Scary Little Green Men

Ali Tamposi, Andrew Wotman, Chad Gaylord Smith, Duff Rose McKagan, Ozzy Osbourne

Paroles Traduction

Their colors are blinding me again (I don't belong here)
The skyline is bleeding black and red (how did they get here)
How long, how long, have they been living in my head
How long, how long, we bite our tongues and play pretend

They want us, they need us
They might just try to eat us
They'll greet us, deceive us
Say, "Take us to your leader"

Everybody wants them, until we meet them
Everybody wants them (it's the end)
Scary little green men, do you believe in
Scary little green men (it's the end)

They're hiding amongst us everywhere (they don't belong here)
They're silent, they may be violent
I don't care (I don't belong here)
How long, how long, have they been living in my head
How long, how long, we bite our tongues and play pretend

They want us, they need us
They might just try to eat us
They'll greet us, deceive us
Say, "Take us to your leader"

Everybody wants them, until we meet them
Everybody wants them (it's the end)
Scary little green men, do you believe in
Scary little green men (it's the end)

Men on the moon, won't you tell us the truth
Is there anyone out there
Feeding us lies as we look to the skies
Is there anyone out there now

(Take me to your leader)
(We come in peace)

Everybody wants them, until we meet them
Everybody wants them (it's the end)
Scary little green men, do you believe in
Scary little green men (it's the end)

Men on the moon, won't you tell us the truth
Is there anyone out there
Feeding us lies as we look to the skies
Is there anyone out there now

Look up to the skies
Is there anyone out there now
Ah ah ah ah ah

Scary little green men, do you believe in
Scary little green men (it's the end)
Scary little green men, do you believe in
Scary little green men (it's the end)

