Worth Dying For

BRANDON BARNES, CHRISTOPHER CHASSE, JOSEPH PRINCIPE, TIMOTHY MCILRATH

Paroles Traduction

Set me off like dynamite strapped tight around my waist
We are the ones in competition but claim this ain't no race

(Let's go!)

Take a breath and explode like bullets
Tearing through the wind
Cut me up with a razor blade
Then try to separate the skin
Now when the
White flames are burning flags
We found a world worth dying for yeah

We've been battered so hard that
We don't feel anymore

Take me
From this world
Save me
What if we
All die young?
So take me
From this world
Save me
What if we
All die young?

Send me off on the morning breeze so far away from here
Fill your eyes in the strains of thought
Outside the warm embracing air
I'm moving slow
Like a glacier melting
Watch me dissipate
I searched for love in an empty world
But all I found was hate

Now when the
White flames are burning flags
We found a world worth dying for, yeah
We've been battered so hard that
I can't close my eyes anymore

Take me
From this world
Save me
What if we
All die young?
So take me
From this world
Save me
What if we
All die young?

Don't ask me why
'Cuz I don't know
Don't ask me how
I'm gonna solve this on my own
Don't ask me why
'Cuz I don't know
These things I'll never face
Scratch out the warning race
The wreckage of a job well done
I saw a place I'd never seen before, yeah
And that morning I refused to close my eyes anymore

Take me
From this world
Save me
What if we
All die young?
So take me
From this world
Save me
What if we
All die young?

So take me [2x]

