(Ah)
Feel your eyes watchin' me
So I'm movin' on him just so you can see
Told you I was gonna get you right back (right back)
Oh, you don't really like that? (Oh)
I'm yours again (oh) when you walk away (oh)
You know if you leave, I ain't gonna stay (oh-oh-oh)
When I'm doin' good, you get me off track (oh)
And I guess I kinda like that (oh)
You make me really, really good at makin' bad decisions
All my friends know where to look every time I go missin'
Seven texts and two missed calls
Know I can't ignore 'em all
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
I lied (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
I'm almost at your house again, again
Uh-oh, I'm one foot in the door
My clothes are on your floor again, again
I get a little drunk and it's all I want
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Uh-oh, now we can just pretend
We won't do it again, again, again
Roll your eyes like you do
Shoulda known it's always the same with you
Tryin' not to feel our connection
But, oh my god, it's kinda temptin'
You said, "Can we leave now?" (Oh)
I don't think we should (oh)
Through the back door (oh)
That won't end good (oh)
How 'bout my place?
Shit, you know I would (oh)
Then I'll follow you out
Hope nobody looks
You make me really, really good at makin' bad decisions
All my friends know where to look every time I go missin'
Seven texts and two missed calls
Make you wait before I fall
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
I lied (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
I'm almost at your house again, again (oh-oh)
Uh-oh, I'm one foot in the door
My clothes are on your floor again, again
I get a little drunk and it's all I want
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Uh-oh, now we can just pretend
We won't do it again, again, again
(Again, again)
Again, again
Again, again
(Ah)
(Ah)
Feel your eyes watchin' me
Je sens que tes yeux me regardent
So I'm movin' on him just so you can see
Alors je me rapproche de lui pour que tu puisses voir
Told you I was gonna get you right back (right back)
Je t'avais dit que je t'aurais au tournant (au tournant)
Oh, you don't really like that? (Oh)
Oh, tu n'aimes pas vraiment ça? (Oh)
I'm yours again (oh) when you walk away (oh)
Je suis à nouveau à toi (oh) quand tu t'en vas (oh)
You know if you leave, I ain't gonna stay (oh-oh-oh)
Tu sais, si tu pars, je ne resterai pas (oh-oh-oh)
When I'm doin' good, you get me off track (oh)
Quand je vais bien, tu me fais dérailler (oh)
And I guess I kinda like that (oh)
Et j'imagine que j'aime bien ça (oh)
You make me really, really good at makin' bad decisions
Tu me rends vraiment, vraiment bonne à prendre les mauvaises décisions
All my friends know where to look every time I go missin'
Tous mes amis savent où chercher quand je disparais
Seven texts and two missed calls
Sept messages et deux appels manqués
Know I can't ignore 'em all
Sache que je peux tous les ignorer
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
J'ai dit que j'allais dormir chez moi
I lied (oh)
J'ai menti (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
Uh-oh, je ne pouvais pas m'en empêcher
I'm almost at your house again, again
Je suis presque chez toi, encore, encore
Uh-oh, I'm one foot in the door
Uh-oh, j'ai un pied dedans
My clothes are on your floor again, again
Mes vêtements sont sur le sol, encore, encore
I get a little drunk and it's all I want
Je suis un peu ivre et c'est tout ce que je veux
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Demain je serai malade, mais ce soir je ne ressens rien
Uh-oh, now we can just pretend
Uh-oh, peut-on juste prétendre
We won't do it again, again, again
Que nous ne le ferons plus jamais, jamais jamais
Roll your eyes like you do
Roule tes yeux comme tu le fais
Shoulda known it's always the same with you
J'aurais dû savoir que c'est toujours la même avec toi
Tryin' not to feel our connection
Essayant de ne pas ressentir notre connection
But, oh my god, it's kinda temptin'
Mais, mon Dieu, c'est tentant
You said, "Can we leave now?" (Oh)
Tu sais, "Pouvons-nous partir maintenant?" (Oh)
I don't think we should (oh)
Je ne pense pas que nous devrions (oh)
Through the back door (oh)
Par la porte de derrière (oh)
That won't end good (oh)
Ça ne va pas bien se finir (oh)
How 'bout my place?
