Fences

Croquet Thomas Pablo, Mazzalai Christian, Mazzalai Laurent, Moulin Frederic Jean Joseph

Paroles Traduction

Fences in a row
Fences in a row
Wired and protected in a row

If only
Your necessary silhouettes
Unknown, join the dissi-dissi-dissidents
Got carried away
Now hiding from their lies and discords
Once remembered now forgotten
Come roll the dice for me
Roll the dice for me

Hold on better undone
If really on your own
Thinking this is fun?
Feathers fallen from drapes
Fold her into pieces
Tied up and lace

Fences in a row
Fences in a row
Wired and protected in a row

Got carried away
Thought I would've let you know
Oh no, did you mess-mess-message?
I know you still
Would rather mess with me than get going
She's been building up a castle in L.A.
Roll the dice for me

Hold on better undone
If really on your own
Thinking this is fun?
Feathers fallen from drapes
Fold her into pieces
Tied up and lace

Fences in a row
Fences in a row
Wired and protected in a row

Fences in a row
Fences in a row
Wired and protected in a row

Fences in a row
Des clôtures en ligne
Fences in a row
Des clôtures en ligne
Wired and protected in a row
Câblées et protégées en ligne
If only
Si seulement
Your necessary silhouettes
Vos silhouettes nécessaires
Unknown, join the dissi-dissi-dissidents
Inconnues, rejoignez les dissi-dissi-dissidents
Got carried away
Je me suis emporté
Now hiding from their lies and discords
Maintenant caché de leurs mensonges et discordes
Once remembered now forgotten
Autrefois souvenu maintenant oublié
Come roll the dice for me
Viens lancer les dés pour moi
Roll the dice for me
Lance les dés pour moi
Hold on better undone
Tiens bon, mieux vaut ne pas être fait
If really on your own
Si vraiment seul
Thinking this is fun?
Penses-tu que c'est amusant ?
Feathers fallen from drapes
Des plumes tombées des rideaux
Fold her into pieces
La plier en morceaux
Tied up and lace
Attachée et en dentelle
Fences in a row
Des clôtures en ligne
Fences in a row
Des clôtures en ligne
Wired and protected in a row
Câblées et protégées en ligne
Got carried away
Je me suis emporté
Thought I would've let you know
Je pensais t'avoir prévenu
Oh no, did you mess-mess-message?
Oh non, as-tu mess-mess-message ?
I know you still
Je sais que tu préfères toujours
Would rather mess with me than get going
T'embrouiller avec moi plutôt que de partir
She's been building up a castle in L.A.
Elle a construit un château à L.A.
Roll the dice for me
Lance les dés pour moi
Hold on better undone
Tiens bon, mieux vaut ne pas être fait
If really on your own
Si vraiment seul
Thinking this is fun?
Penses-tu que c'est amusant ?
Feathers fallen from drapes
Des plumes tombées des rideaux
Fold her into pieces
La plier en morceaux
Tied up and lace
Attachée et en dentelle
Fences in a row
Des clôtures en ligne
Fences in a row
Des clôtures en ligne
Wired and protected in a row
Câblées et protégées en ligne
Fences in a row
Des clôtures en ligne
Fences in a row
Des clôtures en ligne
Wired and protected in a row
Câblées et protégées en ligne
Fences in a row
Cercas em fila
Fences in a row
Cercas em fila
Wired and protected in a row
Com fio e protegidas em fila
If only
Se ao menos
Your necessary silhouettes
Suas silhuetas necessárias
Unknown, join the dissi-dissi-dissidents
Desconhecidas, junte-se aos dissi-dissi-dissidentes
Got carried away
Me deixei levar
Now hiding from their lies and discords
Agora escondendo de suas mentiras e discórdias
Once remembered now forgotten
Uma vez lembrado agora esquecido
Come roll the dice for me
Venha rolar os dados para mim
Roll the dice for me
Role os dados para mim
Hold on better undone
Aguente melhor desfeito
If really on your own
Se realmente sozinho
Thinking this is fun?
Pensando que isso é divertido?
