seduti sulla mia finestra
And they told me I don't need to worry
E mi hanno detto che non ho bisogno di preoccuparmi
Summer came like cinnamon, so sweet
L'estate è arrivata come la cannella, così dolce
Little girls double-dutch on the concrete
Piccole ragazze che saltano la corda sul cemento
Maybe sometimes
Forse a volte
We've got it wrong, but it's all right
Ci sbagliamo, ma va tutto bene
The more things seem to change
Più le cose sembrano cambiare
The more they stay the same
Più rimangono le stesse
Don't you hesitate
Non esitare
Girl, put your records on
Ragazza, metti i tuoi dischi
Tell me your favorite song
Dimmi la tua canzone preferita
You go ahead, let your hair down
Vai avanti, lascia i tuoi capelli sciolti
Sapphire and faded jeans
Zaffiro e jeans sbiaditi
I hope you get your dreams
Spero che tu realizzi i tuoi sogni
Just go ahead, let your hair down
Vai avanti, lascia i tuoi capelli sciolti
You're gonna find yourself some where, some how
Ti troverai da qualche parte, in qualche modo
Tu vens, tu vens
Tu vieni, tu vieni
Eu já escuto os teus sinais
Già sento i tuoi segnali
Tu vens, tu vens
Tu vieni, tu vieni
Eu já escuto os teus sinais
Già sento i tuoi segnali
(Sinais)
(Segnali)
Eu já escuto os teus sinais
Già sento i tuoi segnali

Curiosités sur la chanson Anunciação / Put Your Records On de Melim

Qui a composé la chanson “Anunciação / Put Your Records On” de Melim?
La chanson “Anunciação / Put Your Records On” de Melim a été composée par Alceu Paiva Valenca.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Melim

Autres artistes de Pop