Et si on allait chez moi?
Shit, you know I would (oh)
Merde, tu sais que je le ferais (oh)
Then I'll follow you out
Puis je te suivrais
Hope nobody looks
Espérant que personne ne regarde
You make me really, really good at makin' bad decisions
Tu me rends vraiment, vraiment bonne à prendre les mauvaises décisions
All my friends know where to look every time I go missin'
Tous mes amis savent où chercher quand je disparais
Seven texts and two missed calls
Sept messages et deux appels manqués
Make you wait before I fall
Sache que je peux tous les ignorer
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
J'ai dit que j'allais dormir chez moi
I lied (oh)
J'ai menti (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
Uh-oh, je ne pouvais pas m'en empêcher
I'm almost at your house again, again (oh-oh)
Je suis presque chez toi, encore, encore (oh-oh)
Uh-oh, I'm one foot in the door
Uh-oh, j'ai un pied dedans
My clothes are on your floor again, again
Mes vêtements sont sur le sol, encore, encore
I get a little drunk and it's all I want
Je suis un peu ivre et c'est tout ce que je veux
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Demain je serai malade, mais ce soir je ne ressens rien
Uh-oh, now we can just pretend
Uh-oh, peut-on juste prétendre
We won't do it again, again, again
Que nous ne le ferons plus jamais, jamais jamais
(Again, again)
(Encore, encore)
Again, again
Encore, encore
Again, again
Encore, encore
(Ah)
(Ah)
Feel your eyes watchin' me
Sinto seus olhos me observando
So I'm movin' on him just so you can see
Então estou movendo nele assim você consegue ver
Told you I was gonna get you right back (right back)
Te falei que ia te ter de volta (de volta)
Oh, you don't really like that? (Oh)
Oh, você realmente não gosta disso? (Oh)
I'm yours again (oh) when you walk away (oh)
Sou sua de novo (oh) quando você vai embora (oh)
You know if you leave, I ain't gonna stay (oh-oh-oh)
Você sabe se você for, eu não vou ficar (oh-oh-oh)
When I'm doin' good, you get me off track (oh)
Quando eu estou fazendo bem, você me tira do caminho (oh)
And I guess I kinda like that (oh)
E acho que gosto disso (oh)
You make me really, really good at makin' bad decisions
Você me deixa realmente, realmente boa em tomar decisões ruins
All my friends know where to look every time I go missin'
Todos os meus amigos sabem onde procurar toda vez que me perco
Seven texts and two missed calls
Sete mensagens e duas ligações perdidas
Know I can't ignore 'em all
Sei que não consigo ignorar mesmo
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
Disse que eu estarei dormindo na minha
I lied (oh)
Eu menti (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
Uh-oh, eu não pude ajudar a mim mesma
I'm almost at your house again, again
Estou quase na sua casa de novo, de novo
Uh-oh, I'm one foot in the door
Uh-oh, estou com um pé na porta
My clothes are on your floor again, again
Minhas roupas estão no seu chão de novo, de novo
I get a little drunk and it's all I want
Eu fico um pouco bêbada e isso é tudo que quero
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Amanhã estarei mal, mas esta noite estou entorpecida
Uh-oh, now we can just pretend
Uh-oh, agora nós podemos apenas fingir
We won't do it again, again, again
Que não faremos de novo, de novo, de novo
Roll your eyes like you do
Vire os olhos como você faz
Shoulda known it's always the same with you
Eu deveria saber que é sempre igual com você
Tryin' not to feel our connection
Tentando não sentir nossa conexão
But, oh my god, it's kinda temptin'
Mas, oh meu Deus, é meio tentador
You said, "Can we leave now?" (Oh)
Você disse, ''podemos ir agora?'' (Oh)
I don't think we should (oh)
Eu não acho que deveríamos (oh)
Through the back door (oh)
Pela porta de trás (oh)
That won't end good (oh)
Isso não vai acabar bem (oh)
How 'bout my place?
E eu?
