Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
One time, oh, oh
We could sail away
Or catch a freight train
Or a rocketship into outer space
Nothin' left to do
Too many things were said
To ever make it feel
Like yesterday did
Seasons must change
Separate paths, separate ways
If we blame it on anything
Let's blame it on the rain
I knew it all along
I'd have to write this song
Too young to fall in love
Guess we knew it all along
That's alright, that's okay
We were walkin' through some youth
Smilin' through the pain
That's alright, that's okay
Let's turn the page
My friends called today
Down from L.A.
They were shooting pool all night
Sleeping half of the day
They said I could crash
If I could find my own way
I told them you were leaving
On a bus to go away
That's alright, that's okay
We were two kids in love
Trying to find our way
That's alright, that's okay
Held our dreams in our hands
Let our minds run away
That's alright, now that's okay
We were walkin' through some youth
Smilin' through the pain
That's alright, let's turn the page
And remember what I say, girl
It goes this way, yeah
Girl, don't go away mad
Girl, just go away
Girl, don't go away mad
Now, girl, just go away
Here we go
Don't go way mad
I don't want you mad
Come on, girl
Woo, ow
Come on, baby, ow
I said one more time
Girl, don't go away mad (don't want you mad)
Girl, just go away
Girl, don't go away mad
Girl, don't go away
Girl, don't go away mad
Girl, just go away
Say, girl, don't go away mad
And, girl, just go away
And I said, girl, don't go away mad
Girl, just go away, yeah
Girl, don't go away mad
Girl, just go away
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh ouais, ouais, ouais, ouais
One time, oh, oh
Une fois, oh, oh
We could sail away
Nous pourrions prendre le large
Or catch a freight train
Ou attraper un train de marchandises
Or a rocketship into outer space
Ou une fusée vers l'espace
Nothin' left to do
Rien de plus à faire
Too many things were said
Trop de choses ont été dites
To ever make it feel
Pour jamais faire ressentir
Like yesterday did
Comme hier l'a fait
Seasons must change
Les saisons doivent changer
Separate paths, separate ways
Des chemins séparés, des façons séparées
If we blame it on anything
Si nous blâmons quelque chose
Let's blame it on the rain
Blâmons la pluie
I knew it all along
Je le savais depuis le début
I'd have to write this song
Je devrais écrire cette chanson
Too young to fall in love
Trop jeune pour tomber amoureux
Guess we knew it all along
Je suppose que nous le savions depuis le début
That's alright, that's okay
C'est bien, c'est d'accord
We were walkin' through some youth
Nous traversions notre jeunesse
Smilin' through the pain
Souriant à travers la douleur
That's alright, that's okay
C'est bien, c'est d'accord
Let's turn the page
Tournons la page
My friends called today
Mes amis ont appelé aujourd'hui
Down from L.A.
Depuis L.A.