Feathers fallen from drapes
Penas caídas das cortinas
Fold her into pieces
Dobre-a em pedaços
Tied up and lace
Amarrada e rendada
Fences in a row
Cercas em fila
Fences in a row
Cercas em fila
Wired and protected in a row
Com fio e protegidas em fila
Got carried away
Me deixei levar
Thought I would've let you know
Pensei que teria te avisado
Oh no, did you mess-mess-message?
Oh não, você mandou-mandou-mensagem?
I know you still
Eu sei que você ainda
Would rather mess with me than get going
Prefere mexer comigo do que seguir em frente
She's been building up a castle in L.A.
Ela tem construído um castelo em L.A.
Roll the dice for me
Role os dados para mim
Hold on better undone
Aguente melhor desfeito
If really on your own
Se realmente sozinho
Thinking this is fun?
Pensando que isso é divertido?
Feathers fallen from drapes
Penas caídas das cortinas
Fold her into pieces
Dobre-a em pedaços
Tied up and lace
Amarrada e rendada
Fences in a row
Cercas em fila
Fences in a row
Cercas em fila
Wired and protected in a row
Com fio e protegidas em fila
Fences in a row
Cercas em fila
Fences in a row
Cercas em fila
Wired and protected in a row
Com fio e protegidas em fila
Fences in a row
Vallas en fila
Fences in a row
Vallas en fila
Wired and protected in a row
Alambradas y protegidas en fila
If only
Si solo
Your necessary silhouettes
Tus siluetas necesarias
Unknown, join the dissi-dissi-dissidents
Desconocidas, unirse a los dissi-dissi-dísidentes
Got carried away
Me dejé llevar
Now hiding from their lies and discords
Ahora escondiéndose de sus mentiras y discordias
Once remembered now forgotten
Una vez recordado ahora olvidado
Come roll the dice for me
Ven a tirar los dados por mí
Roll the dice for me
Tira los dados por mí
Hold on better undone
Aguanta mejor deshecho
If really on your own
Si realmente estás sola
Thinking this is fun?
¿Piensas que esto es divertido?
Feathers fallen from drapes
Plumas caídas de las cortinas
Fold her into pieces
Dóblala en pedazos
Tied up and lace
Atada y encaje
Fences in a row
Vallas en fila
Fences in a row
Vallas en fila
Wired and protected in a row
Alambradas y protegidas en fila
Got carried away
Me dejé llevar
Thought I would've let you know
Pensé que te habría avisado
Oh no, did you mess-mess-message?
Oh no, ¿enviaste un mensa-mensa-mensaje?
I know you still
Sé que todavía
Would rather mess with me than get going
Preferirías meterme en líos que seguir adelante
She's been building up a castle in L.A.
Ella ha estado construyendo un castillo en L.A.
Roll the dice for me
Tira los dados por mí
Hold on better undone
Aguanta mejor deshecho
If really on your own
Si realmente estás sola
Thinking this is fun?
¿Piensas que esto es divertido?
Feathers fallen from drapes
Plumas caídas de las cortinas
Fold her into pieces
Dóblala en pedazos
Tied up and lace
Atada y encaje
Fences in a row
Vallas en fila
Fences in a row
Vallas en fila
Wired and protected in a row
Alambradas y protegidas en fila
Fences in a row
Vallas en fila
Fences in a row
Vallas en fila
Wired and protected in a row
Alambradas y protegidas en fila
Fences in a row
Zäune in einer Reihe
Fences in a row
Zäune in einer Reihe
Wired and protected in a row
Verdrahtet und geschützt in einer Reihe
If only
Wenn nur
Your necessary silhouettes
Deine notwendigen Silhouetten
Unknown, join the dissi-dissi-dissidents
Unbekannt, schließe dich den Dissi-Dissi-Dissidenten an
Got carried away
Habe mich hinreißen lassen
Now hiding from their lies and discords
Jetzt verstecken sie sich vor ihren Lügen und Uneinigkeiten
Once remembered now forgotten
Einst erinnert, jetzt vergessen
Come roll the dice for me
Würfle die Würfel für mich
Roll the dice for me
Würfle die Würfel für mich
Hold on better undone
Halte besser inne
If really on your own
