Achei meu futuro
No fundo dos olhos teus
Faça sol ou dilúvio
Tudo muda mas não muda tu e eu
Tipo as borboletas
Que amam a natureza
E o jardim que era
Só folhas secas, primavera
No muito ou no pouco
Nós dois temos um ao outro
Pra sempre é um sopro
Eu quero te amar bem mais
Amor é pra ser lindo assim
A gente é livre pra ir
Só que não vai, não vai
É sobre começar e não ter fim
Sou teu jardim
Vou me cuidar e em fim
Borboleta, 'cê mora em mim
No muito ou no pouco
Nós dois temos um ao outro
Pra sempre é um sopro
Eu quero te amar bem mais
Amor é pra ser lindo assim
A gente é livre pra ir
Só que não vai, não vai
É sobre começar e não ter fim
Sou teu jardim
Vou me cuidar e em fim
Borboleta, 'cê mora em mim
Me deixa te aprender
Me ensina a ser feliz
Os anos vão correr e sem pressa
O amor vai criando raiz
Tentei me convencer
Cheguei a conclusão
Sem você dá pra eu ficar não
Amor é pra ser lindo assim
A gente é livre pra ir
Só que não vai, não vai
É sobre começar e não ter fim
Sou teu jardim
Vou me cuidar e em fim
Borboleta, 'cê mora em mim
Borboleta, 'cê mora em mim
Achei meu futuro
J'ai trouvé mon futur
No fundo dos olhos teus
Au fond de tes yeux
Faça sol ou dilúvio
Qu'il fasse soleil ou déluge
Tudo muda mas não muda tu e eu
Tout change mais pas toi et moi
Tipo as borboletas
Comme les papillons
Que amam a natureza
Qui aiment la nature
E o jardim que era
Et le jardin qui était
Só folhas secas, primavera
Seulement des feuilles sèches, printemps
No muito ou no pouco
Dans beaucoup ou peu
Nós dois temos um ao outro
Nous avons l'un l'autre
Pra sempre é um sopro
Pour toujours est un souffle
Eu quero te amar bem mais
Je veux t'aimer bien plus
Amor é pra ser lindo assim
L'amour est censé être beau comme ça
A gente é livre pra ir
Nous sommes libres d'aller
Só que não vai, não vai
Seulement qui ne va pas, ne va pas
É sobre começar e não ter fim
C'est à propos de commencer et de ne pas avoir de fin
Sou teu jardim
Je suis ton jardin
Vou me cuidar e em fim
Je vais prendre soin de moi et enfin
Borboleta, 'cê mora em mim
Papillon, tu vis en moi
No muito ou no pouco
Dans beaucoup ou peu
Nós dois temos um ao outro
Nous avons l'un l'autre
Pra sempre é um sopro
Pour toujours est un souffle
Eu quero te amar bem mais
Je veux t'aimer bien plus
Amor é pra ser lindo assim
L'amour est censé être beau comme ça
A gente é livre pra ir
Nous sommes libres d'aller
Só que não vai, não vai
Seulement qui ne va pas, ne va pas
É sobre começar e não ter fim
C'est à propos de commencer et de ne pas avoir de fin
Sou teu jardim
Je suis ton jardin
Vou me cuidar e em fim
Je vais prendre soin de moi et enfin
Borboleta, 'cê mora em mim
Papillon, tu vis en moi
Me deixa te aprender
Laisse-moi t'apprendre
Me ensina a ser feliz
Apprends-moi à être heureux
Os anos vão correr e sem pressa
Les années vont courir et sans hâte
O amor vai criando raiz
L'amour crée des racines
Tentei me convencer
J'ai essayé de me convaincre
Cheguei a conclusão
Je suis arrivé à la conclusion
Sem você dá pra eu ficar não
Sans toi, je ne peux pas rester
Amor é pra ser lindo assim
L'amour est censé être beau comme ça
A gente é livre pra ir
Nous sommes libres d'aller
Só que não vai, não vai
