Voa Voa

Diogo De Paula Pontes Melim, Gabriel Elias, Joao Vitor De Almeida Carreira, Leandro Luis Vieira Oliveira, Rodrigo De Paula Pontes Melim

Paroles Traduction

Eu quero ser o teu sol da manhã
Pra todo dia te ver acordar
Antes do despertador
Ser teu beija-flor na janela

Eu quero ser o teu chá de hortelã
Ser a brisa que te lembra do mar
Bora fazer as malas
Do nada, partiu viajar

Quero ser rede pra te balançar
Abraço pra você morar

De visita em visita
Você sai, perfume fica
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Voa, voa, ah, iah

Quase morro de esperar
Mas vale a pena, pessoa
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
Um A

Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh

Eu quero ser o teu chá de hortelã
Ser a brisa que te lembra do mar
Bora fazer as malas
Do nada, partiu viajar (viajar)

Quero ser rede pra te balançar (balançar)
Abraço pra você morar

De visita em visita
Você sai, perfume fica
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Voa, voa, ah, iah

Quase morro de esperar
Mas vale a pena, pessoa
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
Um A

Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh

De visita em visita
Você sai, perfume fica
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Voa, voa, ah, iah

Quase morro de esperar
Mas vale a pena, pessoa
'Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
Um A

Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh

Cê me ganha a cada manhã
Cê me ganha a cada manhã
Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
Um A, aha ah

(Pow, mó saudade de você)