Their colors are blinding me again (I don't belong here)
Leurs couleurs me rendent aveugle à nouveau (Je n'appartiens pas ici)
The skyline is bleeding black and red (how did they get here)
L'horizon saigne en noir et rouge (comment sont-ils arrivés ici)
How long, how long, have they been living in my head
Depuis combien de temps, combien de temps, vivent-ils dans ma tête
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
Depuis combien de temps, combien de temps, nous mordons notre langue et faisons semblant
They want us, they need us
Ils nous veulent, ils ont besoin de nous
They might just try to eat us
Ils pourraient juste essayer de nous manger
They'll greet us, deceive us
Ils nous salueront, nous tromperont
Say, "Take us to your leader"
Disent, "Amenez-nous à votre leader"
Everybody wants them, until we meet them
Tout le monde les veut, jusqu'à ce que nous les rencontrions
Everybody wants them (it's the end)
Tout le monde les veut (c'est la fin)
Scary little green men, do you believe in
Petits hommes verts effrayants, y croyez-vous
Scary little green men (it's the end)
Petits hommes verts effrayants (c'est la fin)
They're hiding amongst us everywhere (they don't belong here)
Ils se cachent parmi nous partout (ils n'appartiennent pas ici)
They're silent, they may be violent
Ils sont silencieux, ils peuvent être violents
I don't care (I don't belong here)
Je m'en fiche (Je n'appartiens pas ici)
How long, how long, have they been living in my head
Depuis combien de temps, combien de temps, vivent-ils dans ma tête
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
Depuis combien de temps, combien de temps, nous mordons notre langue et faisons semblant
They want us, they need us
Ils nous veulent, ils ont besoin de nous
They might just try to eat us
Ils pourraient juste essayer de nous manger
They'll greet us, deceive us
Ils nous salueront, nous tromperont
Say, "Take us to your leader"
Disent, "Amenez-nous à votre leader"
Everybody wants them, until we meet them
Tout le monde les veut, jusqu'à ce que nous les rencontrions
Everybody wants them (it's the end)
Tout le monde les veut (c'est la fin)
Scary little green men, do you believe in
Petits hommes verts effrayants, y croyez-vous
Scary little green men (it's the end)
Petits hommes verts effrayants (c'est la fin)
Men on the moon, won't you tell us the truth
Hommes sur la lune, ne nous diriez-vous pas la vérité
Is there anyone out there
Y a-t-il quelqu'un là-bas
Feeding us lies as we look to the skies
Nous nourrissant de mensonges alors que nous regardons vers les cieux
Is there anyone out there now
Y a-t-il quelqu'un là-bas maintenant
(Take me to your leader)
(Amenez-moi à votre leader)
(We come in peace)
(Nous venons en paix)
Everybody wants them, until we meet them
Tout le monde les veut, jusqu'à ce que nous les rencontrions
Everybody wants them (it's the end)
Tout le monde les veut (c'est la fin)
Scary little green men, do you believe in
Petits hommes verts effrayants, y croyez-vous
Scary little green men (it's the end)
Petits hommes verts effrayants (c'est la fin)
Men on the moon, won't you tell us the truth
Hommes sur la lune, ne nous diriez-vous pas la vérité
Is there anyone out there
Y a-t-il quelqu'un là-bas
Feeding us lies as we look to the skies
Nous nourrissant de mensonges alors que nous regardons vers les cieux
Is there anyone out there now
Y a-t-il quelqu'un là-bas maintenant
Look up to the skies
Regardez vers les cieux
Is there anyone out there now
Y a-t-il quelqu'un là-bas maintenant
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Scary little green men, do you believe in
Petits hommes verts effrayants, y croyez-vous
Scary little green men (it's the end)
Petits hommes verts effrayants (c'est la fin)
Scary little green men, do you believe in
Petits hommes verts effrayants, y croyez-vous
Scary little green men (it's the end)
Petits hommes verts effrayants (c'est la fin)
Their colors are blinding me again (I don't belong here)
As cores deles estão me cegando novamente (eu não pertenço aqui)
The skyline is bleeding black and red (how did they get here)
O horizonte está sangrando preto e vermelho (como eles chegaram aqui)
How long, how long, have they been living in my head
Quanto tempo, quanto tempo, eles têm vivido na minha cabeça
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
Quanto tempo, quanto tempo, mordemos nossas línguas e fingimos
They want us, they need us
Eles nos querem, eles precisam de nós
They might just try to eat us
Eles podem até tentar nos comer
They'll greet us, deceive us
Eles nos cumprimentarão, nos enganarão
Say, "Take us to your leader"
Dizem, "Leve-nos ao seu líder"
Everybody wants them, until we meet them
Todo mundo os quer, até encontrá-los
Everybody wants them (it's the end)