Set me off like dynamite strapped tight around my waist
Fais-moi partir comme de la dynamite attachée serrée autour de ma taille
We are the ones in competition but claim this ain't no race
Nous sommes ceux en compétition mais prétendons que ce n'est pas une course
(Let's go!)
(Allons-y!)
Take a breath and explode like bullets
Prends une respiration et explose comme des balles
Tearing through the wind
Déchirant à travers le vent
Cut me up with a razor blade
Découpe-moi avec une lame de rasoir
Then try to separate the skin
Puis essaie de séparer la peau
Now when the
Maintenant quand les
White flames are burning flags
Flammes blanches brûlent les drapeaux
We found a world worth dying for yeah
Nous avons trouvé un monde pour lequel mourir, ouais
We've been battered so hard that
Nous avons été tellement malmenés que
We don't feel anymore
Nous ne ressentons plus rien
Take me
Prends-moi
From this world
De ce monde
Save me
Sauve-moi
What if we
Et si nous
All die young?
Mourions tous jeunes?
So take me
Alors prends-moi
From this world
De ce monde
Save me
Sauve-moi
What if we
Et si nous
All die young?
Mourions tous jeunes?
Send me off on the morning breeze so far away from here
Envoie-moi au loin sur la brise du matin si loin d'ici
Fill your eyes in the strains of thought
Remplis tes yeux des tensions de la pensée
Outside the warm embracing air
En dehors de l'air chaud et enveloppant
I'm moving slow
Je bouge lentement
Like a glacier melting
Comme un glacier qui fond
Watch me dissipate
Regarde-moi me dissiper
I searched for love in an empty world
J'ai cherché l'amour dans un monde vide
But all I found was hate
Mais tout ce que j'ai trouvé était de la haine
Now when the
Maintenant quand les
White flames are burning flags
Flammes blanches brûlent les drapeaux
We found a world worth dying for, yeah
Nous avons trouvé un monde pour lequel mourir, ouais
We've been battered so hard that
Nous avons été tellement malmenés que
I can't close my eyes anymore
Je ne peux plus fermer les yeux
Take me
Prends-moi
From this world
De ce monde
Save me
Sauve-moi
What if we
Et si nous
All die young?
Mourions tous jeunes?
So take me
Alors prends-moi
From this world
De ce monde
Save me
Sauve-moi
What if we
Et si nous
All die young?
Mourions tous jeunes?
Don't ask me why
Ne me demande pas pourquoi
'Cuz I don't know
Parce que je ne sais pas
Don't ask me how
Ne me demande pas comment
I'm gonna solve this on my own
Je vais résoudre ça tout seul
Don't ask me why
Ne me demande pas pourquoi
'Cuz I don't know
Parce que je ne sais pas
These things I'll never face
Ces choses que je n'affronterai jamais
Scratch out the warning race
Efface la course d'avertissement
The wreckage of a job well done
Les débris d'un travail bien fait
I saw a place I'd never seen before, yeah
J'ai vu un endroit que je n'avais jamais vu auparavant, ouais
And that morning I refused to close my eyes anymore
Et ce matin, j'ai refusé de fermer les yeux
Take me
Prends-moi
From this world
De ce monde
Save me
Sauve-moi
What if we
Et si nous
All die young?
Mourions tous jeunes?
So take me
Alors prends-moi
From this world
De ce monde
Save me
Sauve-moi
What if we
Et si nous
All die young?
Mourions tous jeunes?
So take me [2x]
Alors prends-moi [2x]
Set me off like dynamite strapped tight around my waist
Acenda-me como dinamite amarrada firmemente em minha cintura
We are the ones in competition but claim this ain't no race
Nós somos os que estão em competição, mas afirmamos que isso não é uma corrida
(Let's go!)
(Vamos lá!)
Take a breath and explode like bullets
Respire e exploda como balas
Tearing through the wind
Rasgando o vento
Cut me up with a razor blade
Corte-me com uma lâmina de barbear
Then try to separate the skin
Depois tente separar a pele
Now when the
Agora quando as
White flames are burning flags
Chamas brancas estão queimando bandeiras
We found a world worth dying for yeah
Nós encontramos um mundo pelo qual vale a pena morrer, sim
We've been battered so hard that
Nós fomos tão maltratados que
We don't feel anymore
Nós não sentimos mais nada
Take me