Eu quero ser o teu sol da manhã
Je veux être ton soleil du matin
Pra todo dia te ver acordar
Pour te voir te réveiller tous les jours
Antes do despertador
Avant le réveil
Ser teu beija-flor na janela
Être ton colibri à la fenêtre
Eu quero ser o teu chá de hortelã
Je veux être ta tisane à la menthe
Ser a brisa que te lembra do mar
Être la brise qui te rappelle la mer
Bora fazer as malas
Allons faire les valises
Do nada, partiu viajar
Sans raison, partons en voyage
Quero ser rede pra te balançar
Je veux être un hamac pour te bercer
Abraço pra você morar
Une étreinte pour que tu puisses habiter
De visita em visita
De visite en visite
Você sai, perfume fica
Tu pars, le parfum reste
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Et j'apprends à être un colibri
Voa, voa, ah, iah
Vole, vole, ah, iah
Quase morro de esperar
Je meurs presque d'attendre
Mas vale a pena, pessoa
Mais ça vaut le coup, personne
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
Tu me gagnes chaque matin sans même dire
Um A
Un A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Eu quero ser o teu chá de hortelã
Je veux être ta tisane à la menthe
Ser a brisa que te lembra do mar
Être la brise qui te rappelle la mer
Bora fazer as malas
Allons faire les valises
Do nada, partiu viajar (viajar)
Sans raison, partons en voyage (voyage)
Quero ser rede pra te balançar (balançar)
Je veux être un hamac pour te bercer (bercer)
Abraço pra você morar
Une étreinte pour que tu puisses habiter
De visita em visita
De visite en visite
Você sai, perfume fica
Tu pars, le parfum reste
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Et j'apprends à être un colibri
Voa, voa, ah, iah
Vole, vole, ah, iah
Quase morro de esperar
Je meurs presque d'attendre
Mas vale a pena, pessoa
Mais ça vaut le coup, personne
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
Tu me gagnes chaque matin sans même dire
Um A
Un A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
De visita em visita
De visite en visite
Você sai, perfume fica
Tu pars, le parfum reste
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Et j'apprends à être un colibri
Voa, voa, ah, iah
Vole, vole, ah, iah
Quase morro de esperar
Je meurs presque d'attendre
Mas vale a pena, pessoa
Mais ça vaut le coup, personne
'Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
Tu me gagnes chaque matin sans même dire
Um A
Un A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Cê me ganha a cada manhã
Tu me gagnes chaque matin
Cê me ganha a cada manhã
Tu me gagnes chaque matin
Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
Tu me gagnes chaque matin sans même dire
Um A, aha ah
Un A, aha ah
(Pow, mó saudade de você)
(Pow, tu me manques tellement)
Eu quero ser o teu sol da manhã
I want to be your morning sun
Pra todo dia te ver acordar
To see you wake up every day
Antes do despertador
Before the alarm clock
Ser teu beija-flor na janela
Be your hummingbird on the window
Eu quero ser o teu chá de hortelã
I want to be your mint tea
Ser a brisa que te lembra do mar
Be the breeze that reminds you of the sea
Bora fazer as malas
Let's pack our bags
Do nada, partiu viajar
Out of nowhere, let's go travel
Quero ser rede pra te balançar
I want to be a hammock to swing you
Abraço pra você morar
A hug for you to live in
De visita em visita
From visit to visit
Você sai, perfume fica
You leave, perfume stays
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
And I'm learning to be a hummingbird
Voa, voa, ah, iah
Fly, fly, ah, yeah
Quase morro de esperar
I almost die waiting
Mas vale a pena, pessoa
But it's worth it, person
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
You win me over every morning without even saying
Um A
An A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Eu quero ser o teu chá de hortelã
I want to be your mint tea
Ser a brisa que te lembra do mar
Be the breeze that reminds you of the sea
Bora fazer as malas
Let's pack our bags
Do nada, partiu viajar (viajar)
Out of nowhere, let's go travel (travel)
Quero ser rede pra te balançar (balançar)
I want to be a hammock to swing you (swing)
Abraço pra você morar
A hug for you to live in
De visita em visita
From visit to visit
Você sai, perfume fica
You leave, perfume stays
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
And I'm learning to be a hummingbird
Voa, voa, ah, iah
Fly, fly, ah, yeah
Quase morro de esperar
I almost die waiting
Mas vale a pena, pessoa
But it's worth it, person
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
You win me over every morning without even saying
Um A
An A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
De visita em visita
From visit to visit
Você sai, perfume fica
You leave, perfume stays