They were shooting pool all night
Ils jouaient au billard toute la nuit
Sleeping half of the day
Dormant la moitié de la journée
They said I could crash
Ils ont dit que je pourrais m'écraser
If I could find my own way
Si je pouvais trouver mon propre chemin
I told them you were leaving
Je leur ai dit que tu partais
On a bus to go away
Dans un bus pour t'en aller
That's alright, that's okay
C'est bien, c'est d'accord
We were two kids in love
Nous étions deux enfants amoureux
Trying to find our way
Essayant de trouver notre chemin
That's alright, that's okay
C'est bien, c'est d'accord
Held our dreams in our hands
Nous tenions nos rêves dans nos mains
Let our minds run away
Laissons nos esprits s'évader
That's alright, now that's okay
C'est bien, maintenant c'est d'accord
We were walkin' through some youth
Nous traversions notre jeunesse
Smilin' through the pain
Souriant à travers la douleur
That's alright, let's turn the page
C'est bien, tournons la page
And remember what I say, girl
Et souviens-toi de ce que je dis, fille
It goes this way, yeah
Ça se passe comme ça, ouais
Girl, don't go away mad
Fille, ne pars pas fâchée
Girl, just go away
Fille, pars juste
Girl, don't go away mad
Fille, ne pars pas fâchée
Now, girl, just go away
Maintenant, fille, pars juste
Here we go
Allons-y
Don't go way mad
Ne pars pas fâchée
I don't want you mad
Je ne veux pas que tu sois fâchée
Come on, girl
Allez, fille
Woo, ow
Woo, ow
Come on, baby, ow
Allez, bébé, ow
I said one more time
J'ai dit une fois de plus
Girl, don't go away mad (don't want you mad)
Fille, ne pars pas fâchée (je ne veux pas que tu sois fâchée)
Girl, just go away
Fille, pars juste
Girl, don't go away mad
Fille, ne pars pas fâchée
Girl, don't go away
Fille, ne pars pas
Girl, don't go away mad
Fille, ne pars pas fâchée
Girl, just go away
Fille, pars juste
Say, girl, don't go away mad
Dis, fille, ne pars pas fâchée
And, girl, just go away
Et, fille, pars juste
And I said, girl, don't go away mad
Et j'ai dit, fille, ne pars pas fâchée
Girl, just go away, yeah
Fille, pars juste, ouais
Girl, don't go away mad
Fille, ne pars pas fâchée
Girl, just go away
Fille, pars juste
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh sim, sim, sim, sim
One time, oh, oh
Uma vez, oh, oh
We could sail away
Nós poderíamos navegar
Or catch a freight train
Ou pegar um trem de carga
Or a rocketship into outer space
Ou uma nave espacial para o espaço sideral
Nothin' left to do
Nada mais para fazer
Too many things were said
Muitas coisas foram ditas
To ever make it feel
Para fazer sentir
Like yesterday did
Como se fosse ontem
Seasons must change
As estações devem mudar
Separate paths, separate ways
Caminhos separados, maneiras separadas
If we blame it on anything
Se culpamos algo
Let's blame it on the rain
Vamos culpar a chuva
I knew it all along
Eu sabia disso o tempo todo
I'd have to write this song
Eu teria que escrever essa música
Too young to fall in love
Muito jovem para se apaixonar
Guess we knew it all along
Acho que sabíamos disso o tempo todo
That's alright, that's okay
Tudo bem, está tudo bem
We were walkin' through some youth
Estávamos passando pela juventude
Smilin' through the pain
Sorrindo através da dor
That's alright, that's okay
Tudo bem, está tudo bem
Let's turn the page
Vamos virar a página
My friends called today
Meus amigos ligaram hoje
Down from L.A.
Direto de L.A.
They were shooting pool all night
Eles estavam jogando sinuca a noite toda
Sleeping half of the day
Dormindo metade do dia
They said I could crash