Leve-me
From this world
Deste mundo
Save me
Salve-me
What if we
E se nós
All die young?
Todos morrermos jovens?
So take me
Então me leve
From this world
Deste mundo
Save me
Salve-me
What if we
E se nós
All die young?
Todos morrermos jovens?
Send me off on the morning breeze so far away from here
Me mande embora na brisa da manhã, tão longe daqui
Fill your eyes in the strains of thought
Encha seus olhos nas tensões do pensamento
Outside the warm embracing air
Fora do ar quente e acolhedor
I'm moving slow
Estou me movendo devagar
Like a glacier melting
Como uma geleira derretendo
Watch me dissipate
Veja-me dissipar
I searched for love in an empty world
Eu procurei amor em um mundo vazio
But all I found was hate
Mas tudo que encontrei foi ódio
Now when the
Agora quando as
White flames are burning flags
Chamas brancas estão queimando bandeiras
We found a world worth dying for, yeah
Nós encontramos um mundo pelo qual vale a pena morrer, sim
We've been battered so hard that
Nós fomos tão maltratados que
I can't close my eyes anymore
Eu não consigo mais fechar meus olhos
Take me
Leve-me
From this world
Deste mundo
Save me
Salve-me
What if we
E se nós
All die young?
Todos morrermos jovens?
So take me
Então me leve
From this world
Deste mundo
Save me
Salve-me
What if we
E se nós
All die young?
Todos morrermos jovens?
Don't ask me why
Não me pergunte por quê
'Cuz I don't know
Porque eu não sei
Don't ask me how
Não me pergunte como
I'm gonna solve this on my own
Vou resolver isso sozinho
Don't ask me why
Não me pergunte por quê
'Cuz I don't know
Porque eu não sei
These things I'll never face
Essas coisas que eu nunca enfrentarei
Scratch out the warning race
Risque a corrida de advertência
The wreckage of a job well done
Os destroços de um trabalho bem feito
I saw a place I'd never seen before, yeah
Eu vi um lugar que nunca tinha visto antes, sim
And that morning I refused to close my eyes anymore
E naquela manhã eu me recusei a fechar meus olhos novamente
Take me
Leve-me
From this world
Deste mundo
Save me
Salve-me
What if we
E se nós
All die young?
Todos morrermos jovens?
So take me
Então me leve
From this world
Deste mundo
Save me
Salve-me
What if we
E se nós
All die young?
Todos morrermos jovens?
So take me [2x]
Então me leve [2x]
Set me off like dynamite strapped tight around my waist
Enciéndeme como dinamita atada fuertemente alrededor de mi cintura
We are the ones in competition but claim this ain't no race
Somos los que competimos pero decimos que esto no es una carrera
(Let's go!)
(¡Vamos!)
Take a breath and explode like bullets
Toma un respiro y explota como balas
Tearing through the wind
Desgarrando el viento
Cut me up with a razor blade
Córtame con una navaja
Then try to separate the skin
Luego intenta separar la piel
Now when the
Ahora cuando las
White flames are burning flags
Llamas blancas están quemando banderas
We found a world worth dying for yeah
Encontramos un mundo por el que vale la pena morir, sí
We've been battered so hard that
Hemos sido golpeados tan fuerte que
We don't feel anymore
Ya no sentimos más
Take me
Llévame
From this world
De este mundo
Save me
Sálvame
What if we
¿Qué pasa si
All die young?
Todos morimos jóvenes?
So take me
Así que llévame
From this world
De este mundo
Save me
Sálvame
What if we
¿Qué pasa si
All die young?
Todos morimos jóvenes?
Send me off on the morning breeze so far away from here
Envíame con la brisa de la mañana tan lejos de aquí
Fill your eyes in the strains of thought
Llena tus ojos con las tensiones del pensamiento
Outside the warm embracing air
Fuera del cálido aire que abraza
I'm moving slow
Me estoy moviendo lento
Like a glacier melting
Como un glaciar derritiéndose
Watch me dissipate
Mírame disipar
I searched for love in an empty world
Busqué amor en un mundo vacío
But all I found was hate
Pero todo lo que encontré fue odio
Now when the
Ahora cuando las
White flames are burning flags
Llamas blancas están quemando banderas
We found a world worth dying for, yeah
Encontramos un mundo por el que vale la pena morir, sí
