I been doin' good, so good
I been on my best behavior
I been livin' by the book
I shoulda known that sooner or later
You'd walk in this place and I'd break
Take two steps back and say
What's one little taste gonna hurt?
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
And I want your buzz in my veins
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
I'll pour us back down the sink
But tonight I deserve a drink
What am I supposed to do? Girl, I always lose to your temptation
You're another shot that I shouldn't knock back but damn, baby
You're layin' it on, you're leanin' it in
Yeah, I been keepin' it strong for so long
But I need it again, yeah, I need you again
'Cause you're burnin' hotter than a bourbon with no water
And I want your buzz in my veins
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
I'll pour us back down the sink
But tonight I deserve a drink
I deserve a drink
I been doin' good, so good
I been on my best behavior
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
And I want your buzz in my veins
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
I'll pour us back down the sink
But tonight your eyes are tellin' me things
Like I, I deserve a drink
I deserve a drink
I been doin' good, so good
Ces temps-ci j'ai été si, si sage
I been on my best behavior
Je me suis vraiment bien comporté
I been livin' by the book
J'ai suivi toutes les règles de la vie
I shoulda known that sooner or later
J'aurais dû deviner que, tôt ou tard
You'd walk in this place and I'd break
T'allais rentrer dans cette salle, et que j'allais tomber en morceaux
Take two steps back and say
Que j'allais prendre un pas de recul pour dire
What's one little taste gonna hurt?
"Une toute petite gorgée, je ne vois pas de mal à ça"
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
Et tu brûles plus fort qu'un verre de bourbon sec
And I want your buzz in my veins
Et je veux sentir ton énergie dans mes veines
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Chérie, demain matin tu passeras par la porte, et
I'll pour us back down the sink
Je verserai ce qui reste de nous dans le lavabo
But tonight I deserve a drink
Mais ce soir, je mérite de prendre un verre
What am I supposed to do? Girl, I always lose to your temptation
Qu'est-ce que je suis censé faire? Chérie, je succombe toujours à ta tentation
You're another shot that I shouldn't knock back but damn, baby
T'es un autre verre que je ne devrais pas vider mais merde, chérie
You're layin' it on, you're leanin' it in
T'en fais trop, tu mets vraiment la gomme
Yeah, I been keepin' it strong for so long
Ouais, ça fait si longtemps que je reste fort
But I need it again, yeah, I need you again
Mais j'en ai besoin encore une fois, ouais, j'ai besoin de toi encore une fois
'Cause you're burnin' hotter than a bourbon with no water
Parce que tu brûles plus fort qu'un verre de bourbon sec
And I want your buzz in my veins
Et je veux sentir ton énergie dans mes veines
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Chérie, demain matin tu passeras par la porte, et
I'll pour us back down the sink
Je verserai ce qui reste de nous dans le lavabo
But tonight I deserve a drink
Mais ce soir, je mérite de prendre un verre
I deserve a drink
Je mérite de prendre un verre
I been doin' good, so good
Ces temps-ci j'ai été si, si sage
I been on my best behavior
Je me suis vraiment bien comporté
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
Tu brûles plus fort qu'un verre de bourbon sec
And I want your buzz in my veins
Et je veux sentir ton énergie dans mes veines
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Chérie, demain matin tu passeras par la porte, et
I'll pour us back down the sink
Je verserai ce qui reste de nous dans le lavabo
But tonight your eyes are tellin' me things
Mais ce soir, tes yeux me racontent quelques trucs
Like I, I deserve a drink
Me disent que je, je mérite de prendre un verre
I deserve a drink
Je mérite de prendre un verre
I been doin' good, so good
Eu tenho ido bem, tão bem
I been on my best behavior
Eu tenho me comportamento da melhor forma
I been livin' by the book
Eu tenho vivido conforme o mandamento
I shoulda known that sooner or later
Eu deveria saber que mais cedo ou mais tarde
You'd walk in this place and I'd break
Você entraria neste lugar e eu me machucaria
Take two steps back and say
Dê dois passos para trás e diga
What's one little taste gonna hurt?
