Teu Céu

Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim

Paroles Traduction

Nem todos os sonhos são iguais
Nem todos amores são reais
Pessoas cheias de preocupação, mas preocupa não
Se existe regra, a gente é exceção

'Cê deixou meu coração pulando de alegria
Como se fosse carnaval, só que sem fantasia
E a fantasia da minha mente, 'cê realizou
Se eu tivesse três desejos, pediria três vezes você, amor

É bonita, é bonita e é bonita
Minha vida eu dividi com a sua
Achei meu norte, nós demos sorte
Nascemos virados pra lua

Eu sempre serei teu céu
Você sempre será meu azul
Eu te quero e é sincero
E o que é sincero, vira eterno

Eu sempre serei teu céu
Você sempre será meu azul
Eu te quero e é sincero
E o que é sincero, vira eterno

Um dia a gente vira estrela
E o nosso amor vai iluminar o universo
(Yey, vem)

A gente é gota d'água, é grão de areia
No asfalto do universo a gente é simples como um sol de giz
Mas quando a conexão é verdadeira
É só simplicidade, na verdade, é o que nos faz feliz

Essa manhã fiquei olhando ela dormir
E junto com o céu vi seu cabelo mudando de cor
E eu enxerguei todo meu universo ali
A NASA procurando o que eu achei no seu interior

A gente é o melhor casal da nossa rua
Do tipo que quem olha diz "caramba, nisso eu dou valor"
Eu sou o sol, ela é a lua
E o eclipse é uma demonstração do nosso amor, e seja como for

Eu sempre serei teu céu
Você sempre será meu azul
Eu te quero e é sincero
E o que é sincero, vira eterno

Eu sempre serei teu céu
Você sempre será meu azul
Eu te quero e é sincero
E o que é sincero, vira eterno

Um dia a gente vira estrela
E o nosso amor vai iluminar o universo
Um dia a gente vira estrela
E o nosso amor vai iluminar o universo (já virou eterno)