We've been battered so hard that
Hemos sido golpeados tan fuerte que
I can't close my eyes anymore
Ya no puedo cerrar los ojos más
Take me
Llévame
From this world
De este mundo
Save me
Sálvame
What if we
¿Qué pasa si
All die young?
Todos morimos jóvenes?
So take me
Así que llévame
From this world
De este mundo
Save me
Sálvame
What if we
¿Qué pasa si
All die young?
Todos morimos jóvenes?
Don't ask me why
No me preguntes por qué
'Cuz I don't know
Porque no lo sé
Don't ask me how
No me preguntes cómo
I'm gonna solve this on my own
Voy a resolver esto por mi cuenta
Don't ask me why
No me preguntes por qué
'Cuz I don't know
Porque no lo sé
These things I'll never face
Estas cosas nunca enfrentaré
Scratch out the warning race
Borra la carrera de advertencia
The wreckage of a job well done
Los restos de un trabajo bien hecho
I saw a place I'd never seen before, yeah
Vi un lugar que nunca había visto antes, sí
And that morning I refused to close my eyes anymore
Y esa mañana me negué a cerrar los ojos más
Take me
Llévame
From this world
De este mundo
Save me
Sálvame
What if we
¿Qué pasa si
All die young?
Todos morimos jóvenes?
So take me
Así que llévame
From this world
De este mundo
Save me
Sálvame
What if we
¿Qué pasa si
All die young?
Todos morimos jóvenes?
So take me [2x]
Así que llévame [2x]
Set me off like dynamite strapped tight around my waist
Zünde mich an wie Dynamit, fest um meine Taille geschnallt
We are the ones in competition but claim this ain't no race
Wir sind diejenigen im Wettbewerb, aber behaupten, dies sei kein Rennen
(Let's go!)
(Los geht's!)
Take a breath and explode like bullets
Atme tief ein und explodiere wie Kugeln
Tearing through the wind
Die durch den Wind reißen
Cut me up with a razor blade
Schneide mich auf mit einer Rasierklinge
Then try to separate the skin
Dann versuche, die Haut zu trennen
Now when the
Jetzt, wenn die
White flames are burning flags
Weißen Flammen Flaggen verbrennen
We found a world worth dying for yeah
Wir haben eine Welt gefunden, für die es sich zu sterben lohnt, ja
We've been battered so hard that
Wir wurden so hart geschlagen, dass
We don't feel anymore
Wir nichts mehr fühlen
Take me
Nimm mich
From this world
Aus dieser Welt
Save me
Rette mich
What if we
Was, wenn wir
All die young?
Alle jung sterben?
So take me
Also nimm mich
From this world
Aus dieser Welt
Save me
Rette mich
What if we
Was, wenn wir
All die young?
Alle jung sterben?
Send me off on the morning breeze so far away from here
Schicke mich weg auf der Morgenbrise, so weit weg von hier
Fill your eyes in the strains of thought
Fülle deine Augen mit den Anstrengungen des Denkens
Outside the warm embracing air
Außerhalb der warmen, umarmenden Luft
I'm moving slow
Ich bewege mich langsam
Like a glacier melting
Wie ein schmelzender Gletscher
Watch me dissipate
Sieh zu, wie ich verschwinde
I searched for love in an empty world
Ich suchte nach Liebe in einer leeren Welt
But all I found was hate
Aber alles, was ich fand, war Hass
Now when the
Jetzt, wenn die
White flames are burning flags
Weißen Flammen Flaggen verbrennen
We found a world worth dying for, yeah
Wir haben eine Welt gefunden, für die es sich zu sterben lohnt, ja
We've been battered so hard that
Wir wurden so hart geschlagen, dass
I can't close my eyes anymore
Ich kann meine Augen nicht mehr schließen
Take me
Nimm mich
From this world
Aus dieser Welt
Save me
Rette mich
What if we
Was, wenn wir
All die young?
Alle jung sterben?
So take me
Also nimm mich
From this world
Aus dieser Welt
Save me
Rette mich
What if we
Was, wenn wir
All die young?
Alle jung sterben?
Don't ask me why
Frag mich nicht warum
'Cuz I don't know
Denn ich weiß es nicht
Don't ask me how
Frag mich nicht wie
I'm gonna solve this on my own
Ich werde das alleine lösen
Don't ask me why
Frag mich nicht warum
'Cuz I don't know
Denn ich weiß es nicht
These things I'll never face
Diese Dinge werde ich nie ins Gesicht bekommen
Scratch out the warning race
Kratze das Warnrennen aus
The wreckage of a job well done
Die Trümmer einer gut gemachten Arbeit
I saw a place I'd never seen before, yeah