Eles disseram que eu poderia ficar
If I could find my own way
Se eu pudesse encontrar meu próprio caminho
I told them you were leaving
Eu disse a eles que você estava partindo
On a bus to go away
Em um ônibus para ir embora
That's alright, that's okay
Tudo bem, está tudo bem
We were two kids in love
Éramos dois jovens apaixonados
Trying to find our way
Tentando encontrar nosso caminho
That's alright, that's okay
Tudo bem, está tudo bem
Held our dreams in our hands
Seguramos nossos sonhos em nossas mãos
Let our minds run away
Deixamos nossas mentes fugirem
That's alright, now that's okay
Tudo bem, agora está tudo bem
We were walkin' through some youth
Estávamos passando pela juventude
Smilin' through the pain
Sorrindo através da dor
That's alright, let's turn the page
Tudo bem, vamos virar a página
And remember what I say, girl
E lembre-se do que eu digo, garota
It goes this way, yeah
Vai assim, sim
Girl, don't go away mad
Garota, não vá embora zangada
Girl, just go away
Garota, apenas vá embora
Girl, don't go away mad
Garota, não vá embora zangada
Now, girl, just go away
Agora, garota, apenas vá embora
Here we go
Aqui vamos nós
Don't go way mad
Não vá embora zangada
I don't want you mad
Eu não quero você zangada
Come on, girl
Vamos lá, garota
Woo, ow
Woo, ow
Come on, baby, ow
Vamos lá, baby, ow
I said one more time
Eu disse mais uma vez
Girl, don't go away mad (don't want you mad)
Garota, não vá embora zangada (não quero você zangada)
Girl, just go away
Garota, apenas vá embora
Girl, don't go away mad
Garota, não vá embora zangada
Girl, don't go away
Garota, não vá embora
Girl, don't go away mad
Garota, não vá embora zangada
Girl, just go away
Garota, apenas vá embora
Say, girl, don't go away mad
Digo, garota, não vá embora zangada
And, girl, just go away
E, garota, apenas vá embora
And I said, girl, don't go away mad
E eu disse, garota, não vá embora zangada
Girl, just go away, yeah
Garota, apenas vá embora, sim
Girl, don't go away mad
Garota, não vá embora zangada
Girl, just go away
Garota, apenas vá embora
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Uh sí, sí, sí, sí
One time, oh, oh
Una vez, oh, oh
We could sail away
Podríamos zarpar
Or catch a freight train
O coger un tren de carga
Or a rocketship into outer space
O una nave espacial al espacio exterior
Nothin' left to do
No queda nada por hacer
Too many things were said
Se dijeron demasiadas cosas
To ever make it feel
Para que alguna vez se sienta
Like yesterday did
Como se sintió ayer
Seasons must change
Las estaciones deben cambiar
Separate paths, separate ways
Caminos separados, formas separadas
If we blame it on anything
Si culpamos a algo
Let's blame it on the rain
Culpemos a la lluvia
I knew it all along
Lo supe todo el tiempo
I'd have to write this song
Tendría que escribir esta canción
Too young to fall in love
Demasiado jóvenes para enamorarnos
Guess we knew it all along
Supongo que lo supimos todo el tiempo
That's alright, that's okay
Está bien, está bien
We were walkin' through some youth
Estábamos caminando a través de la juventud
Smilin' through the pain
Sonriendo a través del dolor
That's alright, that's okay
Está bien, está bien
Let's turn the page
Pasemos la página
My friends called today
Mis amigos llamaron hoy
Down from L.A.
Desde Los Ángeles
They were shooting pool all night
Estuvieron jugando al billar toda la noche
Sleeping half of the day
Durmiendo la mitad del día
They said I could crash
Dijeron que podría quedarme
If I could find my own way
Si pudiera encontrar mi propio camino