Shit, you know I would (oh)
Merda, você sabe que eu faria (oh)
Then I'll follow you out
Que te seguiria
Hope nobody looks
Espero que ninguém olhe
You make me really, really good at makin' bad decisions
Você me deixa realmente, realmente boa em tomar decisões ruins
All my friends know where to look every time I go missin'
Todos os meus amigos sabem onde procurar toda vez que me perco
Seven texts and two missed calls
Sete mensagens e duas ligações perdidas
Make you wait before I fall
Sei que não consigo ignorar mesmo
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
Disse que eu estarei dormindo na minha
I lied (oh)
Eu menti (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
Uh-oh, eu não pude ajudar a mim mesma
I'm almost at your house again, again (oh-oh)
Estou quase na sua casa de novo, de novo (oh-oh)
Uh-oh, I'm one foot in the door
Uh-oh, estou com um pé na porta
My clothes are on your floor again, again
Minhas roupas estão no seu chão de novo, de novo
I get a little drunk and it's all I want
Eu fico um pouco bêbada e isso é tudo que quero
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Amanhã estarei mal, mas esta noite estou entorpecida
Uh-oh, now we can just pretend
Uh-oh, agora nós podemos apenas fingir
We won't do it again, again, again
Que não faremos de novo, de novo, de novo
(Again, again)
(De novo, de novo)
Again, again
De novo, de novo
Again, again
De novo, de novo
(Ah)
(Ah)
Feel your eyes watchin' me
Siento tus ojos observarme
So I'm movin' on him just so you can see
Así que me muevo de él sólo para que puedas ver
Told you I was gonna get you right back (right back)
Te dije que te seré recíproca (recíproca)
Oh, you don't really like that? (Oh)
Oh, ¿realmente no te gusta? (Oh)
I'm yours again (oh) when you walk away (oh)
Soy tuya otra vez (oh) cuando te marchas (oh)
You know if you leave, I ain't gonna stay (oh-oh-oh)
Sabes que si te vas, no me quedaré (oh-oh-oh)
When I'm doin' good, you get me off track (oh)
Cuando estoy bien, me sacas de quicio (oh)
And I guess I kinda like that (oh)
Y supongo que me gusta eso (oh)
You make me really, really good at makin' bad decisions
Me haces muy, muy buena en tomar malas decisiones
All my friends know where to look every time I go missin'
Todos mis amigos saben dónde buscar ver cada vez que me pierdo
Seven texts and two missed calls
Siete textos y dos llamadas perdidas
Know I can't ignore 'em all
Sé que no las puedo ignorar todas
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
Dije que me dormiría en mi casa
I lied (oh)
Mentí (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
Uh-oh, no me pude contener
I'm almost at your house again, again
Estoy casi en tu casa otra vez, otra vez
Uh-oh, I'm one foot in the door
Uh-oh, tengo un pie en la puerta
My clothes are on your floor again, again
Mi ropa está en tu piso otra vez, otra vez
I get a little drunk and it's all I want
Me puse un poco borracha y es todo lo que quiero
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Mañana estaré enferma pero esta noche estoy que no siento nada
Uh-oh, now we can just pretend
Uh-oh, ahora sólo podemos pretender
We won't do it again, again, again
Que no lo haremos otra vez, otra vez, otra vez
Roll your eyes like you do
Pela los ojos como lo haces
Shoulda known it's always the same with you
Debí saber que siempre es lo mismo contigo
Tryin' not to feel our connection
Intentando no sentir nuestra conexión
But, oh my god, it's kinda temptin'
Pero, Dios mío, es algo tentador
You said, "Can we leave now?" (Oh)
Dijiste, "¿podemos irnos ya?" (Oh)
I don't think we should (oh)
No creo que deberíamos (oh)
Through the back door (oh)
Por la puerta trasera (oh)
That won't end good (oh)
Eso no terminará bien (oh)
How 'bout my place?
¿Qué tal a mi casa?