Ich sah einen Ort, den ich noch nie zuvor gesehen hatte, ja
And that morning I refused to close my eyes anymore
Und an diesem Morgen weigerte ich mich, meine Augen nicht mehr zu schließen
Take me
Nimm mich
From this world
Aus dieser Welt
Save me
Rette mich
What if we
Was, wenn wir
All die young?
Alle jung sterben?
So take me
Also nimm mich
From this world
Aus dieser Welt
Save me
Rette mich
What if we
Was, wenn wir
All die young?
Alle jung sterben?
So take me [2x]
Also nimm mich [2x]
Set me off like dynamite strapped tight around my waist
Fammi esplodere come dinamite stretta attorno alla mia vita
We are the ones in competition but claim this ain't no race
Siamo noi quelli in competizione ma sosteniamo che non sia una gara
(Let's go!)
(Andiamo!)
Take a breath and explode like bullets
Prendi un respiro ed esplodi come proiettili
Tearing through the wind
Strappando attraverso il vento
Cut me up with a razor blade
Tagliami con una lama di rasoio
Then try to separate the skin
Poi prova a separare la pelle
Now when the
Ora quando le
White flames are burning flags
Fiamme bianche stanno bruciando bandiere
We found a world worth dying for yeah
Abbiamo trovato un mondo per cui vale la pena morire, sì
We've been battered so hard that
Siamo stati malmenati così duramente che
We don't feel anymore
Non sentiamo più nulla
Take me
Portami
From this world
Da questo mondo
Save me
Salvami
What if we
E se
All die young?
Morissimo tutti giovani?
So take me
Quindi portami
From this world
Da questo mondo
Save me
Salvami
What if we
E se
All die young?
Morissimo tutti giovani?
Send me off on the morning breeze so far away from here
Mandami via con la brezza del mattino così lontano da qui
Fill your eyes in the strains of thought
Riempi i tuoi occhi con le tensioni del pensiero
Outside the warm embracing air
Fuori dall'aria calda e avvolgente
I'm moving slow
Mi sto muovendo lentamente
Like a glacier melting
Come un ghiacciaio che si scioglie
Watch me dissipate
Guardami dissolvere
I searched for love in an empty world
Ho cercato l'amore in un mondo vuoto
But all I found was hate
Ma tutto quello che ho trovato era odio
Now when the
Ora quando le
White flames are burning flags
Fiamme bianche stanno bruciando bandiere
We found a world worth dying for, yeah
Abbiamo trovato un mondo per cui vale la pena morire, sì
We've been battered so hard that
Siamo stati malmenati così duramente che
I can't close my eyes anymore
Non riesco più a chiudere gli occhi
Take me
Portami
From this world
Da questo mondo
Save me
Salvami
What if we
E se
All die young?
Morissimo tutti giovani?
So take me
Quindi portami
From this world
Da questo mondo
Save me
Salvami
What if we
E se
All die young?
Morissimo tutti giovani?
Don't ask me why
Non chiedermi perché
'Cuz I don't know
Perché non lo so
Don't ask me how
Non chiedermi come
I'm gonna solve this on my own
Risolverò questo da solo
Don't ask me why
Non chiedermi perché
'Cuz I don't know
Perché non lo so
These things I'll never face
Queste cose non le affronterò mai
Scratch out the warning race
Cancella la corsa di avvertimento
The wreckage of a job well done
I rottami di un lavoro ben fatto
I saw a place I'd never seen before, yeah
Ho visto un posto che non avevo mai visto prima, sì
And that morning I refused to close my eyes anymore
E quella mattina ho rifiutato di chiudere gli occhi
Take me
Portami
From this world
Da questo mondo
Save me
Salvami
What if we
E se
All die young?
Morissimo tutti giovani?
So take me
Quindi portami
From this world
Da questo mondo
Save me
Salvami
What if we
E se
All die young?
Morissimo tutti giovani?
So take me [2x]
Quindi portami [2x]
Set me off like dynamite strapped tight around my waist
Pasang aku seperti dinamit yang terikat erat di pinggangku
We are the ones in competition but claim this ain't no race
Kita adalah orang-orang yang bersaing tapi mengklaim ini bukan perlombaan
(Let's go!)
(Ayo pergi!)
Take a breath and explode like bullets
Tarik nafas dan meledak seperti peluru
Tearing through the wind
Merobek melalui angin
Cut me up with a razor blade