I told them you were leaving
Les dije que te ibas
On a bus to go away
En un autobús para irte
That's alright, that's okay
Está bien, está bien
We were two kids in love
Éramos dos niños enamorados
Trying to find our way
Tratando de encontrar nuestro camino
That's alright, that's okay
Está bien, está bien
Held our dreams in our hands
Sosteníamos nuestros sueños en nuestras manos
Let our minds run away
Dejamos que nuestras mentes se escaparan
That's alright, now that's okay
Está bien, ahora está bien
We were walkin' through some youth
Estábamos caminando a través de la juventud
Smilin' through the pain
Sonriendo a través del dolor
That's alright, let's turn the page
Está bien, pasemos la página
And remember what I say, girl
Y recuerda lo que digo, chica
It goes this way, yeah
Va de esta manera, sí
Girl, don't go away mad
Chica, no te vayas enfadada
Girl, just go away
Chica, solo vete
Girl, don't go away mad
Chica, no te vayas enfadada
Now, girl, just go away
Ahora, chica, solo vete
Here we go
Aquí vamos
Don't go way mad
No te vayas enfadada
I don't want you mad
No quiero que estés enfadada
Come on, girl
Vamos, chica
Woo, ow
Woo, ow
Come on, baby, ow
Vamos, nena, ow
I said one more time
Dije una vez más
Girl, don't go away mad (don't want you mad)
Chica, no te vayas enfadada (no quiero que estés enfadada)
Girl, just go away
Chica, solo vete
Girl, don't go away mad
Chica, no te vayas enfadada
Girl, don't go away
Chica, no te vayas
Girl, don't go away mad
Chica, no te vayas enfadada
Girl, just go away
Chica, solo vete
Say, girl, don't go away mad
Digo, chica, no te vayas enfadada
And, girl, just go away
Y, chica, solo vete
And I said, girl, don't go away mad
Y dije, chica, no te vayas enfadada
Girl, just go away, yeah
Chica, solo vete, sí
Girl, don't go away mad
Chica, no te vayas enfadada
Girl, just go away
Chica, solo vete
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh ja, ja, ja, ja
One time, oh, oh
Einmal, oh, oh
We could sail away
Wir könnten davonsegeln
Or catch a freight train
Oder einen Frachtzug nehmen
Or a rocketship into outer space
Oder ein Raumschiff ins Weltall
Nothin' left to do
Nichts mehr zu tun
Too many things were said
Zu viele Dinge wurden gesagt
To ever make it feel
Um es jemals wieder so fühlen zu lassen
Like yesterday did
Wie es gestern tat
Seasons must change
Jahreszeiten müssen sich ändern
Separate paths, separate ways
Getrennte Wege, verschiedene Wege
If we blame it on anything
Wenn wir es auf irgendetwas schieben
Let's blame it on the rain
Dann schieben wir es auf den Regen
I knew it all along
Ich wusste es die ganze Zeit
I'd have to write this song
Ich müsste dieses Lied schreiben
Too young to fall in love
Zu jung, um sich zu verlieben
Guess we knew it all along
Vermutlich wussten wir es die ganze Zeit
That's alright, that's okay
Das ist in Ordnung, das ist okay
We were walkin' through some youth
Wir waren auf dem Weg durch unsere Jugend
Smilin' through the pain
Lächelten durch den Schmerz
That's alright, that's okay
Das ist in Ordnung, das ist okay
Let's turn the page
Drehen wir die Seite um
My friends called today
Meine Freunde riefen heute an
Down from L.A.
Aus L.A.
They were shooting pool all night
Sie spielten die ganze Nacht Pool
Sleeping half of the day
Schliefen den halben Tag
They said I could crash
Sie sagten, ich könnte bei ihnen bleiben
If I could find my own way
Wenn ich meinen eigenen Weg finden könnte
I told them you were leaving
Ich erzählte ihnen, dass du gehst
On a bus to go away
Mit einem Bus, um wegzufahren