Nem todos os sonhos são iguais
Tous les rêves ne sont pas les mêmes
Nem todos amores são reais
Tous les amours ne sont pas réels
Pessoas cheias de preocupação, mas preocupa não
Des gens pleins d'inquiétudes, mais ne t'inquiète pas
Se existe regra, a gente é exceção
S'il y a une règle, nous sommes l'exception
'Cê deixou meu coração pulando de alegria
Tu as fait mon cœur sauter de joie
Como se fosse carnaval, só que sem fantasia
Comme si c'était le carnaval, mais sans déguisement
E a fantasia da minha mente, 'cê realizou
Et le fantasme de mon esprit, tu l'as réalisé
Se eu tivesse três desejos, pediria três vezes você, amor
Si j'avais trois vœux, je te demanderais trois fois, mon amour
É bonita, é bonita e é bonita
Elle est belle, elle est belle et elle est belle
Minha vida eu dividi com a sua
J'ai partagé ma vie avec la tienne
Achei meu norte, nós demos sorte
J'ai trouvé mon nord, nous avons eu de la chance
Nascemos virados pra lua
Nous sommes nés sous une bonne étoile
Eu sempre serei teu céu
Je serai toujours ton ciel
Você sempre será meu azul
Tu seras toujours mon bleu
Eu te quero e é sincero
Je te veux et c'est sincère
E o que é sincero, vira eterno
Et ce qui est sincère, devient éternel
Eu sempre serei teu céu
Je serai toujours ton ciel
Você sempre será meu azul
Tu seras toujours mon bleu
Eu te quero e é sincero
Je te veux et c'est sincère
E o que é sincero, vira eterno
Et ce qui est sincère, devient éternel
Um dia a gente vira estrela
Un jour, nous deviendrons des étoiles
E o nosso amor vai iluminar o universo
Et notre amour illuminera l'univers
(Yey, vem)
(Yey, viens)
A gente é gota d'água, é grão de areia
Nous sommes une goutte d'eau, un grain de sable
No asfalto do universo a gente é simples como um sol de giz
Sur l'asphalte de l'univers, nous sommes simples comme un soleil de craie
Mas quando a conexão é verdadeira
Mais quand la connexion est vraie
É só simplicidade, na verdade, é o que nos faz feliz
C'est juste la simplicité, en vérité, qui nous rend heureux
Essa manhã fiquei olhando ela dormir
Ce matin, je la regardais dormir
E junto com o céu vi seu cabelo mudando de cor
Et avec le ciel, j'ai vu ses cheveux changer de couleur
E eu enxerguei todo meu universo ali
Et j'ai vu tout mon univers là
A NASA procurando o que eu achei no seu interior
La NASA cherche ce que j'ai trouvé en toi
A gente é o melhor casal da nossa rua
Nous sommes le meilleur couple de notre rue
Do tipo que quem olha diz "caramba, nisso eu dou valor"
Du genre que ceux qui regardent disent "wow, ça, j'y tiens"
Eu sou o sol, ela é a lua
Je suis le soleil, elle est la lune
E o eclipse é uma demonstração do nosso amor, e seja como for
Et l'éclipse est une démonstration de notre amour, quoi qu'il en soit
Eu sempre serei teu céu
Je serai toujours ton ciel
Você sempre será meu azul
Tu seras toujours mon bleu
Eu te quero e é sincero
Je te veux et c'est sincère
E o que é sincero, vira eterno
Et ce qui est sincère, devient éternel
Eu sempre serei teu céu
Je serai toujours ton ciel
Você sempre será meu azul
Tu seras toujours mon bleu
Eu te quero e é sincero
Je te veux et c'est sincère
E o que é sincero, vira eterno
Et ce qui est sincère, devient éternel
Um dia a gente vira estrela
Un jour, nous deviendrons des étoiles
E o nosso amor vai iluminar o universo
Et notre amour illuminera l'univers
Um dia a gente vira estrela
Un jour, nous deviendrons des étoiles
E o nosso amor vai iluminar o universo (já virou eterno)
Et notre amour illuminera l'univers (c'est déjà éternel)
Nem todos os sonhos são iguais
Not all dreams are the same
Nem todos amores são reais
Not all loves are real
Pessoas cheias de preocupação, mas preocupa não
People full of worry, but don't worry
Se existe regra, a gente é exceção
If there is a rule, we are the exception
'Cê deixou meu coração pulando de alegria
You made my heart jump with joy
Como se fosse carnaval, só que sem fantasia
As if it were carnival, but without a costume
E a fantasia da minha mente, 'cê realizou
And the fantasy of my mind, you fulfilled
Se eu tivesse três desejos, pediria três vezes você, amor
If I had three wishes, I would ask for you three times, my love
É bonita, é bonita e é bonita
She's beautiful, she's beautiful and she's beautiful
Minha vida eu dividi com a sua
I shared my life with yours
Achei meu norte, nós demos sorte
I found my north, we were lucky
Nascemos virados pra lua
We were born facing the moon