Todo mundo os quer (é o fim)
Scary little green men, do you believe in
Pequenos homens verdes assustadores, você acredita em
Scary little green men (it's the end)
Pequenos homens verdes assustadores (é o fim)
They're hiding amongst us everywhere (they don't belong here)
Eles estão se escondendo entre nós em todos os lugares (eles não pertencem aqui)
They're silent, they may be violent
Eles são silenciosos, podem ser violentos
I don't care (I don't belong here)
Eu não me importo (eu não pertenço aqui)
How long, how long, have they been living in my head
Quanto tempo, quanto tempo, eles têm vivido na minha cabeça
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
Quanto tempo, quanto tempo, mordemos nossas línguas e fingimos
They want us, they need us
Eles nos querem, eles precisam de nós
They might just try to eat us
Eles podem até tentar nos comer
They'll greet us, deceive us
Eles nos cumprimentarão, nos enganarão
Say, "Take us to your leader"
Dizem, "Leve-nos ao seu líder"
Everybody wants them, until we meet them
Todo mundo os quer, até encontrá-los
Everybody wants them (it's the end)
Todo mundo os quer (é o fim)
Scary little green men, do you believe in
Pequenos homens verdes assustadores, você acredita em
Scary little green men (it's the end)
Pequenos homens verdes assustadores (é o fim)
Men on the moon, won't you tell us the truth
Homens na lua, não vão nos contar a verdade
Is there anyone out there
Há alguém lá fora
Feeding us lies as we look to the skies
Nos alimentando com mentiras enquanto olhamos para os céus
Is there anyone out there now
Há alguém lá fora agora
(Take me to your leader)
(Leve-me ao seu líder)
(We come in peace)
(Viemos em paz)
Everybody wants them, until we meet them
Todo mundo os quer, até encontrá-los
Everybody wants them (it's the end)
Todo mundo os quer (é o fim)
Scary little green men, do you believe in
Pequenos homens verdes assustadores, você acredita em
Scary little green men (it's the end)
Pequenos homens verdes assustadores (é o fim)
Men on the moon, won't you tell us the truth
Homens na lua, não vão nos contar a verdade
Is there anyone out there
Há alguém lá fora
Feeding us lies as we look to the skies
Nos alimentando com mentiras enquanto olhamos para os céus
Is there anyone out there now
Há alguém lá fora agora
Look up to the skies
Olhe para os céus
Is there anyone out there now
Há alguém lá fora agora
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Scary little green men, do you believe in
Pequenos homens verdes assustadores, você acredita em
Scary little green men (it's the end)
Pequenos homens verdes assustadores (é o fim)
Scary little green men, do you believe in
Pequenos homens verdes assustadores, você acredita em
Scary little green men (it's the end)
Pequenos homens verdes assustadores (é o fim)
Their colors are blinding me again (I don't belong here)
Sus colores me están cegando de nuevo (no pertenezco aquí)
The skyline is bleeding black and red (how did they get here)
El horizonte está sangrando negro y rojo (¿cómo llegaron aquí?)
How long, how long, have they been living in my head
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, han estado viviendo en mi cabeza?
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, nos mordemos la lengua y fingimos?
They want us, they need us
Nos quieren, nos necesitan
They might just try to eat us
Quizás solo intenten comernos
They'll greet us, deceive us
Nos saludarán, nos engañarán
Say, "Take us to your leader"
Dicen, "Llévanos a tu líder"
Everybody wants them, until we meet them
Todos los quieren, hasta que los conocemos
Everybody wants them (it's the end)
Todos los quieren (es el fin)
Scary little green men, do you believe in
Pequeños hombres verdes aterradores, ¿crees en ellos?
Scary little green men (it's the end)
Pequeños hombres verdes aterradores (es el fin)
They're hiding amongst us everywhere (they don't belong here)
Se esconden entre nosotros en todas partes (no pertenecen aquí)
They're silent, they may be violent
Están en silencio, pueden ser violentos
I don't care (I don't belong here)
No me importa (no pertenezco aquí)
How long, how long, have they been living in my head
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, han estado viviendo en mi cabeza?
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
¿Cuánto tiempo, cuánto tiempo, nos mordemos la lengua y fingimos?
They want us, they need us
Nos quieren, nos necesitan
They might just try to eat us
Quizás solo intenten comernos
They'll greet us, deceive us
Nos saludarán, nos engañarán
Say, "Take us to your leader"
Dicen, "Llévanos a tu líder"
Everybody wants them, until we meet them
Todos los quieren, hasta que los conocemos
Everybody wants them (it's the end)
Todos los quieren (es el fin)