O que uma provadinha vai fazer?
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
Você está mais quente do que um bourbon sem água
And I want your buzz in my veins
E eu quero sua onda em minhas veias
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Menina, pela manhã você sairá pela porta e
I'll pour us back down the sink
Vou nos derramar de volta na pia
But tonight I deserve a drink
Mas esta noite eu mereço uma bebida
What am I supposed to do? Girl, I always lose to your temptation
O que eu deveria fazer? Menina, eu sempre me entrego à sua tentação
You're another shot that I shouldn't knock back but damn, baby
Você é outro tiro que eu não deveria bater de frente, mas caramba, bebê
You're layin' it on, you're leanin' it in
Você está deitando sob isso, você se está apoiando nisso
Yeah, I been keepin' it strong for so long
Sim, eu tenho mantido isso firme por tanto tempo
But I need it again, yeah, I need you again
Mas eu preciso disso outra vez, sim, eu preciso de você de novo
'Cause you're burnin' hotter than a bourbon with no water
Você está mais quente do que um bourbon sem água
And I want your buzz in my veins
E eu quero sua onda em minhas veias
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Menina, pela manhã você sairá pela porta e
I'll pour us back down the sink
Vou nos derramar de volta na pia
But tonight I deserve a drink
Mas esta noite eu mereço uma bebida
I deserve a drink
Eu mereço uma bebida
I been doin' good, so good
Eu tenho feito bem, tão bem
I been on my best behavior
Eu estive no meu melhor comportamento
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
Você está mais quente do que um bourbon sem água
And I want your buzz in my veins
E eu quero sua onda em minhas veias
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Menina, pela manhã você sairá pela porta e
I'll pour us back down the sink
Vou nos derramar de volta na pia
But tonight your eyes are tellin' me things
Mas esta noite seus olhos estão me dizendo coisas
Like I, I deserve a drink
Tipo que eu, eu mereço uma bebida
I deserve a drink
Eu mereço uma bebida
I been doin' good, so good
Me ha ido bien, tan bien
I been on my best behavior
He estado en mi mejor comportamiento
I been livin' by the book
He estado viviendo según las normas
I shoulda known that sooner or later
Debería haber sabido que tarde o temprano
You'd walk in this place and I'd break
Caminarías en este lugar y yo me rompería
Take two steps back and say
Daría dos pasos atrás y diría
What's one little taste gonna hurt?
¿Qué daño hará una probadita?
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
Te estás quemando más que un bourbon sin agua
And I want your buzz in my veins
Y quiero tu mareo en mis venas
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Chica, por la mañana saldrás por la puerta, y
I'll pour us back down the sink
Yo nos verteré de nuevo por el fregadero
But tonight I deserve a drink
Pero esta noche me merezco un trago
What am I supposed to do? Girl, I always lose to your temptation
¿Qué se supone que debo hacer? Chica, siempre pierdo ante tu tentación
You're another shot that I shouldn't knock back but damn, baby
Eres otro trago que no debería tragar pero maldición, bebé
You're layin' it on, you're leanin' it in
Tú lo estas poniendo, tú lo estas apoyando
Yeah, I been keepin' it strong for so long
Si, lo he mantenido fuerte por tanto tiempo
But I need it again, yeah, I need you again
Pero lo necesito de nuevo, sí, te necesito de nuevo
'Cause you're burnin' hotter than a bourbon with no water
Porque te estás quemando más que un bourbon sin agua
And I want your buzz in my veins
Y quiero tu mareo en mis venas
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Chica, por la mañana saldrás por la puerta, y
I'll pour us back down the sink
Yo nos verteré de nuevo por el fregadero
But tonight I deserve a drink
Pero esta noche me merezco un trago
I deserve a drink
Me merezco un trago
I been doin' good, so good
Me ha ido bien, tan bien
I been on my best behavior
He estado en mi mejor comportamiento
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
Te estás quemando más que un bourbon sin agua
And I want your buzz in my veins
Y quiero tu mareo en mis venas
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Chica, por la mañana saldrás por la puerta, y
I'll pour us back down the sink
Yo nos verteré de nuevo por el fregadero
But tonight your eyes are tellin' me things
Pero esta noche tus ojos me dicen cosas
Like I, I deserve a drink
Como que, me merezco un trago
I deserve a drink
Me merezco un trago
I been doin' good, so good
Ich hab' mich gut gehalten, so gut
I been on my best behavior
Habe mich von meiner besten Seite gezeigt
I been livin' by the book
Ich habe mich an die Regeln gehalten
I shoulda known that sooner or later
Ich hätte wissen sollen, dass früher oder später
You'd walk in this place and I'd break
Du hier antanzen würdest und ich zerbrechen würde
Take two steps back and say
Gehe zwei Schritte zurück und sage
What's one little taste gonna hurt?