Seulement qui ne va pas, ne va pas
É sobre começar e não ter fim
C'est à propos de commencer et de ne pas avoir de fin
Sou teu jardim
Je suis ton jardin
Vou me cuidar e em fim
Je vais prendre soin de moi et enfin
Borboleta, 'cê mora em mim
Papillon, tu vis en moi
Borboleta, 'cê mora em mim
Papillon, tu vis en moi
Achei meu futuro
I found my future
No fundo dos olhos teus
In the depth of your eyes
Faça sol ou dilúvio
Whether it's sunny or a deluge
Tudo muda mas não muda tu e eu
Everything changes but you and I don't
Tipo as borboletas
Like the butterflies
Que amam a natureza
That love nature
E o jardim que era
And the garden that was
Só folhas secas, primavera
Only dry leaves, spring
No muito ou no pouco
In much or in little
Nós dois temos um ao outro
We both have each other
Pra sempre é um sopro
Forever is a breath
Eu quero te amar bem mais
I want to love you much more
Amor é pra ser lindo assim
Love is meant to be beautiful like this
A gente é livre pra ir
We are free to go
Só que não vai, não vai
But we won't, we won't
É sobre começar e não ter fim
It's about starting and having no end
Sou teu jardim
I am your garden
Vou me cuidar e em fim
I will take care of myself and finally
Borboleta, 'cê mora em mim
Butterfly, you live in me
No muito ou no pouco
In much or in little
Nós dois temos um ao outro
We both have each other
Pra sempre é um sopro
Forever is a breath
Eu quero te amar bem mais
I want to love you much more
Amor é pra ser lindo assim
Love is meant to be beautiful like this
A gente é livre pra ir
We are free to go
Só que não vai, não vai
But we won't, we won't
É sobre começar e não ter fim
It's about starting and having no end
Sou teu jardim
I am your garden
Vou me cuidar e em fim
I will take care of myself and finally
Borboleta, 'cê mora em mim
Butterfly, you live in me
Me deixa te aprender
Let me learn from you
Me ensina a ser feliz
Teach me to be happy
Os anos vão correr e sem pressa
The years will run and without hurry
O amor vai criando raiz
Love will create roots
Tentei me convencer
I tried to convince myself
Cheguei a conclusão
I came to the conclusion
Sem você dá pra eu ficar não
Without you, I can't stay
Amor é pra ser lindo assim
Love is meant to be beautiful like this
A gente é livre pra ir
We are free to go
Só que não vai, não vai
But we won't, we won't
É sobre começar e não ter fim
It's about starting and having no end
Sou teu jardim
I am your garden
Vou me cuidar e em fim
I will take care of myself and finally
Borboleta, 'cê mora em mim
Butterfly, you live in me
Borboleta, 'cê mora em mim
Butterfly, you live in me
Achei meu futuro
Encontré mi futuro
No fundo dos olhos teus
En el fondo de tus ojos
Faça sol ou dilúvio
Haga sol o diluvio
Tudo muda mas não muda tu e eu
Todo cambia pero no cambias tú y yo
Tipo as borboletas
Como las mariposas
Que amam a natureza
Que aman la naturaleza
E o jardim que era
Y el jardín que era
Só folhas secas, primavera
Solo hojas secas, primavera
No muito ou no pouco
En mucho o en poco
Nós dois temos um ao outro
Nosotros dos tenemos uno al otro
Pra sempre é um sopro
Para siempre es un soplo
Eu quero te amar bem mais
Quiero amarte mucho más
Amor é pra ser lindo assim