Shit, you know I would (oh)
Mierda, sabes que lo haría
Then I'll follow you out
Luego te seguría afuera
Hope nobody looks
Espero que nadie vea
You make me really, really good at makin' bad decisions
Me haces muy, muy buena en tomar malas decisiones
All my friends know where to look every time I go missin'
Todos mis amigos saben dónde buscar ver cada vez que me pierdo
Seven texts and two missed calls
Siete textos y dos llamadas perdidas
Make you wait before I fall
Sé que no las puedo ignorar todas
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
Dije que me dormiría en mi casa
I lied (oh)
Mentí (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
Uh-oh, no me pude contener
I'm almost at your house again, again (oh-oh)
Estoy casi en tu casa otra vez, otra vez )oh-oh)
Uh-oh, I'm one foot in the door
Uh-oh, tengo un pie en la puerta
My clothes are on your floor again, again
Mi ropa está en tu piso otra vez, otra vez
I get a little drunk and it's all I want
Me puse un poco borracha y es todo lo que quiero
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Mañana estaré enferma pero esta noche estoy que no siento nada
Uh-oh, now we can just pretend
Uh-oh, ahora sólo podemos pretender
We won't do it again, again, again
Que no lo haremos otra vez, otra vez, otra vez
(Again, again)
(Otra vez, otra vez)
Again, again
Otra vez, otra vez
Again, again
Otra vez, otra vez
(Ah)
(Ah)
Feel your eyes watchin' me
Spüre deine Blicke am Beobachten
So I'm movin' on him just so you can see
Also bewege ich zu ihm, nur damit du sehen kannst
Told you I was gonna get you right back (right back)
Habe dir gesagt, dass ich es dir sofort heimzahlen werde (sofort heimzahlen)
Oh, you don't really like that? (Oh)
Oh, du magst das nicht wirklich? (Oh)
I'm yours again (oh) when you walk away (oh)
Ich gehöre wieder dir (oh) wenn du verschwindest (oh)
You know if you leave, I ain't gonna stay (oh-oh-oh)
Du weißt, wenn du gehst, werde ich nicht bleiben (oh-oh-oh)
When I'm doin' good, you get me off track (oh)
Wenn es mir gut geht, bringst du mich aus der Bahn (oh)
And I guess I kinda like that (oh)
Und ich schätze, ich mag das irgendwie (oh)
You make me really, really good at makin' bad decisions
Du bringst mich dazu, sehr, sehr gut zu sein im Treffen von schlechten Entscheidungen
All my friends know where to look every time I go missin'
Alle meine Freunde wissen, wo sie mich finden können, wenn ich vermisst werde
Seven texts and two missed calls
Sieben SMS und zwei verpasste Anrufe
Know I can't ignore 'em all
Ich weiß, ich kann sie nicht alle ignorieren
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
Sagte, ich werde bei mir schlafen
I lied (oh)
Ich habe gelogen (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
Oh-oh, ich konnte nicht anders
I'm almost at your house again, again
Ich bin wieder mal fast bei dir zu Hause, wieder mal
Uh-oh, I'm one foot in the door
Oh-oh, ich bin mit einem Fuß in der Tür
My clothes are on your floor again, again
Meine Klamotten liegen auf deinem Boden, wieder mal, wieder mal
I get a little drunk and it's all I want
Ich werde ein wenig betrunken und das ist alles was ich will
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Morgen werde ich krank sein, aber heute Abend bin ich betäubt
Uh-oh, now we can just pretend
Oh-oh, jetzt können wir nur so tun als ob
We won't do it again, again, again
Wir es nie wieder tun, nie wieder, nie wieder
Roll your eyes like you do
Verdreh' deine Augen wie du es sonst tust
Shoulda known it's always the same with you
Hätte wissen sollen, dass es immer dasselbe mit dir ist
Tryin' not to feel our connection
Versuche, unsere Verbindung nicht zu spüren
But, oh my god, it's kinda temptin'
Aber, oh mein Gott, es ist irgendwie verlockend
You said, "Can we leave now?" (Oh)
Du sagtest: „Können wir jetzt gehen?“ (Oh)
I don't think we should (oh)
Ich denke, wir sollten nicht (oh)
Through the back door (oh)
Durch die Hintertür (oh)
That won't end good (oh)
Das wird nicht gut enden (oh)
How 'bout my place?
Wie wär's mit meiner Wohnung?