Eu sempre serei teu céu
I will always be your sky
Você sempre será meu azul
You will always be my blue
Eu te quero e é sincero
I want you and it's sincere
E o que é sincero, vira eterno
And what is sincere, becomes eternal
Eu sempre serei teu céu
I will always be your sky
Você sempre será meu azul
You will always be my blue
Eu te quero e é sincero
I want you and it's sincere
E o que é sincero, vira eterno
And what is sincere, becomes eternal
Um dia a gente vira estrela
One day we will become stars
E o nosso amor vai iluminar o universo
And our love will illuminate the universe
(Yey, vem)
(Yey, come)
A gente é gota d'água, é grão de areia
We are a drop of water, a grain of sand
No asfalto do universo a gente é simples como um sol de giz
On the asphalt of the universe we are simple like a chalk sun
Mas quando a conexão é verdadeira
But when the connection is true
É só simplicidade, na verdade, é o que nos faz feliz
It's just simplicity, in truth, that makes us happy
Essa manhã fiquei olhando ela dormir
This morning I was watching her sleep
E junto com o céu vi seu cabelo mudando de cor
And along with the sky I saw her hair changing color
E eu enxerguei todo meu universo ali
And I saw my whole universe there
A NASA procurando o que eu achei no seu interior
NASA looking for what I found inside you
A gente é o melhor casal da nossa rua
We are the best couple on our street
Do tipo que quem olha diz "caramba, nisso eu dou valor"
The kind that people look at and say "wow, I value that"
Eu sou o sol, ela é a lua
I am the sun, she is the moon
E o eclipse é uma demonstração do nosso amor, e seja como for
And the eclipse is a demonstration of our love, however it may be
Eu sempre serei teu céu
I will always be your sky
Você sempre será meu azul
You will always be my blue
Eu te quero e é sincero
I want you and it's sincere
E o que é sincero, vira eterno
And what is sincere, becomes eternal
Eu sempre serei teu céu
I will always be your sky
Você sempre será meu azul
You will always be my blue
Eu te quero e é sincero
I want you and it's sincere
E o que é sincero, vira eterno
And what is sincere, becomes eternal
Um dia a gente vira estrela
One day we will become stars
E o nosso amor vai iluminar o universo
And our love will illuminate the universe
Um dia a gente vira estrela
One day we will become stars
E o nosso amor vai iluminar o universo (já virou eterno)
And our love will illuminate the universe (it has already become eternal)
Nem todos os sonhos são iguais
No todos los sueños son iguales
Nem todos amores são reais
No todos los amores son reales
Pessoas cheias de preocupação, mas preocupa não
Personas llenas de preocupación, pero no te preocupes
Se existe regra, a gente é exceção
Si existe una regla, somos la excepción
'Cê deixou meu coração pulando de alegria
Dejaste mi corazón saltando de alegría
Como se fosse carnaval, só que sem fantasia
Como si fuera carnaval, pero sin disfraz
E a fantasia da minha mente, 'cê realizou
Y el disfraz de mi mente, lo hiciste realidad
Se eu tivesse três desejos, pediria três vezes você, amor
Si tuviera tres deseos, te pediría tres veces, amor
É bonita, é bonita e é bonita
Es bonita, es bonita y es bonita
Minha vida eu dividi com a sua
Mi vida la compartí con la tuya
Achei meu norte, nós demos sorte
Encontré mi norte, tuvimos suerte
Nascemos virados pra lua
Nacimos mirando a la luna
Eu sempre serei teu céu
Siempre seré tu cielo
Você sempre será meu azul
Siempre serás mi azul
Eu te quero e é sincero
Te quiero y es sincero
E o que é sincero, vira eterno
Y lo que es sincero, se vuelve eterno
Eu sempre serei teu céu
Siempre seré tu cielo
Você sempre será meu azul
Siempre serás mi azul
Eu te quero e é sincero
Te quiero y es sincero
E o que é sincero, vira eterno
Y lo que es sincero, se vuelve eterno
Um dia a gente vira estrela
Un día nos convertiremos en estrellas
E o nosso amor vai iluminar o universo
Y nuestro amor iluminará el universo
(Yey, vem)
(Yey, ven)
A gente é gota d'água, é grão de areia
Somos una gota de agua, un grano de arena
No asfalto do universo a gente é simples como um sol de giz
En el asfalto del universo somos simples como un sol de tiza
Mas quando a conexão é verdadeira
Pero cuando la conexión es verdadera
É só simplicidade, na verdade, é o que nos faz feliz
Es solo simplicidad, en realidad, lo que nos hace felices
Essa manhã fiquei olhando ela dormir
Esta mañana me quedé mirándola dormir