Was kann schon eine kleine Kostprobe anrichten?
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
Du brennst heißer als ein Bourbon ohne Wasser
And I want your buzz in my veins
Und ich will deinen Rausch in meinen Adern
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Mädchen, am Morgen gehst du zur Tür hinaus und
I'll pour us back down the sink
Ich gieße uns zurück in die Versenkung
But tonight I deserve a drink
Aber heute Abend verdiene ich einen Drink
What am I supposed to do? Girl, I always lose to your temptation
Was soll ich nur tun? Mädchen, ich verliere immer gegen deine Verlockung
You're another shot that I shouldn't knock back but damn, baby
Du bist ein weiterer Schuss, den ich nicht zurückschlagen sollte, aber verdammt, Baby
You're layin' it on, you're leanin' it in
Du hast es drauf, du zeigt es
Yeah, I been keepin' it strong for so long
Ja, ich habe es so lange stark gehalten
But I need it again, yeah, I need you again
Aber ich brauche es wieder, ja, ich brauche dich wieder
'Cause you're burnin' hotter than a bourbon with no water
Denn du brennst heißer als ein Bourbon ohne Wasser
And I want your buzz in my veins
Und ich will deinen Rausch in meinen Adern
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Mädchen, am Morgen gehst du zur Tür hinaus und
I'll pour us back down the sink
Ich gieße uns zurück in die Versenkung
But tonight I deserve a drink
Aber heute Abend verdiene ich einen Drink
I deserve a drink
Ich verdiene einen Drink
I been doin' good, so good
Ich hab' mich gut gehalten, so gut
I been on my best behavior
Habe mich von meiner besten Seite gezeigt
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
Denn du brennst heißer als ein Bourbon ohne Wasser
And I want your buzz in my veins
Und ich will deinen Rausch in meinen Adern
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Mädchen, am Morgen gehst du zur Tür hinaus und
I'll pour us back down the sink
Ich gieße uns zurück in die Versenkung
But tonight your eyes are tellin' me things
Aber heute Abend verdiene ich einen Drink
Like I, I deserve a drink
Denn ich, ich verdiene einen Drink
I deserve a drink
Ich verdiene einen Drink
I been doin' good, so good
Sto andando bene, così bene
I been on my best behavior
Mi sono comportato bene
I been livin' by the book
Ho vissuto secondo le regole
I shoulda known that sooner or later
Avrei dovuto sapere che prima o poi
You'd walk in this place and I'd break
Tu saresti entrata in questo posto e mi sarei spezzato
Take two steps back and say
Faccio due passi indietro e dico
What's one little taste gonna hurt?
Cosa farà di male un assaggino?