El amor debe ser así de hermoso
A gente é livre pra ir
Somos libres para ir
Só que não vai, não vai
Solo que no vamos, no vamos
É sobre começar e não ter fim
Es sobre comenzar y no tener fin
Sou teu jardim
Soy tu jardín
Vou me cuidar e em fim
Voy a cuidarme y al fin
Borboleta, 'cê mora em mim
Mariposa, vives en mí
No muito ou no pouco
En mucho o en poco
Nós dois temos um ao outro
Nosotros dos tenemos uno al otro
Pra sempre é um sopro
Para siempre es un soplo
Eu quero te amar bem mais
Quiero amarte mucho más
Amor é pra ser lindo assim
El amor debe ser así de hermoso
A gente é livre pra ir
Somos libres para ir
Só que não vai, não vai
Solo que no vamos, no vamos
É sobre começar e não ter fim
Es sobre comenzar y no tener fin
Sou teu jardim
Soy tu jardín
Vou me cuidar e em fim
Voy a cuidarme y al fin
Borboleta, 'cê mora em mim
Mariposa, vives en mí
Me deixa te aprender
Déjame aprender de ti
Me ensina a ser feliz
Enséñame a ser feliz
Os anos vão correr e sem pressa
Los años pasarán sin prisa
O amor vai criando raiz
El amor irá echando raíces
Tentei me convencer
Intenté convencerme
Cheguei a conclusão
Llegué a la conclusión
Sem você dá pra eu ficar não
Sin ti no puedo estar
Amor é pra ser lindo assim
El amor debe ser así de hermoso
A gente é livre pra ir
Somos libres para ir
Só que não vai, não vai
Solo que no vamos, no vamos
É sobre começar e não ter fim
Es sobre comenzar y no tener fin
Sou teu jardim
Soy tu jardín
Vou me cuidar e em fim
Voy a cuidarme y al fin
Borboleta, 'cê mora em mim
Mariposa, vives en mí
Borboleta, 'cê mora em mim
Mariposa, vives en mí
Achei meu futuro
Ich habe meine Zukunft gefunden
No fundo dos olhos teus
In der Tiefe deiner Augen
Faça sol ou dilúvio
Ob Sonnenschein oder Flut
Tudo muda mas não muda tu e eu
Alles ändert sich, aber du und ich ändern uns nicht
Tipo as borboletas
Wie die Schmetterlinge
Que amam a natureza
Die die Natur lieben
E o jardim que era
Und der Garten, der war
Só folhas secas, primavera
Nur trockene Blätter, Frühling
No muito ou no pouco
Im Vielen oder im Wenigen
Nós dois temos um ao outro
Wir beide haben einander
Pra sempre é um sopro
Für immer ist ein Hauch
Eu quero te amar bem mais
Ich möchte dich viel mehr lieben
Amor é pra ser lindo assim
Liebe soll so schön sein
A gente é livre pra ir
Wir sind frei zu gehen
Só que não vai, não vai
Aber wir gehen nicht, wir gehen nicht
É sobre começar e não ter fim
Es geht darum, anzufangen und kein Ende zu haben
Sou teu jardim
Ich bin dein Garten
Vou me cuidar e em fim
Ich werde mich pflegen und schließlich
Borboleta, 'cê mora em mim
Schmetterling, du lebst in mir
No muito ou no pouco
Im Vielen oder im Wenigen
Nós dois temos um ao outro
Wir beide haben einander
Pra sempre é um sopro
Für immer ist ein Hauch
Eu quero te amar bem mais
Ich möchte dich viel mehr lieben
Amor é pra ser lindo assim
Liebe soll so schön sein
A gente é livre pra ir
Wir sind frei zu gehen
Só que não vai, não vai
Aber wir gehen nicht, wir gehen nicht
É sobre começar e não ter fim
Es geht darum, anzufangen und kein Ende zu haben
Sou teu jardim
Ich bin dein Garten
Vou me cuidar e em fim
Ich werde mich pflegen und schließlich
Borboleta, 'cê mora em mim
Schmetterling, du lebst in mir