Scary little green men, do you believe in
Pequeños hombres verdes aterradores, ¿crees en ellos?
Scary little green men (it's the end)
Pequeños hombres verdes aterradores (es el fin)
Men on the moon, won't you tell us the truth
Hombres en la luna, ¿no nos dirán la verdad?
Is there anyone out there
¿Hay alguien allí afuera?
Feeding us lies as we look to the skies
Alimentándonos con mentiras mientras miramos al cielo
Is there anyone out there now
¿Hay alguien allí afuera ahora?
(Take me to your leader)
(Llévame a tu líder)
(We come in peace)
(Venimos en paz)
Everybody wants them, until we meet them
Todos los quieren, hasta que los conocemos
Everybody wants them (it's the end)
Todos los quieren (es el fin)
Scary little green men, do you believe in
Pequeños hombres verdes aterradores, ¿crees en ellos?
Scary little green men (it's the end)
Pequeños hombres verdes aterradores (es el fin)
Men on the moon, won't you tell us the truth
Hombres en la luna, ¿no nos dirán la verdad?
Is there anyone out there
¿Hay alguien allí afuera?
Feeding us lies as we look to the skies
Alimentándonos con mentiras mientras miramos al cielo
Is there anyone out there now
¿Hay alguien allí afuera ahora?
Look up to the skies
Mira al cielo
Is there anyone out there now
¿Hay alguien allí afuera ahora?
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Scary little green men, do you believe in
Pequeños hombres verdes aterradores, ¿crees en ellos?
Scary little green men (it's the end)
Pequeños hombres verdes aterradores (es el fin)
Scary little green men, do you believe in
Pequeños hombres verdes aterradores, ¿crees en ellos?
Scary little green men (it's the end)
Pequeños hombres verdes aterradores (es el fin)
Their colors are blinding me again (I don't belong here)
Ihre Farben blenden mich wieder (Ich gehöre hier nicht hin)
The skyline is bleeding black and red (how did they get here)
Die Skyline blutet schwarz und rot (Wie sind sie hierher gekommen)
How long, how long, have they been living in my head
Wie lange, wie lange, leben sie schon in meinem Kopf
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
Wie lange, wie lange, beißen wir uns auf die Zunge und tun so als ob
They want us, they need us
Sie wollen uns, sie brauchen uns
They might just try to eat us
Sie könnten versuchen, uns zu essen
They'll greet us, deceive us
Sie werden uns begrüßen, uns täuschen
Say, "Take us to your leader"
Sagen, „Bringt uns zu eurem Anführer“
Everybody wants them, until we meet them
Jeder will sie, bis wir sie treffen
Everybody wants them (it's the end)
Jeder will sie (es ist das Ende)
Scary little green men, do you believe in
Gruselige kleine grüne Männer, glaubst du an
Scary little green men (it's the end)
Gruselige kleine grüne Männer (es ist das Ende)
They're hiding amongst us everywhere (they don't belong here)
Sie verstecken sich überall unter uns (sie gehören hier nicht hin)
They're silent, they may be violent
Sie sind still, sie könnten gewalttätig sein
I don't care (I don't belong here)
Es ist mir egal (Ich gehöre hier nicht hin)
How long, how long, have they been living in my head
Wie lange, wie lange, leben sie schon in meinem Kopf
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
Wie lange, wie lange, beißen wir uns auf die Zunge und tun so als ob
They want us, they need us
Sie wollen uns, sie brauchen uns
They might just try to eat us
Sie könnten versuchen, uns zu essen
They'll greet us, deceive us
Sie werden uns begrüßen, uns täuschen
Say, "Take us to your leader"
Sagen, „Bringt uns zu eurem Anführer“
Everybody wants them, until we meet them
Jeder will sie, bis wir sie treffen
Everybody wants them (it's the end)
Jeder will sie (es ist das Ende)
Scary little green men, do you believe in
Gruselige kleine grüne Männer, glaubst du an
Scary little green men (it's the end)
Gruselige kleine grüne Männer (es ist das Ende)
Men on the moon, won't you tell us the truth
Männer auf dem Mond, wollt ihr uns die Wahrheit sagen
Is there anyone out there
Gibt es dort draußen jemanden
Feeding us lies as we look to the skies
Füttern sie uns Lügen, während wir in den Himmel schauen
Is there anyone out there now
Gibt es jetzt dort draußen jemanden
(Take me to your leader)
(Bringt mich zu eurem Anführer)
(We come in peace)
(Wir kommen in Frieden)
Everybody wants them, until we meet them
Jeder will sie, bis wir sie treffen
Everybody wants them (it's the end)
Jeder will sie (es ist das Ende)
Scary little green men, do you believe in
Gruselige kleine grüne Männer, glaubst du an
Scary little green men (it's the end)
Gruselige kleine grüne Männer (es ist das Ende)
Men on the moon, won't you tell us the truth
Männer auf dem Mond, wollt ihr uns die Wahrheit sagen
Is there anyone out there
Gibt es dort draußen jemanden
