Pequenas Coisas

Camila Matoso Leite De Azevedo, Gabriel Geraissati, Gabriela De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira

Paroles Traduction

Desde que te vi, só sei te sonhar
Coisa mais louca é o sentimento, não se explica
Nem sempre te entendo, deixa que eu te aprendo
A minha boca até já fala a sua língua

Se perde mais em mim
Se pede, eu digo sim
Viver juntos o que a mente imaginar
E obedecer o que o coração mandar

Não é por acaso, é por você
E até convenço a gravidade a nos deixar voar (voar)
A te deixar voar

Volto no tempo pra te repetir
Sem cansar o momento
Só pra te viver (te viver)
E viver pequenas coisas com você

Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa

Se perde mais em mim
Se pede, eu digo sim (sim)
Viver juntos o que a mente imaginar
E obedecer o que o coração mandar

Não é por acaso, é por você
E até convenço a gravidade a nos deixar voar
A te deixar voar

Volto no tempo pra te repetir
Sem cansar o momento
Só pra te viver
E viver pequenas coisas com você

Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
(Pequenas coisas) pa ra pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pequenas coisas
E viver pequenas coisas com você

Desde que te vi, só sei te sonhar
Depuis que je t'ai vu, je ne fais que rêver de toi
Coisa mais louca é o sentimento, não se explica
C'est le sentiment le plus fou, il ne s'explique pas
Nem sempre te entendo, deixa que eu te aprendo
Je ne te comprends pas toujours, laisse-moi t'apprendre
A minha boca até já fala a sua língua
Ma bouche parle déjà ta langue
Se perde mais em mim
Tu te perds encore plus en moi
Se pede, eu digo sim
Si tu demandes, je dis oui
Viver juntos o que a mente imaginar
Vivre ensemble ce que l'esprit peut imaginer
E obedecer o que o coração mandar
Et obéir à ce que le cœur ordonne
Não é por acaso, é por você
Ce n'est pas par hasard, c'est pour toi
E até convenço a gravidade a nos deixar voar (voar)
Et je peux même convaincre la gravité de nous laisser voler (voler)
A te deixar voar
Te laisser voler
Volto no tempo pra te repetir
Je remonte le temps pour te répéter
Sem cansar o momento
Sans me lasser du moment
Só pra te viver (te viver)
Juste pour te vivre (te vivre)
E viver pequenas coisas com você
Et vivre les petites choses avec toi
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa
Pa ra pa
Se perde mais em mim
Tu te perds encore plus en moi
Se pede, eu digo sim (sim)
Si tu demandes, je dis oui (oui)
Viver juntos o que a mente imaginar
Vivre ensemble ce que l'esprit peut imaginer
E obedecer o que o coração mandar
Et obéir à ce que le cœur ordonne
Não é por acaso, é por você
Ce n'est pas par hasard, c'est pour toi
E até convenço a gravidade a nos deixar voar
Et je peux même convaincre la gravité de nous laisser voler
A te deixar voar
Te laisser voler
Volto no tempo pra te repetir
Je remonte le temps pour te répéter
Sem cansar o momento
Sans me lasser du moment
Só pra te viver
Juste pour te vivre
E viver pequenas coisas com você
Et vivre les petites choses avec toi
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa, pa pa pa ra
(Pequenas coisas) pa ra pa
(Petites choses) pa ra pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pequenas coisas
Petites choses
E viver pequenas coisas com você
Et vivre les petites choses avec toi
Desde que te vi, só sei te sonhar
Since I saw you, I only dream of you
Coisa mais louca é o sentimento, não se explica
The craziest thing is the feeling, it can't be explained
Nem sempre te entendo, deixa que eu te aprendo
I don't always understand you, let me learn you
A minha boca até já fala a sua língua
My mouth even speaks your language now
Se perde mais em mim
You lose yourself more in me
Se pede, eu digo sim
If you ask, I say yes
Viver juntos o que a mente imaginar
To live together what the mind can imagine
E obedecer o que o coração mandar
And obey what the heart commands
Não é por acaso, é por você
It's not by chance, it's for you
E até convenço a gravidade a nos deixar voar (voar)