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
And I'm learning to be a hummingbird
Voa, voa, ah, iah
Fly, fly, ah, yeah
Quase morro de esperar
I almost die waiting
Mas vale a pena, pessoa
But it's worth it, person
'Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
You win me over every morning without even saying
Um A
An A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Cê me ganha a cada manhã
You win me over every morning
Cê me ganha a cada manhã
You win me over every morning
Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
You win me over every morning without even saying
Um A, aha ah
An A, aha ah
(Pow, mó saudade de você)
(Pow, I miss you so much)
Eu quero ser o teu sol da manhã
Quiero ser tu sol de la mañana
Pra todo dia te ver acordar
Para verte despertar todos los días
Antes do despertador
Antes del despertador
Ser teu beija-flor na janela
Ser tu colibrí en la ventana
Eu quero ser o teu chá de hortelã
Quiero ser tu té de menta
Ser a brisa que te lembra do mar
Ser la brisa que te recuerda al mar
Bora fazer as malas
Vamos a hacer las maletas
Do nada, partiu viajar
De la nada, nos vamos a viajar
Quero ser rede pra te balançar
Quiero ser hamaca para balancearte
Abraço pra você morar
Un abrazo para que puedas vivir
De visita em visita
De visita en visita
Você sai, perfume fica
Te vas, el perfume se queda
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Y yo voy aprendiendo a ser un colibrí
Voa, voa, ah, iah
Vuela, vuela, ah, iah
Quase morro de esperar
Casi muero de esperar
Mas vale a pena, pessoa
Pero vale la pena, persona
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
Me ganas cada mañana sin siquiera decir
Um A
Una A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Eu quero ser o teu chá de hortelã
Quiero ser tu té de menta
Ser a brisa que te lembra do mar
Ser la brisa que te recuerda al mar
Bora fazer as malas
Vamos a hacer las maletas
Do nada, partiu viajar (viajar)
De la nada, nos vamos a viajar (viajar)
Quero ser rede pra te balançar (balançar)
Quiero ser hamaca para balancearte (balancearte)
Abraço pra você morar
Un abrazo para que puedas vivir
De visita em visita
De visita en visita
Você sai, perfume fica
Te vas, el perfume se queda
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Y yo voy aprendiendo a ser un colibrí
Voa, voa, ah, iah
Vuela, vuela, ah, iah
Quase morro de esperar
Casi muero de esperar
Mas vale a pena, pessoa
Pero vale la pena, persona
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
Me ganas cada mañana sin siquiera decir
Um A
Una A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
De visita em visita
De visita en visita
Você sai, perfume fica
Te vas, el perfume se queda
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Y yo voy aprendiendo a ser un colibrí
Voa, voa, ah, iah
Vuela, vuela, ah, iah
Quase morro de esperar
Casi muero de esperar
Mas vale a pena, pessoa
Pero vale la pena, persona
'Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
Me ganas cada mañana sin siquiera decir
Um A
Una A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Cê me ganha a cada manhã
Me ganas cada mañana
Cê me ganha a cada manhã
Me ganas cada mañana
Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
Me ganas cada mañana sin siquiera decir
Um A, aha ah
Una A, aha ah
(Pow, mó saudade de você)
(Pow, extraño mucho a ti)
Eu quero ser o teu sol da manhã
Ich möchte deine Morgensonne sein
Pra todo dia te ver acordar
Um dich jeden Tag aufwachen zu sehen
Antes do despertador
Vor dem Wecker
Ser teu beija-flor na janela
Dein Kolibri am Fenster sein
Eu quero ser o teu chá de hortelã
Ich möchte dein Pfefferminztee sein
Ser a brisa que te lembra do mar
Die Brise sein, die dich an das Meer erinnert
Bora fazer as malas
Lass uns die Koffer packen
Do nada, partiu viajar
Aus dem Nichts, auf zur Reise
Quero ser rede pra te balançar
Ich möchte eine Hängematte sein, um dich zu schaukeln
Abraço pra você morar
Eine Umarmung, in der du wohnen kannst
De visita em visita
Von Besuch zu Besuch
Você sai, perfume fica
Du gehst, der Duft bleibt
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Und ich lerne, ein Kolibri zu sein
Voa, voa, ah, iah
Fliege, fliege, ah, iah
Quase morro de esperar
Ich sterbe fast vor Warten
Mas vale a pena, pessoa
Aber es lohnt sich, Person
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
Du gewinnst mich jeden Morgen, ohne auch nur
Um A
Ein A zu sagen
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Eu quero ser o teu chá de hortelã
Ich möchte dein Pfefferminztee sein
Ser a brisa que te lembra do mar
Die Brise sein, die dich an das Meer erinnert
Bora fazer as malas
Lass uns die Koffer packen
Do nada, partiu viajar (viajar)