E junto com o céu vi seu cabelo mudando de cor
Y junto con el cielo vi su cabello cambiando de color
E eu enxerguei todo meu universo ali
Y vi todo mi universo allí
A NASA procurando o que eu achei no seu interior
La NASA buscando lo que encontré en tu interior
A gente é o melhor casal da nossa rua
Somos la mejor pareja de nuestra calle
Do tipo que quem olha diz "caramba, nisso eu dou valor"
Del tipo que cuando la gente mira dice "vaya, eso sí que vale"
Eu sou o sol, ela é a lua
Yo soy el sol, ella es la luna
E o eclipse é uma demonstração do nosso amor, e seja como for
Y el eclipse es una demostración de nuestro amor, sea como sea
Eu sempre serei teu céu
Siempre seré tu cielo
Você sempre será meu azul
Siempre serás mi azul
Eu te quero e é sincero
Te quiero y es sincero
E o que é sincero, vira eterno
Y lo que es sincero, se vuelve eterno
Eu sempre serei teu céu
Siempre seré tu cielo
Você sempre será meu azul
Siempre serás mi azul
Eu te quero e é sincero
Te quiero y es sincero
E o que é sincero, vira eterno
Y lo que es sincero, se vuelve eterno
Um dia a gente vira estrela
Un día nos convertiremos en estrellas
E o nosso amor vai iluminar o universo
Y nuestro amor iluminará el universo
Um dia a gente vira estrela
Un día nos convertiremos en estrellas
E o nosso amor vai iluminar o universo (já virou eterno)
Y nuestro amor iluminará el universo (ya se ha vuelto eterno)
Nem todos os sonhos são iguais
Nicht alle Träume sind gleich
Nem todos amores são reais
Nicht alle Lieben sind echt
Pessoas cheias de preocupação, mas preocupa não
Menschen voller Sorgen, aber mach dir keine Sorgen
Se existe regra, a gente é exceção
Wenn es eine Regel gibt, sind wir die Ausnahme
'Cê deixou meu coração pulando de alegria
Du hast mein Herz vor Freude springen lassen
Como se fosse carnaval, só que sem fantasia
Als wäre es Karneval, nur ohne Kostüm
E a fantasia da minha mente, 'cê realizou
Und die Fantasie in meinem Kopf, hast du wahr gemacht
Se eu tivesse três desejos, pediria três vezes você, amor
Wenn ich drei Wünsche hätte, würde ich dreimal dich wünschen, Liebe
É bonita, é bonita e é bonita
Sie ist schön, sie ist schön und sie ist schön
Minha vida eu dividi com a sua
Mein Leben habe ich mit deinem geteilt
Achei meu norte, nós demos sorte
Ich habe meinen Norden gefunden, wir hatten Glück
Nascemos virados pra lua
Wir wurden zum Mond gewandt geboren
Eu sempre serei teu céu
Ich werde immer dein Himmel sein
Você sempre será meu azul
Du wirst immer mein Blau sein
Eu te quero e é sincero
Ich will dich und es ist ehrlich
E o que é sincero, vira eterno
Und was ehrlich ist, wird ewig
Eu sempre serei teu céu
Ich werde immer dein Himmel sein
Você sempre será meu azul
Du wirst immer mein Blau sein
Eu te quero e é sincero
Ich will dich und es ist ehrlich
E o que é sincero, vira eterno
Und was ehrlich ist, wird ewig
Um dia a gente vira estrela
Eines Tages werden wir zu Sternen
E o nosso amor vai iluminar o universo
Und unsere Liebe wird das Universum erleuchten
(Yey, vem)
(Yey, komm)
A gente é gota d'água, é grão de areia
Wir sind Wassertropfen, wir sind Sandkörner
No asfalto do universo a gente é simples como um sol de giz
Auf dem Asphalt des Universums sind wir so einfach wie eine Kreide-Sonne
Mas quando a conexão é verdadeira
Aber wenn die Verbindung echt ist
É só simplicidade, na verdade, é o que nos faz feliz
Ist es nur Einfachheit, in Wahrheit, das macht uns glücklich
Essa manhã fiquei olhando ela dormir
Heute Morgen habe ich sie schlafen gesehen
E junto com o céu vi seu cabelo mudando de cor
Und zusammen mit dem Himmel sah ich ihre Haarfarbe wechseln
E eu enxerguei todo meu universo ali
Und ich sah mein ganzes Universum dort
A NASA procurando o que eu achei no seu interior
Die NASA sucht, was ich in deinem Inneren gefunden habe
A gente é o melhor casal da nossa rua
Wir sind das beste Paar in unserer Straße
Do tipo que quem olha diz "caramba, nisso eu dou valor"
Von der Art, dass die Leute sagen "Wow, das schätze ich"
Eu sou o sol, ela é a lua
Ich bin die Sonne, sie ist der Mond
E o eclipse é uma demonstração do nosso amor, e seja como for
Und die Sonnenfinsternis ist eine Demonstration unserer Liebe, so wie es ist
Eu sempre serei teu céu
Ich werde immer dein Himmel sein
Você sempre será meu azul
Du wirst immer mein Blau sein
Eu te quero e é sincero
Ich will dich und es ist ehrlich
E o que é sincero, vira eterno
Und was ehrlich ist, wird ewig