That's alright, that's okay
Das ist in Ordnung, das ist okay
We were two kids in love
Wir waren zwei verliebte Kinder
Trying to find our way
Versuchten, unseren Weg zu finden
That's alright, that's okay
Das ist in Ordnung, das ist okay
Held our dreams in our hands
Hielten unsere Träume in den Händen
Let our minds run away
Lassen unsere Gedanken davonlaufen
That's alright, now that's okay
Das ist in Ordnung, jetzt ist das okay
We were walkin' through some youth
Wir waren auf dem Weg durch unsere Jugend
Smilin' through the pain
Lächelten durch den Schmerz
That's alright, let's turn the page
Das ist in Ordnung, drehen wir die Seite um
And remember what I say, girl
Und erinnere dich an das, was ich sage, Mädchen
It goes this way, yeah
Es geht so, ja
Girl, don't go away mad
Mädchen, geh nicht wütend weg
Girl, just go away
Mädchen, geh einfach weg
Girl, don't go away mad
Mädchen, geh nicht wütend weg
Now, girl, just go away
Jetzt, Mädchen, geh einfach weg
Here we go
Los geht's
Don't go way mad
Geh nicht wütend weg
I don't want you mad
Ich will nicht, dass du wütend bist
Come on, girl
Komm schon, Mädchen
Woo, ow
Woo, ow
Come on, baby, ow
Komm schon, Baby, ow
I said one more time
Ich sagte noch einmal
Girl, don't go away mad (don't want you mad)
Mädchen, geh nicht wütend weg (ich will nicht, dass du wütend bist)
Girl, just go away
Mädchen, geh einfach weg
Girl, don't go away mad
Mädchen, geh nicht wütend weg
Girl, don't go away
Mädchen, geh nicht weg
Girl, don't go away mad
Mädchen, geh nicht wütend weg
Girl, just go away
Mädchen, geh einfach weg
Say, girl, don't go away mad
Sag, Mädchen, geh nicht wütend weg
And, girl, just go away
Und, Mädchen, geh einfach weg
And I said, girl, don't go away mad
Und ich sagte, Mädchen, geh nicht wütend weg
Girl, just go away, yeah
Mädchen, geh einfach weg, ja
Girl, don't go away mad
Mädchen, geh nicht wütend weg
Girl, just go away
Mädchen, geh einfach weg
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh sì, sì, sì, sì
One time, oh, oh
Una volta, oh, oh
We could sail away
Potremmo navigare via
Or catch a freight train
O prendere un treno merci
Or a rocketship into outer space
O una navicella spaziale nello spazio esterno
Nothin' left to do
Non c'è più nulla da fare
Too many things were said
Troppe cose sono state dette
To ever make it feel
Per farlo mai sentire
Like yesterday did
Come si sentiva ieri
Seasons must change
Le stagioni devono cambiare
Separate paths, separate ways
Percorsi separati, modi separati
If we blame it on anything
Se dobbiamo incolpare qualcosa
Let's blame it on the rain
Incolpiamo la pioggia
I knew it all along
Lo sapevo fin dall'inizio
I'd have to write this song
Avrei dovuto scrivere questa canzone
Too young to fall in love
Troppo giovani per innamorarsi
Guess we knew it all along
Immagino lo sapevamo fin dall'inizio
That's alright, that's okay
Va bene, va bene
We were walkin' through some youth
Stavamo camminando attraverso la nostra giovinezza
Smilin' through the pain
Sorridendo attraverso il dolore
That's alright, that's okay
Va bene, va bene
Let's turn the page
Giriamo la pagina
My friends called today
I miei amici hanno chiamato oggi
Down from L.A.
Giù da L.A.
They were shooting pool all night
Stavano giocando a biliardo tutta la notte
Sleeping half of the day
Dormendo metà della giornata
They said I could crash
Hanno detto che potevo schiantarmi
If I could find my own way
Se riuscivo a trovare la mia strada
I told them you were leaving
Ho detto loro che te ne stavi andando
On a bus to go away