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
Stai bruciando più di un bourbon senza acqua
And I want your buzz in my veins
E voglio il tuo ronzio nelle mie vene
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Ragazza, al mattino uscirai dalla porta, e
I'll pour us back down the sink
Ci verserò di nuovo nel lavandino
But tonight I deserve a drink
Ma stasera mi merito un drink
What am I supposed to do? Girl, I always lose to your temptation
Cosa dovrei fare? Ragazza, perdo sempre alla tua tentazione
You're another shot that I shouldn't knock back but damn, baby
Sei un'altra possibilità che non dovrei rifiutare, ma dannazione, piccola
You're layin' it on, you're leanin' it in
Ci stai, ci stai puntando
Yeah, I been keepin' it strong for so long
Sì, lo tengo forte da così tanto tempo
But I need it again, yeah, I need you again
Ma ne ho bisogno di nuovo, sì, ho bisogno di te di nuovo
'Cause you're burnin' hotter than a bourbon with no water
Stai bruciando più di un bourbon senza acqua
And I want your buzz in my veins
E voglio il tuo ronzio nelle mie vene
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Ragazza, al mattino uscirai dalla porta, e
I'll pour us back down the sink
Ci verserò di nuovo nel lavandino
But tonight I deserve a drink
Ma stasera mi merito un drink
I deserve a drink
Mi merito un drink
I been doin' good, so good
Sto andando bene, così bene
I been on my best behavior
Mi sono comportato bene
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
Stai bruciando più di un bourbon senza acqua
And I want your buzz in my veins
E voglio il tuo ronzio nelle mie vene
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
Ragazza, al mattino uscirai dalla porta, e
I'll pour us back down the sink
Ci verserò di nuovo nel lavandino
But tonight your eyes are tellin' me things
Ma stasera io tuoi occhi mi dicono delle cose
Like I, I deserve a drink
Tipo che io, mi merito un drink
I deserve a drink
Mi merito un drink
I been doin' good, so good
俺は上手くやってきた、とても上手く
I been on my best behavior
最善の行いをしてきた
I been livin' by the book
模範的な生き方をしてきた
I shoulda known that sooner or later
知るべきだったんだ、遅かれ早かれ
You'd walk in this place and I'd break
君がこの場所にやって来て、俺は壊れると
Take two steps back and say
二歩下がって言うんだ
What's one little taste gonna hurt?
たった一口の何が悪い?
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
君は水のないバーボンのように熱く燃えている
And I want your buzz in my veins
そして俺の静脈の中に君のスリルを感じたい
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
ガール、朝君はドアから出て行くだろう、そして
I'll pour us back down the sink
俺は洗面台に俺たちのことを流すだろう
But tonight I deserve a drink
でも今夜、俺は飲んでいい
What am I supposed to do? Girl, I always lose to your temptation
一体俺はどうしたらいい? ねえ、俺はいつも君の誘惑に負ける
You're another shot that I shouldn't knock back but damn, baby
君は俺が一気に飲んじゃいけないもう一杯のショット、でもクソ、ベイビー
You're layin' it on, you're leanin' it in
君は横になっている、君は寄り掛かっている
Yeah, I been keepin' it strong for so long
そうだ、俺は長い間心を強く持ってきた
But I need it again, yeah, I need you again
でももう一度欲しい、そうだ、君がもう一度欲しい
'Cause you're burnin' hotter than a bourbon with no water
だって君は水のないバーボンのように熱く燃えている
And I want your buzz in my veins
そして俺の静脈の中に君のスリルを感じたい
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
ガール、朝君はドアから出て行くだろう、そして
I'll pour us back down the sink
俺は洗面台に俺たちのことを流すだろう
But tonight I deserve a drink
でも今夜、俺は飲んでいい
I deserve a drink
俺は飲んでいい
I been doin' good, so good
俺は上手くやってきた、とても上手く
I been on my best behavior
最善の行いをしてきた
You're burnin' hotter than a bourbon with no water
君は水のないバーボンのように熱く燃えている
And I want your buzz in my veins
そして俺の静脈の中に君のスリルを感じたい
Girl, in the mornin' you'll walk out the door, and
ガール、朝君はドアから出て行くだろう、そして
I'll pour us back down the sink
俺は洗面台に俺たちのことを流すだろう
But tonight your eyes are tellin' me things
でも今夜、君の瞳は俺に語っている
Like I, I deserve a drink
俺は飲んでいいって感じで
I deserve a drink
俺は飲んでいい