Eu sempre serei teu céu
Ich werde immer dein Himmel sein
Você sempre será meu azul
Du wirst immer mein Blau sein
Eu te quero e é sincero
Ich will dich und es ist ehrlich
E o que é sincero, vira eterno
Und was ehrlich ist, wird ewig
Um dia a gente vira estrela
Eines Tages werden wir zu Sternen
E o nosso amor vai iluminar o universo
Und unsere Liebe wird das Universum erleuchten
Um dia a gente vira estrela
Eines Tages werden wir zu Sternen
E o nosso amor vai iluminar o universo (já virou eterno)
Und unsere Liebe wird das Universum erleuchten (es ist schon ewig)
Nem todos os sonhos são iguais
Non tutti i sogni sono uguali
Nem todos amores são reais
Non tutti gli amori sono reali
Pessoas cheias de preocupação, mas preocupa não
Persone piene di preoccupazioni, ma non preoccuparti
Se existe regra, a gente é exceção
Se esiste una regola, noi siamo l'eccezione
'Cê deixou meu coração pulando de alegria
Hai fatto saltare il mio cuore di gioia
Como se fosse carnaval, só que sem fantasia
Come se fosse carnevale, solo senza costume
E a fantasia da minha mente, 'cê realizou
E il costume della mia mente, l'hai realizzato
Se eu tivesse três desejos, pediria três vezes você, amor
Se avessi tre desideri, chiederei tre volte te, amore
É bonita, é bonita e é bonita
È bella, è bella ed è bella
Minha vida eu dividi com a sua
Ho diviso la mia vita con la tua
Achei meu norte, nós demos sorte
Ho trovato il mio nord, abbiamo avuto fortuna
Nascemos virados pra lua
Siamo nati rivolti verso la luna
Eu sempre serei teu céu
Sarò sempre il tuo cielo
Você sempre será meu azul
Sarai sempre il mio blu
Eu te quero e é sincero
Ti voglio ed è sincero
E o que é sincero, vira eterno
E ciò che è sincero, diventa eterno
Eu sempre serei teu céu
Sarò sempre il tuo cielo
Você sempre será meu azul
Sarai sempre il mio blu
Eu te quero e é sincero
Ti voglio ed è sincero
E o que é sincero, vira eterno
E ciò che è sincero, diventa eterno
Um dia a gente vira estrela
Un giorno diventeremo stelle
E o nosso amor vai iluminar o universo
E il nostro amore illuminerà l'universo
(Yey, vem)
(Yey, vieni)
A gente é gota d'água, é grão de areia
Siamo una goccia d'acqua, un granello di sabbia
No asfalto do universo a gente é simples como um sol de giz
Sull'asfalto dell'universo siamo semplici come un sole di gesso
Mas quando a conexão é verdadeira
Ma quando la connessione è vera
É só simplicidade, na verdade, é o que nos faz feliz
È solo semplicità, in realtà, ciò che ci rende felici
Essa manhã fiquei olhando ela dormir
Questa mattina la guardavo dormire
E junto com o céu vi seu cabelo mudando de cor
E insieme al cielo ho visto i suoi capelli cambiare colore
E eu enxerguei todo meu universo ali
E ho visto tutto il mio universo lì
A NASA procurando o que eu achei no seu interior
La NASA sta cercando quello che ho trovato dentro di te
A gente é o melhor casal da nossa rua
Siamo la migliore coppia della nostra strada
Do tipo que quem olha diz "caramba, nisso eu dou valor"
Del tipo che chi guarda dice "caspita, a questo do valore"
Eu sou o sol, ela é a lua
Io sono il sole, lei è la luna
E o eclipse é uma demonstração do nosso amor, e seja como for
E l'eclissi è una dimostrazione del nostro amore, comunque sia
Eu sempre serei teu céu
Sarò sempre il tuo cielo
Você sempre será meu azul
Sarai sempre il mio blu
Eu te quero e é sincero
Ti voglio ed è sincero
E o que é sincero, vira eterno
E ciò che è sincero, diventa eterno
Eu sempre serei teu céu
Sarò sempre il tuo cielo
Você sempre será meu azul
Sarai sempre il mio blu
Eu te quero e é sincero
Ti voglio ed è sincero
E o que é sincero, vira eterno
E ciò che è sincero, diventa eterno
Um dia a gente vira estrela
Un giorno diventeremo stelle
E o nosso amor vai iluminar o universo
E il nostro amore illuminerà l'universo
Um dia a gente vira estrela
Un giorno diventeremo stelle
E o nosso amor vai iluminar o universo (já virou eterno)
E il nostro amore illuminerà l'universo (è già diventato eterno)

Curiosités sur la chanson Teu Céu de Melim

Quand la chanson “Teu Céu” a-t-elle été lancée par Melim?
La chanson Teu Céu a été lancée en 2021, sur l’album “Amores e Flores”.
Qui a composé la chanson “Teu Céu” de Melim?
La chanson “Teu Céu” de Melim a été composée par Rodrigo De Paula Pontes Melim, Diogo De Paula Pontes Melim, Gabriela De Paula Pontes Melim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Melim

Autres artistes de Pop