Su un autobus per andare via
That's alright, that's okay
Va bene, va bene
We were two kids in love
Eravamo due ragazzi innamorati
Trying to find our way
Cercando di trovare la nostra strada
That's alright, that's okay
Va bene, va bene
Held our dreams in our hands
Tenevamo i nostri sogni nelle nostre mani
Let our minds run away
Lasciamo correre la nostra mente
That's alright, now that's okay
Va bene, ora va bene
We were walkin' through some youth
Stavamo camminando attraverso la nostra giovinezza
Smilin' through the pain
Sorridendo attraverso il dolore
That's alright, let's turn the page
Va bene, giriamo la pagina
And remember what I say, girl
E ricorda quello che dico, ragazza
It goes this way, yeah
Va così, sì
Girl, don't go away mad
Ragazza, non andare via arrabbiata
Girl, just go away
Ragazza, vai solo via
Girl, don't go away mad
Ragazza, non andare via arrabbiata
Now, girl, just go away
Ora, ragazza, vai solo via
Here we go
Eccoci
Don't go way mad
Non andare via arrabbiata
I don't want you mad
Non voglio che tu sia arrabbiata
Come on, girl
Dai, ragazza
Woo, ow
Woo, ow
Come on, baby, ow
Dai, baby, ow
I said one more time
Ho detto un'altra volta
Girl, don't go away mad (don't want you mad)
Ragazza, non andare via arrabbiata (non voglio che tu sia arrabbiata)
Girl, just go away
Ragazza, vai solo via
Girl, don't go away mad
Ragazza, non andare via arrabbiata
Girl, don't go away
Ragazza, non andare via
Girl, don't go away mad
Ragazza, non andare via arrabbiata
Girl, just go away
Ragazza, vai solo via
Say, girl, don't go away mad
Dico, ragazza, non andare via arrabbiata
And, girl, just go away
E, ragazza, vai solo via
And I said, girl, don't go away mad
E ho detto, ragazza, non andare via arrabbiata
Girl, just go away, yeah
Ragazza, vai solo via, sì
Girl, don't go away mad
Ragazza, non andare via arrabbiata
Girl, just go away
Ragazza, vai solo via
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
Ooh ya, ya, ya, ya
One time, oh, oh
Satu kali, oh, oh
We could sail away
Kita bisa berlayar pergi
Or catch a freight train
Atau naik kereta barang
Or a rocketship into outer space
Atau pesawat roket ke luar angkasa
Nothin' left to do
Tidak ada yang tersisa untuk dilakukan
Too many things were said
Terlalu banyak hal yang telah dikatakan
To ever make it feel
Untuk membuatnya terasa
Like yesterday did
Seperti hari kemarin
Seasons must change
Musim harus berubah
Separate paths, separate ways
Jalur terpisah, cara terpisah
If we blame it on anything
Jika kita menyalahkan sesuatu
Let's blame it on the rain
Mari kita salahkan hujan
I knew it all along
Aku tahu sejak awal
I'd have to write this song
Aku harus menulis lagu ini
Too young to fall in love
Terlalu muda untuk jatuh cinta
Guess we knew it all along
Sepertinya kita tahu sejak awal
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa, itu oke
We were walkin' through some youth
Kita berjalan melalui masa muda
Smilin' through the pain
Tersenyum melalui rasa sakit
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa, itu oke
Let's turn the page
Mari kita buka halaman baru
My friends called today
Teman-temanku menelepon hari ini
Down from L.A.
Dari L.A.
They were shooting pool all night
Mereka bermain biliar sepanjang malam
Sleeping half of the day
Tidur setengah hari
They said I could crash
Mereka bilang aku bisa menginap
If I could find my own way
Jika aku bisa menemukan jalanku sendiri
I told them you were leaving
Aku memberi tahu mereka kamu akan pergi
On a bus to go away
Naik bus untuk pergi jauh