And I even convince gravity to let us fly (fly)
A te deixar voar
To let you fly
Volto no tempo pra te repetir
I go back in time to repeat you
Sem cansar o momento
Without tiring of the moment
Só pra te viver (te viver)
Just to live you (live you)
E viver pequenas coisas com você
And live little things with you
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa
Pa ra pa
Se perde mais em mim
You lose yourself more in me
Se pede, eu digo sim (sim)
If you ask, I say yes (yes)
Viver juntos o que a mente imaginar
To live together what the mind can imagine
E obedecer o que o coração mandar
And obey what the heart commands
Não é por acaso, é por você
It's not by chance, it's for you
E até convenço a gravidade a nos deixar voar
And I even convince gravity to let us fly
A te deixar voar
To let you fly
Volto no tempo pra te repetir
I go back in time to repeat you
Sem cansar o momento
Without tiring of the moment
Só pra te viver
Just to live you
E viver pequenas coisas com você
And live little things with you
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa, pa pa pa ra
(Pequenas coisas) pa ra pa
(Little things) pa ra pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pequenas coisas
Little things
E viver pequenas coisas com você
And live little things with you
Desde que te vi, só sei te sonhar
Desde que te vi, solo puedo soñarte
Coisa mais louca é o sentimento, não se explica
La cosa más loca es el sentimiento, no se explica
Nem sempre te entendo, deixa que eu te aprendo
No siempre te entiendo, déjame aprender de ti
A minha boca até já fala a sua língua
Mi boca incluso ya habla tu idioma
Se perde mais em mim
Se pierde más en mí
Se pede, eu digo sim
Si lo pides, yo digo sí
Viver juntos o que a mente imaginar
Vivir juntos lo que la mente pueda imaginar
E obedecer o que o coração mandar
Y obedecer lo que el corazón mande
Não é por acaso, é por você
No es por casualidad, es por ti
E até convenço a gravidade a nos deixar voar (voar)
E incluso puedo convencer a la gravedad de dejarnos volar (volar)
A te deixar voar
Dejarte volar
Volto no tempo pra te repetir
Vuelvo en el tiempo para repetirte
Sem cansar o momento
Sin cansar el momento
Só pra te viver (te viver)
Solo para vivirte (vivirte)
E viver pequenas coisas com você
Y vivir pequeñas cosas contigo
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa
Pa ra pa
Se perde mais em mim
Se pierde más en mí
Se pede, eu digo sim (sim)
Si lo pides, yo digo sí (sí)
Viver juntos o que a mente imaginar
Vivir juntos lo que la mente pueda imaginar
E obedecer o que o coração mandar
Y obedecer lo que el corazón mande
Não é por acaso, é por você
No es por casualidad, es por ti
E até convenço a gravidade a nos deixar voar
E incluso puedo convencer a la gravedad de dejarnos volar
A te deixar voar
Dejarte volar
Volto no tempo pra te repetir
Vuelvo en el tiempo para repetirte
Sem cansar o momento
Sin cansar el momento
Só pra te viver
Solo para vivirte
E viver pequenas coisas com você
Y vivir pequeñas cosas contigo
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa, pa pa pa ra
(Pequenas coisas) pa ra pa
(Pequeñas cosas) pa ra pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pequenas coisas
Pequeñas cosas
E viver pequenas coisas com você
Y vivir pequeñas cosas contigo
Desde que te vi, só sei te sonhar
Seit ich dich gesehen habe, kann ich nur von dir träumen
Coisa mais louca é o sentimento, não se explica
Das verrückteste Gefühl lässt sich nicht erklären
Nem sempre te entendo, deixa que eu te aprendo
Ich verstehe dich nicht immer, lass mich dich lernen
A minha boca até já fala a sua língua
Mein Mund spricht schon deine Sprache
Se perde mais em mim
Verliere dich mehr in mir
Se pede, eu digo sim
Wenn du fragst, sage ich ja
Viver juntos o que a mente imaginar
Zusammen leben, was der Verstand sich vorstellt
E obedecer o que o coração mandar
Und gehorchen, was das Herz befiehlt
Não é por acaso, é por você
Es ist nicht zufällig, es ist wegen dir
E até convenço a gravidade a nos deixar voar (voar)