Shit, you know I would (oh)
Scheiße, du weißt ich würde (oh)
Then I'll follow you out
Dann werde ich dir nach draußen folgen
Hope nobody looks
Hoffe niemand schaut
You make me really, really good at makin' bad decisions
Du bringst mich dazu, sehr, sehr gut zu sein im Treffen von schlechten Entscheidungen
All my friends know where to look every time I go missin'
Alle meine Freunde wissen, wo sie mich finden können, wenn ich vermisst werde
Seven texts and two missed calls
Sieben SMS und zwei verpasste Anrufe
Make you wait before I fall
Ich weiß, ich kann sie nicht alle ignorieren
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
Sagte, ich werde bei mir schlafen
I lied (oh)
Ich habe gelogen (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
Oh-oh, ich konnte nicht anders
I'm almost at your house again, again (oh-oh)
Ich bin wieder mal fast bei dir zu Hause, wieder mal (oh-oh)
Uh-oh, I'm one foot in the door
Oh-oh, ich bin mit einem Fuß in der Tür
My clothes are on your floor again, again
Meine Klamotten liegen auf deinem Boden, wieder mal, wieder mal
I get a little drunk and it's all I want
Ich werde ein wenig betrunken und das ist alles was ich will
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Morgen werde ich krank sein, aber heute Abend bin ich betäubt
Uh-oh, now we can just pretend
Oh-oh, jetzt können wir nur so tun als ob
We won't do it again, again, again
Wir es nie wieder tun, nie wieder, nie wieder
(Again, again)
(Nie wieder, nie wieder)
Again, again
Nie wieder, nie wieder
Again, again
Nie wieder, nie wieder
(Ah)
(Ah)
Feel your eyes watchin' me
Sento i tuoi occhi che mi guardano
So I'm movin' on him just so you can see
Allora ci sto provando con lui così vedi
Told you I was gonna get you right back (right back)
Te l'avevo detto che mi sarei vendicata (vendicata)
Oh, you don't really like that? (Oh)
Oh, non ti piace tanto? (Oh)
I'm yours again (oh) when you walk away (oh)
Sono di nuovo tua (oh) quando te ne vai (oh)
You know if you leave, I ain't gonna stay (oh-oh-oh)
Sai se te ne vai, non rimarrò (oh-oh-oh)
When I'm doin' good, you get me off track (oh)
Quando sto bene, mi fai andare fuori strada (oh)
And I guess I kinda like that (oh)
E immagino che mi piaccia (oh)
You make me really, really good at makin' bad decisions
Mi rendi davvero molto brava a prendere decisioni sbagliate
All my friends know where to look every time I go missin'
Tutti i miei amici sanno dove cercare ogni volta che mi perdo
Seven texts and two missed calls
Sette messaggi e due chiamate perse
Know I can't ignore 'em all
Sappi che non posso ignorarli tutti
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
Ho detto che dormirò da me
I lied (oh)
Ho mentito (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
Uh-oh, non potevo trattenermi
I'm almost at your house again, again
Sono quasi di nuovo a casa tua, di nuovo
Uh-oh, I'm one foot in the door
Uh-oh, ho un piede nella porta
My clothes are on your floor again, again
I miei vestiti sono di nuovo sul tuo pavimento, di nuovo
I get a little drunk and it's all I want
Mi ubriaco un po' ed è tutto ciò che voglio
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Domani starò male, ma stasera sono insensibile
Uh-oh, now we can just pretend
Uh-oh, ora possiamo solo fingere
We won't do it again, again, again
Non lo faremo di nuovo, di nuovo, di nuovo
Roll your eyes like you do
Alzo gli occhi come fai tu
Shoulda known it's always the same with you
Avrei dovuto sapere che è sempre lo stesso con te
Tryin' not to feel our connection
Cercando di non sentire la nostra connessione
But, oh my god, it's kinda temptin'
Ma, oh mio dio, è un po' allettante
You said, "Can we leave now?" (Oh)
Hai detto, "Possiamo andarcene adesso?" (Oh)
I don't think we should (oh)
Non penso che dovremmo (oh)
Through the back door (oh)
Passare dalla porta sul retro (oh)
That won't end good (oh)
Non finirà bene (oh)
How 'bout my place?
Che ne dici di casa mia?