Feeding us lies as we look to the skies
Füttern sie uns Lügen, während wir in den Himmel schauen
Is there anyone out there now
Gibt es jetzt dort draußen jemanden
Look up to the skies
Schau in den Himmel
Is there anyone out there now
Gibt es jetzt dort draußen jemanden
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Scary little green men, do you believe in
Gruselige kleine grüne Männer, glaubst du an
Scary little green men (it's the end)
Gruselige kleine grüne Männer (es ist das Ende)
Scary little green men, do you believe in
Gruselige kleine grüne Männer, glaubst du an
Scary little green men (it's the end)
Gruselige kleine grüne Männer (es ist das Ende)
Their colors are blinding me again (I don't belong here)
I loro colori mi accecano di nuovo (non appartengo qui)
The skyline is bleeding black and red (how did they get here)
Lo skyline sanguina nero e rosso (come sono arrivati qui)
How long, how long, have they been living in my head
Da quanto tempo, da quanto tempo, vivono nella mia testa
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
Da quanto tempo, da quanto tempo, mordiamo la lingua e fingiamo
They want us, they need us
Ci vogliono, ci hanno bisogno
They might just try to eat us
Potrebbero solo cercare di mangiarci
They'll greet us, deceive us
Ci saluteranno, ci inganneranno
Say, "Take us to your leader"
Dicono, "Portaci dal tuo leader"
Everybody wants them, until we meet them
Tutti li vogliono, fino a quando li incontriamo
Everybody wants them (it's the end)
Tutti li vogliono (è la fine)
Scary little green men, do you believe in
Piccoli uomini verdi spaventosi, ci credi
Scary little green men (it's the end)
Piccoli uomini verdi spaventosi (è la fine)
They're hiding amongst us everywhere (they don't belong here)
Si nascondono tra noi ovunque (non appartengono qui)
They're silent, they may be violent
Sono silenziosi, potrebbero essere violenti
I don't care (I don't belong here)
Non mi importa (non appartengo qui)
How long, how long, have they been living in my head
Da quanto tempo, da quanto tempo, vivono nella mia testa
How long, how long, we bite our tongues and play pretend
Da quanto tempo, da quanto tempo, mordiamo la lingua e fingiamo
They want us, they need us
Ci vogliono, ci hanno bisogno
They might just try to eat us
Potrebbero solo cercare di mangiarci
They'll greet us, deceive us
Ci saluteranno, ci inganneranno
Say, "Take us to your leader"
Dicono, "Portaci dal tuo leader"
Everybody wants them, until we meet them
Tutti li vogliono, fino a quando li incontriamo
Everybody wants them (it's the end)
Tutti li vogliono (è la fine)
Scary little green men, do you believe in
Piccoli uomini verdi spaventosi, ci credi
Scary little green men (it's the end)
Piccoli uomini verdi spaventosi (è la fine)
Men on the moon, won't you tell us the truth
Uomini sulla luna, non ci dite la verità
Is there anyone out there
C'è qualcuno là fuori
Feeding us lies as we look to the skies
Ci nutrono di bugie mentre guardiamo i cieli
Is there anyone out there now
C'è qualcuno là fuori ora
(Take me to your leader)
(Portami dal tuo leader)
(We come in peace)
(Veniamo in pace)
Everybody wants them, until we meet them
Tutti li vogliono, fino a quando li incontriamo
Everybody wants them (it's the end)
Tutti li vogliono (è la fine)
Scary little green men, do you believe in
Piccoli uomini verdi spaventosi, ci credi
Scary little green men (it's the end)
Piccoli uomini verdi spaventosi (è la fine)
Men on the moon, won't you tell us the truth
Uomini sulla luna, non ci dite la verità
Is there anyone out there
C'è qualcuno là fuori
Feeding us lies as we look to the skies
Ci nutrono di bugie mentre guardiamo i cieli
Is there anyone out there now
C'è qualcuno là fuori ora
Look up to the skies
Guarda verso i cieli
Is there anyone out there now
C'è qualcuno là fuori ora
Ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah
Scary little green men, do you believe in
Piccoli uomini verdi spaventosi, ci credi
Scary little green men (it's the end)
Piccoli uomini verdi spaventosi (è la fine)
Scary little green men, do you believe in
Piccoli uomini verdi spaventosi, ci credi
Scary little green men (it's the end)
Piccoli uomini verdi spaventosi (è la fine)

Curiosités sur la chanson Scary Little Green Men de Ozzy Osbourne

Quand la chanson “Scary Little Green Men” a-t-elle été lancée par Ozzy Osbourne?
La chanson Scary Little Green Men a été lancée en 2020, sur l’album “Ordinary Man”.
Qui a composé la chanson “Scary Little Green Men” de Ozzy Osbourne?
La chanson “Scary Little Green Men” de Ozzy Osbourne a été composée par Ali Tamposi, Andrew Wotman, Chad Gaylord Smith, Duff Rose McKagan, Ozzy Osbourne.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ozzy Osbourne

Autres artistes de Heavy metal music