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa, itu oke
We were two kids in love
Kita adalah dua anak yang jatuh cinta
Trying to find our way
Mencoba menemukan jalan kita
That's alright, that's okay
Tidak apa-apa, itu oke
Held our dreams in our hands
Menggenggam mimpi di tangan kita
Let our minds run away
Biarkan pikiran kita melarikan diri
That's alright, now that's okay
Tidak apa-apa, sekarang itu oke
We were walkin' through some youth
Kita berjalan melalui masa muda
Smilin' through the pain
Tersenyum melalui rasa sakit
That's alright, let's turn the page
Tidak apa-apa, mari kita buka halaman baru
And remember what I say, girl
Dan ingat apa yang aku katakan, gadis
It goes this way, yeah
Ini berjalan seperti ini, ya
Girl, don't go away mad
Gadis, jangan pergi dengan marah
Girl, just go away
Gadis, hanya pergi saja
Girl, don't go away mad
Gadis, jangan pergi dengan marah
Now, girl, just go away
Sekarang, gadis, hanya pergi saja
Here we go
Mari kita mulai
Don't go way mad
Jangan pergi dengan marah
I don't want you mad
Aku tidak ingin kamu marah
Come on, girl
Ayo, gadis
Woo, ow
Woo, ow
Come on, baby, ow
Ayo, sayang, ow
I said one more time
Aku bilang satu kali lagi
Girl, don't go away mad (don't want you mad)
Gadis, jangan pergi dengan marah (aku tidak ingin kamu marah)
Girl, just go away
Gadis, hanya pergi saja
Girl, don't go away mad
Gadis, jangan pergi dengan marah
Girl, don't go away
Gadis, jangan pergi
Girl, don't go away mad
Gadis, jangan pergi dengan marah
Girl, just go away
Gadis, hanya pergi saja
Say, girl, don't go away mad
Katakan, gadis, jangan pergi dengan marah
And, girl, just go away
Dan, gadis, hanya pergi saja
And I said, girl, don't go away mad
Dan aku bilang, gadis, jangan pergi dengan marah
Girl, just go away, yeah
Gadis, hanya pergi saja, ya
Girl, don't go away mad
Gadis, jangan pergi dengan marah
Girl, just go away
Gadis, hanya pergi saja
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
โอ๊ะ ใช่ ใช่ ใช่ ใช่
One time, oh, oh
ครั้งหนึ่ง โอ้ โอ้
We could sail away
เราอาจจะเรียกเรือไป
Or catch a freight train
หรือจับรถไฟสินค้า
Or a rocketship into outer space
หรือเรือจรวดไปยังอวกาศ
Nothin' left to do
ไม่มีอะไรที่ต้องทำ
Too many things were said
พูดมากเกินไป
To ever make it feel
จนไม่สามารถทำให้รู้สึก
Like yesterday did
เหมือนกับวันเมื่อวาน
Seasons must change
ฤดูกาลต้องเปลี่ยน
Separate paths, separate ways
เส้นทางแยก ทางแยก
If we blame it on anything
ถ้าเราต้องโทษอะไร
Let's blame it on the rain
ก็โทษฝนที่ตก
I knew it all along
ฉันรู้มาตลอด
I'd have to write this song
ฉันต้องเขียนเพลงนี้
Too young to fall in love
ยังเด็กเกินไปที่จะตกหลุมรัก
Guess we knew it all along
คิดว่าเรารู้มาตลอด
That's alright, that's okay
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
We were walkin' through some youth
เราเดินผ่านวัยหนุ่มสาว
Smilin' through the pain
ยิ้มผ่านความเจ็บปวด
That's alright, that's okay
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
Let's turn the page
มาพลิกหน้า
My friends called today
เพื่อนๆของฉันโทรมาวันนี้
Down from L.A.
จาก L.A.
They were shooting pool all night
พวกเขาเล่นบิลเลียดทั้งคืน
Sleeping half of the day
นอนครึ่งวัน
They said I could crash
พวกเขาบอกฉันว่าฉันสามารถพักได้
If I could find my own way
ถ้าฉันหาทางเองได้
I told them you were leaving
ฉันบอกพวกเขาว่าคุณกำลังจะออกไป
On a bus to go away
บนรถบัสที่จะไป
That's alright, that's okay
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
We were two kids in love
เราเป็นเด็กๆที่รักกัน
Trying to find our way
พยายามหาทางของเรา
That's alright, that's okay