Potong aku dengan pisau silet
Then try to separate the skin
Lalu coba pisahkan kulit
Now when the
Sekarang ketika
White flames are burning flags
Api putih membakar bendera
We found a world worth dying for yeah
Kita menemukan dunia yang layak untuk mati
We've been battered so hard that
Kita telah dipukul begitu keras sehingga
We don't feel anymore
Kita tidak merasakan apa-apa lagi
Take me
Bawa aku
From this world
Dari dunia ini
Save me
Selamatkan aku
What if we
Bagaimana jika kita
All die young?
Semua mati muda?
So take me
Jadi bawa aku
From this world
Dari dunia ini
Save me
Selamatkan aku
What if we
Bagaimana jika kita
All die young?
Semua mati muda?
Send me off on the morning breeze so far away from here
Kirim aku pergi dengan angin pagi jauh dari sini
Fill your eyes in the strains of thought
Isi matamu dengan beban pikiran
Outside the warm embracing air
Di luar udara yang hangat dan memeluk
I'm moving slow
Aku bergerak lambat
Like a glacier melting
Seperti gletser yang mencair
Watch me dissipate
Tonton aku menguap
I searched for love in an empty world
Aku mencari cinta di dunia yang kosong
But all I found was hate
Tapi yang kutemukan hanyalah kebencian
Now when the
Sekarang ketika
White flames are burning flags
Api putih membakar bendera
We found a world worth dying for, yeah
Kita menemukan dunia yang layak untuk mati
We've been battered so hard that
Kita telah dipukul begitu keras sehingga
I can't close my eyes anymore
Aku tidak bisa menutup mataku lagi
Take me
Bawa aku
From this world
Dari dunia ini
Save me
Selamatkan aku
What if we
Bagaimana jika kita
All die young?
Semua mati muda?
So take me
Jadi bawa aku
From this world
Dari dunia ini
Save me
Selamatkan aku
What if we
Bagaimana jika kita
All die young?
Semua mati muda?
Don't ask me why
Jangan tanya aku mengapa
'Cuz I don't know
Karena aku tidak tahu
Don't ask me how
Jangan tanya bagaimana
I'm gonna solve this on my own
Aku akan menyelesaikan ini sendirian
Don't ask me why
Jangan tanya aku mengapa
'Cuz I don't know
Karena aku tidak tahu
These things I'll never face
Hal-hal ini aku tidak akan pernah hadapi
Scratch out the warning race
Goreskan peringatan perlombaan
The wreckage of a job well done
Puing-puing dari pekerjaan yang baik
I saw a place I'd never seen before, yeah
Aku melihat tempat yang belum pernah aku lihat sebelumnya
And that morning I refused to close my eyes anymore
Dan pagi itu aku menolak untuk menutup mataku lagi
Take me
Bawa aku
From this world
Dari dunia ini
Save me
Selamatkan aku
What if we
Bagaimana jika kita
All die young?
Semua mati muda?
So take me
Jadi bawa aku
From this world
Dari dunia ini
Save me
Selamatkan aku
What if we
Bagaimana jika kita
All die young?
Semua mati muda?
So take me [2x]
Jadi bawa aku [2x]
Set me off like dynamite strapped tight around my waist
ตั้งฉันขึ้นเหมือนไดนาไมท์ที่มัดแน่นรอบเอวของฉัน
We are the ones in competition but claim this ain't no race
เราคือคนที่แข่งขันกัน แต่อ้างว่านี่ไม่ใช่การแข่งขัน
(Let's go!)
(เราไปเลย!)
Take a breath and explode like bullets
หายใจแล้วระเบิดเหมือนกระสุน
Tearing through the wind
ฉีกทะลุลม
Cut me up with a razor blade
ตัดฉันด้วยใบมีด
Then try to separate the skin
แล้วพยายามแยกผิวหนัง
Now when the
ตอนนี้เมื่อ
White flames are burning flags
เปลวไฟสีขาวกำลังเผาธง
We found a world worth dying for yeah
เราพบโลกที่คุ้มค่าที่จะตายเพื่อมัน
We've been battered so hard that
เราถูกทำร้ายจน
We don't feel anymore
เราไม่รู้สึกอะไรอีกต่อไป
Take me
พาฉัน
From this world
ออกจากโลกนี้
Save me
ช่วยฉัน
What if we
ถ้าเรา
All die young?
ทุกคนตายเมื่อยังอ่อน?
So take me
ดังนั้นพาฉัน
From this world
ออกจากโลกนี้
Save me
ช่วยฉัน
What if we
ถ้าเรา
All die young?
ทุกคนตายเมื่อยังอ่อน?
Send me off on the morning breeze so far away from here
ส่งฉันออกไปในลมเช้าที่ไกลจากที่นี่
Fill your eyes in the strains of thought
เติมสายตาของคุณในความคิด
Outside the warm embracing air
นอกจากอากาศที่อุ่นอ้อม
I'm moving slow
ฉันเคลื่อนไหวช้า
Like a glacier melting
เหมือนน้ำแข็งที่กำลังละลาย
Watch me dissipate
ดูฉันสลาย
I searched for love in an empty world
ฉันค้นหาความรักในโลกที่ว่างเปล่า