Wenn wirklich alleine
Thinking this is fun?
Denkst du, das macht Spaß?
Feathers fallen from drapes
Federn fallen von Vorhängen
Fold her into pieces
Falte sie in Stücke
Tied up and lace
Gebunden und Spitze
Fences in a row
Zäune in einer Reihe
Fences in a row
Zäune in einer Reihe
Wired and protected in a row
Verdrahtet und geschützt in einer Reihe
Got carried away
Habe mich hinreißen lassen
Thought I would've let you know
Dachte, ich hätte es dir gesagt
Oh no, did you mess-mess-message?
Oh nein, hast du eine Nachricht hinterlassen?
I know you still
Ich weiß, du würdest immer noch
Would rather mess with me than get going
Lieber mit mir herumspielen, als loszulegen
She's been building up a castle in L.A.
Sie hat eine Burg in L.A. gebaut
Roll the dice for me
Würfle die Würfel für mich
Hold on better undone
Halte besser inne
If really on your own
Wenn wirklich alleine
Thinking this is fun?
Denkst du, das macht Spaß?
Feathers fallen from drapes
Federn fallen von Vorhängen
Fold her into pieces
Falte sie in Stücke
Tied up and lace
Gebunden und Spitze
Fences in a row
Zäune in einer Reihe
Fences in a row
Zäune in einer Reihe
Wired and protected in a row
Verdrahtet und geschützt in einer Reihe
Fences in a row
Zäune in einer Reihe
Fences in a row
Zäune in einer Reihe
Wired and protected in a row
Verdrahtet und geschützt in einer Reihe
Fences in a row
Recinti in fila
Fences in a row
Recinti in fila
Wired and protected in a row
Cablati e protetti in fila
If only
Se solo
Your necessary silhouettes
Le tue silhouette necessarie
Unknown, join the dissi-dissi-dissidents
Sconosciute, unisciti ai dissi-dissi-dissidenti
Got carried away
Mi sono lasciato trasportare
Now hiding from their lies and discords
Ora nascondendomi dalle loro bugie e discordie
Once remembered now forgotten
Una volta ricordato ora dimenticato
Come roll the dice for me
Vieni a tirare i dadi per me
Roll the dice for me
Tira i dadi per me
Hold on better undone
Tieni duro, meglio non fatto
If really on your own
Se davvero sei da solo
Thinking this is fun?
Pensi che sia divertente?
Feathers fallen from drapes
Piume cadute dalle tende
Fold her into pieces
Piega lei in pezzi
Tied up and lace
Legata e pizzo
Fences in a row
Recinti in fila
Fences in a row
Recinti in fila
Wired and protected in a row
Cablati e protetti in fila
Got carried away
Mi sono lasciato trasportare
Thought I would've let you know
Pensavo di averti fatto sapere
Oh no, did you mess-mess-message?
Oh no, hai mess-mess-messaggiato?
I know you still
So che tu ancora
Would rather mess with me than get going
Preferiresti fare i dispetti con me piuttosto che andartene
She's been building up a castle in L.A.
Lei sta costruendo un castello a L.A.
Roll the dice for me
Tira i dadi per me
Hold on better undone
Tieni duro, meglio non fatto
If really on your own
Se davvero sei da solo
Thinking this is fun?
Pensi che sia divertente?
Feathers fallen from drapes
Piume cadute dalle tende
Fold her into pieces
Piega lei in pezzi
Tied up and lace
Legata e pizzo
Fences in a row
Recinti in fila
Fences in a row
Recinti in fila
Wired and protected in a row
Cablati e protetti in fila
Fences in a row
Recinti in fila
Fences in a row
Recinti in fila
Wired and protected in a row
Cablati e protetti in fila

Curiosités sur la chanson Fences de Phoenix

Sur quels albums la chanson “Fences” a-t-elle été lancée par Phoenix?
Phoenix a lancé la chanson sur les albums “Wolfgang Amadeus Phoenix” en 2009 et “iTunes Live From SoHo” en 2010.
Qui a composé la chanson “Fences” de Phoenix?
La chanson “Fences” de Phoenix a été composée par Croquet Thomas Pablo, Mazzalai Christian, Mazzalai Laurent, Moulin Frederic Jean Joseph.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Phoenix

Autres artistes de Indie rock