Aus dem Nichts, auf zur Reise (Reise)
Quero ser rede pra te balançar (balançar)
Ich möchte eine Hängematte sein, um dich zu schaukeln (schaukeln)
Abraço pra você morar
Eine Umarmung, in der du wohnen kannst
De visita em visita
Von Besuch zu Besuch
Você sai, perfume fica
Du gehst, der Duft bleibt
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Und ich lerne, ein Kolibri zu sein
Voa, voa, ah, iah
Fliege, fliege, ah, iah
Quase morro de esperar
Ich sterbe fast vor Warten
Mas vale a pena, pessoa
Aber es lohnt sich, Person
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
Du gewinnst mich jeden Morgen, ohne auch nur
Um A
Ein A zu sagen
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
De visita em visita
Von Besuch zu Besuch
Você sai, perfume fica
Du gehst, der Duft bleibt
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
Und ich lerne, ein Kolibri zu sein
Voa, voa, ah, iah
Fliege, fliege, ah, iah
Quase morro de esperar
Ich sterbe fast vor Warten
Mas vale a pena, pessoa
Aber es lohnt sich, Person
'Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
Du gewinnst mich jeden Morgen, ohne auch nur
Um A
Ein A zu sagen
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Cê me ganha a cada manhã
Du gewinnst mich jeden Morgen
Cê me ganha a cada manhã
Du gewinnst mich jeden Morgen
Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
Du gewinnst mich jeden Morgen, ohne auch nur
Um A, aha ah
Ein A zu sagen, aha ah
(Pow, mó saudade de você)
(Pow, ich vermisse dich so sehr)
Eu quero ser o teu sol da manhã
Voglio essere il tuo sole del mattino
Pra todo dia te ver acordar
Per vederti svegliare ogni giorno
Antes do despertador
Prima della sveglia
Ser teu beija-flor na janela
Essere il tuo colibrì alla finestra
Eu quero ser o teu chá de hortelã
Voglio essere il tuo tè alla menta
Ser a brisa que te lembra do mar
Essere la brezza che ti ricorda il mare
Bora fazer as malas
Andiamo a fare le valigie
Do nada, partiu viajar
All'improvviso, partiamo per viaggiare
Quero ser rede pra te balançar
Voglio essere un'amaca per cullarti
Abraço pra você morar
Un abbraccio in cui puoi vivere
De visita em visita
Da visita a visita
Você sai, perfume fica
Tu vai via, il profumo rimane
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
E io sto imparando ad essere un colibrì
Voa, voa, ah, iah
Vola, vola, ah, iah
Quase morro de esperar
Quasi muoio aspettando
Mas vale a pena, pessoa
Ma ne vale la pena, persona
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
Mi conquisti ogni mattina senza nemmeno dire
Um A
Una A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Eu quero ser o teu chá de hortelã
Voglio essere il tuo tè alla menta
Ser a brisa que te lembra do mar
Essere la brezza che ti ricorda il mare
Bora fazer as malas
Andiamo a fare le valigie
Do nada, partiu viajar (viajar)
All'improvviso, partiamo per viaggiare (viaggiare)
Quero ser rede pra te balançar (balançar)
Voglio essere un'amaca per cullarti (cullarti)
Abraço pra você morar
Un abbraccio in cui puoi vivere
De visita em visita
Da visita a visita
Você sai, perfume fica
Tu vai via, il profumo rimane
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
E io sto imparando ad essere un colibrì
Voa, voa, ah, iah
Vola, vola, ah, iah
Quase morro de esperar
Quasi muoio aspettando
Mas vale a pena, pessoa
Ma ne vale la pena, persona
Você me ganha a cada manhã sem nem dizer
Mi conquisti ogni mattina senza nemmeno dire
Um A
Una A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
De visita em visita
Da visita a visita
Você sai, perfume fica
Tu vai via, il profumo rimane
E eu vou aprendendo a ser um beija-flor
E io sto imparando ad essere un colibrì
Voa, voa, ah, iah
Vola, vola, ah, iah
Quase morro de esperar
Quasi muoio aspettando
Mas vale a pena, pessoa
Ma ne vale la pena, persona
'Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
Mi conquisti ogni mattina senza nemmeno dire
Um A
Una A
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Oh oh oh uoh oh, oh oh oh uoh
Cê me ganha a cada manhã
Mi conquisti ogni mattina
Cê me ganha a cada manhã
Mi conquisti ogni mattina
Cê me ganha a cada manhã sem nem dizer
Mi conquisti ogni mattina senza nemmeno dire
Um A, aha ah
Una A, aha ah
(Pow, mó saudade de você)
(Pow, mi manchi tanto)

Curiosités sur la chanson Voa Voa de Melim

Quand la chanson “Voa Voa” a-t-elle été lancée par Melim?
La chanson Voa Voa a été lancée en 2022, sur l’album “Quintal”.
Qui a composé la chanson “Voa Voa” de Melim?
La chanson “Voa Voa” de Melim a été composée par Diogo De Paula Pontes Melim, Gabriel Elias, Joao Vitor De Almeida Carreira, Leandro Luis Vieira Oliveira, Rodrigo De Paula Pontes Melim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Melim

Autres artistes de Pop