Und ich überzeuge sogar die Schwerkraft, uns fliegen zu lassen (fliegen)
A te deixar voar
Dich fliegen lassen
Volto no tempo pra te repetir
Ich gehe zurück in die Zeit, um es dir zu wiederholen
Sem cansar o momento
Ohne den Moment zu ermüden
Só pra te viver (te viver)
Nur um dich zu leben (dich zu leben)
E viver pequenas coisas com você
Und kleine Dinge mit dir zu erleben
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa
Pa ra pa
Se perde mais em mim
Verliere dich mehr in mir
Se pede, eu digo sim (sim)
Wenn du fragst, sage ich ja (ja)
Viver juntos o que a mente imaginar
Zusammen leben, was der Verstand sich vorstellt
E obedecer o que o coração mandar
Und gehorchen, was das Herz befiehlt
Não é por acaso, é por você
Es ist nicht zufällig, es ist wegen dir
E até convenço a gravidade a nos deixar voar
Und ich überzeuge sogar die Schwerkraft, uns fliegen zu lassen
A te deixar voar
Dich fliegen lassen
Volto no tempo pra te repetir
Ich gehe zurück in die Zeit, um es dir zu wiederholen
Sem cansar o momento
Ohne den Moment zu ermüden
Só pra te viver
Nur um dich zu leben
E viver pequenas coisas com você
Und kleine Dinge mit dir zu erleben
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa, pa pa pa ra
(Pequenas coisas) pa ra pa
(Kleine Dinge) pa ra pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pequenas coisas
Kleine Dinge
E viver pequenas coisas com você
Und kleine Dinge mit dir zu erleben
Desde que te vi, só sei te sonhar
Da quando ti ho visto, posso solo sognarti
Coisa mais louca é o sentimento, não se explica
La cosa più pazza è il sentimento, non si spiega
Nem sempre te entendo, deixa que eu te aprendo
Non ti capisco sempre, lascia che io ti impari
A minha boca até já fala a sua língua
La mia bocca parla già la tua lingua
Se perde mais em mim
Si perde di più in me
Se pede, eu digo sim
Se chiedi, io dico di sì
Viver juntos o que a mente imaginar
Vivere insieme ciò che la mente immagina
E obedecer o que o coração mandar
E obbedire a ciò che il cuore comanda
Não é por acaso, é por você
Non è un caso, è per te
E até convenço a gravidade a nos deixar voar (voar)
E riesco anche a convincere la gravità a lasciarci volare (volare)
A te deixar voar
A lasciarti volare
Volto no tempo pra te repetir
Torno indietro nel tempo per ripeterti
Sem cansar o momento
Senza stancare il momento
Só pra te viver (te viver)
Solo per viverti (viverti)
E viver pequenas coisas com você
E vivere piccole cose con te
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa
Pa ra pa
Se perde mais em mim
Si perde di più in me
Se pede, eu digo sim (sim)
Se chiedi, io dico di sì (sì)
Viver juntos o que a mente imaginar
Vivere insieme ciò che la mente immagina
E obedecer o que o coração mandar
E obbedire a ciò che il cuore comanda
Não é por acaso, é por você
Non è un caso, è per te
E até convenço a gravidade a nos deixar voar
E riesco anche a convincere la gravità a lasciarci volare
A te deixar voar
A lasciarti volare
Volto no tempo pra te repetir
Torno indietro nel tempo per ripeterti
Sem cansar o momento
Senza stancare il momento
Só pra te viver
Solo per viverti
E viver pequenas coisas com você
E vivere piccole cose con te
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa, pa pa pa ra
Pa ra pa, pa pa pa ra
(Pequenas coisas) pa ra pa
(Piccole cose) pa ra pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pa pa pa pa, pa pa ra pa pa
Pequenas coisas
Piccole cose
E viver pequenas coisas com você
E vivere piccole cose con te

Curiosités sur la chanson Pequenas Coisas de Melim

Quand la chanson “Pequenas Coisas” a-t-elle été lancée par Melim?
La chanson Pequenas Coisas a été lancée en 2022, sur l’album “Quintal”.
Qui a composé la chanson “Pequenas Coisas” de Melim?
La chanson “Pequenas Coisas” de Melim a été composée par Camila Matoso Leite De Azevedo, Gabriel Geraissati, Gabriela De Paula Pontes Melim, Joao Vitor De Almeida Carreira.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Melim

Autres artistes de Pop