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
Held our dreams in our hands
ถือฝันในมือของเรา
Let our minds run away
ปล่อยให้จิตใจวิ่งไป
That's alright, now that's okay
ไม่เป็นไร นั่นก็ไม่เป็นไร
We were walkin' through some youth
เราเดินผ่านวัยหนุ่มสาว
Smilin' through the pain
ยิ้มผ่านความเจ็บปวด
That's alright, let's turn the page
ไม่เป็นไร มาพลิกหน้า
And remember what I say, girl
และจำสิ่งที่ฉันพูด สาว
It goes this way, yeah
มันเป็นอย่างนี้ ใช่
Girl, don't go away mad
สาว อย่าไปโกรธ
Girl, just go away
สาว แค่ไปเถอะ
Girl, don't go away mad
สาว อย่าไปโกรธ
Now, girl, just go away
ตอนนี้ สาว แค่ไปเถอะ
Here we go
เรามาเถอะ
Don't go way mad
อย่าไปโกรธ
I don't want you mad
ฉันไม่อยากให้คุณโกรธ
Come on, girl
มาเถอะ สาว
Woo, ow
วู้ โอ้
Come on, baby, ow
มาเถอะ ที่รัก โอ้
I said one more time
ฉันพูดอีกครั้ง
Girl, don't go away mad (don't want you mad)
สาว อย่าไปโกรธ (ฉันไม่อยากให้คุณโกรธ)
Girl, just go away
สาว แค่ไปเถอะ
Girl, don't go away mad
สาว อย่าไปโกรธ
Girl, don't go away
สาว อย่าไป
Girl, don't go away mad
สาว อย่าไปโกรธ
Girl, just go away
สาว แค่ไปเถอะ
Say, girl, don't go away mad
ฉันพูดว่า สาว อย่าไปโกรธ
And, girl, just go away
และ สาว แค่ไปเถอะ
And I said, girl, don't go away mad
และฉันพูด สาว อย่าไปโกรธ
Girl, just go away, yeah
สาว แค่ไปเถอะ ใช่
Girl, don't go away mad
สาว อย่าไปโกรธ
Girl, just go away
สาว แค่ไปเถอะ
Ooh yeah, yeah, yeah, yeah
哦耶,耶,耶,耶
One time, oh, oh
一次,哦,哦
We could sail away
我们可以扬帆远航
Or catch a freight train
或者搭一列货运列车
Or a rocketship into outer space
或者乘坐一艘火箭飞向外太空
Nothin' left to do
没有什么剩下的事情要做
Too many things were said
说过太多的话
To ever make it feel
永远也无法让它感觉
Like yesterday did
像昨天那样
Seasons must change
季节必须改变
Separate paths, separate ways
分开的路径,分开的方式
If we blame it on anything
如果我们要把它归咎于任何事情
Let's blame it on the rain
那就让我们把它归咎于雨
I knew it all along
我一直都知道
I'd have to write this song
我必须写这首歌
Too young to fall in love
太年轻,无法坠入爱河
Guess we knew it all along
我想我们一直都知道
That's alright, that's okay
没关系,那没问题
We were walkin' through some youth
我们正在经历一些青春期
Smilin' through the pain
微笑着面对痛苦
That's alright, that's okay
没关系,那没问题
Let's turn the page
让我们翻过这一页
My friends called today
我的朋友们今天打电话来
Down from L.A.
从洛杉矶打来
They were shooting pool all night
他们整夜都在打台球
Sleeping half of the day
白天睡了一半
They said I could crash
他们说我可以崩溃
If I could find my own way
如果我能找到自己的路
I told them you were leaving
我告诉他们你要离开
On a bus to go away
乘公车去远方
That's alright, that's okay
没关系,那没问题
We were two kids in love
我们是两个恋爱中的孩子
Trying to find our way
试图找到我们的路
That's alright, that's okay
没关系,那没问题
Held our dreams in our hands
我们把梦想握在手中
Let our minds run away
让我们的思绪飞扬
That's alright, now that's okay
没关系,现在没问题
We were walkin' through some youth
我们正在经历一些青春期
Smilin' through the pain
微笑着面对痛苦
That's alright, let's turn the page
没关系,让我们翻过这一页
And remember what I say, girl
并记住我说的,女孩
It goes this way, yeah
就是这样,耶
Girl, don't go away mad
女孩,别生气地离开
Girl, just go away
女孩,只是离开
Girl, don't go away mad
女孩,别生气地离开
Now, girl, just go away
现在,女孩,只是离开
Here we go
我们开始吧
Don't go way mad
别生气地离开
I don't want you mad
我不想你生气
Come on, girl
来吧,女孩
Woo, ow
哇,哦
Come on, baby, ow
来吧,宝贝,哦
I said one more time
我说再一次
Girl, don't go away mad (don't want you mad)
女孩,别生气地离开(我不想你生气)
Girl, just go away
女孩,只是离开
Girl, don't go away mad
女孩,别生气地离开
Girl, don't go away
女孩,别离开
Girl, don't go away mad
女孩,别生气地离开
Girl, just go away
女孩,只是离开
Say, girl, don't go away mad
说,女孩,别生气地离开
And, girl, just go away
和,女孩,只是离开
And I said, girl, don't go away mad
我说,女孩,别生气地离开
Girl, just go away, yeah
女孩,只是离开,耶
Girl, don't go away mad
女孩,别生气地离开
Girl, just go away
女孩,只是离开