But all I found was hate
แต่ที่ฉันพบคือความเกลียดชัง
Now when the
ตอนนี้เมื่อ
White flames are burning flags
เปลวไฟสีขาวกำลังเผาธง
We found a world worth dying for, yeah
เราพบโลกที่คุ้มค่าที่จะตายเพื่อมัน
We've been battered so hard that
เราถูกทำร้ายจน
I can't close my eyes anymore
ฉันไม่สามารถปิดตาได้อีกต่อไป
Take me
พาฉัน
From this world
ออกจากโลกนี้
Save me
ช่วยฉัน
What if we
ถ้าเรา
All die young?
ทุกคนตายเมื่อยังอ่อน?
So take me
ดังนั้นพาฉัน
From this world
ออกจากโลกนี้
Save me
ช่วยฉัน
What if we
ถ้าเรา
All die young?
ทุกคนตายเมื่อยังอ่อน?
Don't ask me why
อย่าถามฉันว่าทำไม
'Cuz I don't know
เพราะฉันไม่รู้
Don't ask me how
อย่าถามฉันว่าฉันจะแก้ปัญหานี้อย่างไร
I'm gonna solve this on my own
ด้วยตัวฉันเอง
Don't ask me why
อย่าถามฉันว่าทำไม
'Cuz I don't know
เพราะฉันไม่รู้
These things I'll never face
สิ่งเหล่านี้ฉันจะไม่เผชิญหน้า
Scratch out the warning race
ขีดฆ่าการแข่งขันที่เตือนภัย
The wreckage of a job well done
ซากปรักษางานที่ทำได้ดี
I saw a place I'd never seen before, yeah
ฉันเห็นสถานที่ที่ฉันไม่เคยเห็นมาก่อน
And that morning I refused to close my eyes anymore
และเช้านั้นฉันปฏิเสธที่จะปิดตาอีกต่อไป
Take me
พาฉัน
From this world
ออกจากโลกนี้
Save me
ช่วยฉัน
What if we
ถ้าเรา
All die young?
ทุกคนตายเมื่อยังอ่อน?
So take me
ดังนั้นพาฉัน
From this world
ออกจากโลกนี้
Save me
ช่วยฉัน
What if we
ถ้าเรา
All die young?
ทุกคนตายเมื่อยังอ่อน?
So take me [2x]
ดังนั้นพาฉัน [2x]
Set me off like dynamite strapped tight around my waist
像绑在我腰间的炸药一样点燃我
We are the ones in competition but claim this ain't no race
我们是竞争中的那些人,但声称这不是比赛
(Let's go!)
(我们走吧!)
Take a breath and explode like bullets
深呼吸然后像子弹一样爆炸
Tearing through the wind
穿越风中
Cut me up with a razor blade
用剃刀刀片割我
Then try to separate the skin
然后试图分开皮肤
Now when the
现在当
White flames are burning flags
白色的火焰在燃烧旗帜
We found a world worth dying for yeah
我们找到了一个值得为之死去的世界,是的
We've been battered so hard that
我们被打得如此之重
We don't feel anymore
我们再也不感觉了
Take me
带我
From this world
离开这个世界
Save me
拯救我
What if we
如果我们
All die young?
都年轻就死了呢?
So take me
所以带我
From this world
离开这个世界
Save me
拯救我
What if we
如果我们
All die young?
都年轻就死了呢?
Send me off on the morning breeze so far away from here
在早晨的微风中送我走,离这里远远的
Fill your eyes in the strains of thought
在思考的压力中充满你的眼睛
Outside the warm embracing air
在温暖的空气之外
I'm moving slow
我移动得很慢
Like a glacier melting
像冰川融化
Watch me dissipate
看着我消散
I searched for love in an empty world
我在一个空虚的世界里寻找爱
But all I found was hate
但我找到的只是恨
Now when the
现在当
White flames are burning flags
白色的火焰在燃烧旗帜
We found a world worth dying for, yeah
我们找到了一个值得为之死去的世界,是的
We've been battered so hard that
我们被打得如此之重
I can't close my eyes anymore
我再也不能闭上眼睛了
Take me
带我
From this world
离开这个世界
Save me
拯救我
What if we
如果我们
All die young?
都年轻就死了呢?
So take me
所以带我
From this world
离开这个世界
Save me
拯救我
What if we
如果我们
All die young?
都年轻就死了呢?
Don't ask me why
不要问我为什么
'Cuz I don't know
因为我不知道
Don't ask me how
不要问我怎么办
I'm gonna solve this on my own
我要自己解决这个问题
Don't ask me why
不要问我为什么
'Cuz I don't know
因为我不知道
These things I'll never face
这些事情我永远不会面对
Scratch out the warning race
刮掉警告比赛
The wreckage of a job well done
做得好的废墟
I saw a place I'd never seen before, yeah
我看到了一个我从未见过的地方,是的
And that morning I refused to close my eyes anymore
那天早上我再也不愿意闭上眼睛了
Take me
带我
From this world
离开这个世界
Save me
拯救我
What if we
如果我们
All die young?
都年轻就死了呢?
So take me
所以带我
From this world
离开这个世界
Save me
拯救我
What if we
如果我们
All die young?
都年轻就死了呢?
So take me [2x]
所以带我 [2x]

Curiosités sur la chanson Worth Dying For de Rise Against

Sur quels albums la chanson “Worth Dying For” a-t-elle été lancée par Rise Against?
Rise Against a lancé la chanson sur les albums “The Sufferer & The Witness” en 2006 et “Endgame / Appeal To Reason / Siren Song Of The Counter Culture / The Sufferer & The Witness” en 2012.
Qui a composé la chanson “Worth Dying For” de Rise Against?
La chanson “Worth Dying For” de Rise Against a été composée par BRANDON BARNES, CHRISTOPHER CHASSE, JOSEPH PRINCIPE, TIMOTHY MCILRATH.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Rise Against

Autres artistes de Punk rock