Me deixa te aprender
Lass mich von dir lernen
Me ensina a ser feliz
Bring mir bei, glücklich zu sein
Os anos vão correr e sem pressa
Die Jahre werden vergehen und ohne Eile
O amor vai criando raiz
Die Liebe schlägt Wurzeln
Tentei me convencer
Ich habe versucht, mich zu überzeugen
Cheguei a conclusão
Ich bin zu dem Schluss gekommen
Sem você dá pra eu ficar não
Ohne dich kann ich nicht bleiben
Amor é pra ser lindo assim
Liebe soll so schön sein
A gente é livre pra ir
Wir sind frei zu gehen
Só que não vai, não vai
Aber wir gehen nicht, wir gehen nicht
É sobre começar e não ter fim
Es geht darum, anzufangen und kein Ende zu haben
Sou teu jardim
Ich bin dein Garten
Vou me cuidar e em fim
Ich werde mich pflegen und schließlich
Borboleta, 'cê mora em mim
Schmetterling, du lebst in mir
Borboleta, 'cê mora em mim
Schmetterling, du lebst in mir
Achei meu futuro
Ho trovato il mio futuro
No fundo dos olhos teus
Nel profondo dei tuoi occhi
Faça sol ou dilúvio
Che sia sole o diluvio
Tudo muda mas não muda tu e eu
Tutto cambia ma non cambiamo noi
Tipo as borboletas
Come le farfalle
Que amam a natureza
Che amano la natura
E o jardim que era
E il giardino che era
Só folhas secas, primavera
Solo foglie secche, primavera
No muito ou no pouco
Nel molto o nel poco
Nós dois temos um ao outro
Noi due abbiamo l'uno l'altro
Pra sempre é um sopro
Per sempre è un soffio
Eu quero te amar bem mais
Voglio amarti molto di più
Amor é pra ser lindo assim
L'amore dovrebbe essere così bello
A gente é livre pra ir
Siamo liberi di andare
Só que não vai, não vai
Solo che non andiamo, non andiamo
É sobre começar e não ter fim
È questione di iniziare e non avere fine
Sou teu jardim
Sono il tuo giardino
Vou me cuidar e em fim
Mi prenderò cura di me e infine
Borboleta, 'cê mora em mim
Farfalla, tu vivi in me
No muito ou no pouco
Nel molto o nel poco
Nós dois temos um ao outro
Noi due abbiamo l'uno l'altro
Pra sempre é um sopro
Per sempre è un soffio
Eu quero te amar bem mais
Voglio amarti molto di più
Amor é pra ser lindo assim
L'amore dovrebbe essere così bello
A gente é livre pra ir
Siamo liberi di andare
Só que não vai, não vai
Solo che non andiamo, non andiamo
É sobre começar e não ter fim
È questione di iniziare e non avere fine
Sou teu jardim
Sono il tuo giardino
Vou me cuidar e em fim
Mi prenderò cura di me e infine
Borboleta, 'cê mora em mim
Farfalla, tu vivi in me
Me deixa te aprender
Lasciami imparare da te
Me ensina a ser feliz
Insegnami ad essere felice
Os anos vão correr e sem pressa
Gli anni passeranno senza fretta
O amor vai criando raiz
L'amore metterà radici
Tentei me convencer
Ho cercato di convincermi
Cheguei a conclusão
Sono arrivato alla conclusione
Sem você dá pra eu ficar não
Senza di te non posso stare
Amor é pra ser lindo assim
L'amore dovrebbe essere così bello
A gente é livre pra ir
Siamo liberi di andare
Só que não vai, não vai
Solo che non andiamo, non andiamo
É sobre começar e não ter fim
È questione di iniziare e non avere fine
Sou teu jardim
Sono il tuo giardino
Vou me cuidar e em fim
Mi prenderò cura di me e infine
Borboleta, 'cê mora em mim
Farfalla, tu vivi in me
Borboleta, 'cê mora em mim
Farfalla, tu vivi in me