Shit, you know I would (oh)
Merda, sai che lo farei (oh)
Then I'll follow you out
Allora ti seguo fuori
Hope nobody looks
Spero che nessuno guardi
You make me really, really good at makin' bad decisions
Mi rendi davvero molto brava a prendere decisioni sbagliate
All my friends know where to look every time I go missin'
Tutti i miei amici sanno dove cercare ogni volta che mi perdo
Seven texts and two missed calls
Sette messaggi e due chiamate perse
Make you wait before I fall
Sappi che non posso ignorarli tutti
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
Ho detto che dormirò da me
I lied (oh)
Ho mentito (oh)
Uh-oh, I couldn't help myself
Uh-oh, non potevo trattenermi
I'm almost at your house again, again (oh-oh)
Sono quasi di nuovo a casa tua, di nuovo (oh-oh)
Uh-oh, I'm one foot in the door
Uh-oh, ho un piede nella porta
My clothes are on your floor again, again
I miei vestiti sono di nuovo sul tuo pavimento, di nuovo
I get a little drunk and it's all I want
Mi ubriaco un po' ed è tutto ciò che voglio
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
Domani starò male, ma stasera sono insensibile
Uh-oh, now we can just pretend
Uh-oh, ora possiamo solo fingere
We won't do it again, again, again
Non lo faremo di nuovo, di nuovo, di nuovo
(Again, again)
(Di nuovo, di nuovo)
Again, again
Di nuovo, di nuovo
Again, again
Di nuovo, di nuovo
(Ah)
(Ah)
Feel your eyes watchin' me
あなたの視線を感じるの
So I'm movin' on him just so you can see
だから私は彼の上で動いてる、あなたが見ることができるように
Told you I was gonna get you right back (right back)
言ったでしょ、あなたをすぐ取り戻すって (すぐ取り戻す)
Oh, you don't really like that? (Oh)
あら、本当にそれが好きじゃないの?(ああ)
I'm yours again (oh) when you walk away (oh)
私はまたあなたのものよ (ああ)、あなたが去っても (ああ)
You know if you leave, I ain't gonna stay (oh-oh-oh)
あなたが去れば私は留まること知ってるでしょ (oh-oh-oh)
When I'm doin' good, you get me off track (oh)
私が順調だと、あなたは私を軌道から外すの(ああ)
And I guess I kinda like that (oh)
私はそれが好きなんだと思うの (ああ)
You make me really, really good at makin' bad decisions
あなたのおかげで、私は間違った決断をするのが本当にうまくなったわ
All my friends know where to look every time I go missin'
友達はみんな私がいなくなるたびに、どこを探せばいいか知ってるわ
Seven texts and two missed calls
7通のメールと2通の不在着信
Know I can't ignore 'em all
全部を無視することはできないのわかってるわ
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
私の家で寝ると言ったけど
I lied (oh)
嘘をついたの(ああ)
Uh-oh, I couldn't help myself
あーあ、どうしようもないわ
I'm almost at your house again, again
またあなたの家までもう少しよ、また
Uh-oh, I'm one foot in the door
あーあ、もう片方の足をドアに突っ込んじゃった
My clothes are on your floor again, again
また私の服はあなたの家の床、また
I get a little drunk and it's all I want
少し酔って、私が望むのはそれだけ
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
明日は具合が悪くなるだろうけど、今夜は麻痺してるの
Uh-oh, now we can just pretend
あーあ、今私なら私たちフリができるわね
We won't do it again, again, again
もうしない、もう、もう
Roll your eyes like you do
あなたがするように目をぐるりと動かして
Shoulda known it's always the same with you
あなたとはいつも同じだと知っておくべきだったわね
Tryin' not to feel our connection
私たちの関係を感じないように
But, oh my god, it's kinda temptin'
でも、なんてこと、ちょっと誘惑されそう
You said, "Can we leave now?" (Oh)
あなたは言ったわ 「もう行ってもいい?」 (ああ)
I don't think we should (oh)
いけないと思う(ああ)
Through the back door (oh)
裏口から出ていくのは(ああ)
That won't end good (oh)
いい結果にはならない(ああ)
How 'bout my place?
私の家はどう?
Shit, you know I would (oh)
クソ、分かってるだろ(ああ)
Then I'll follow you out
じゃあ ついて行くよ
Hope nobody looks
誰も見てないといいんだけど
You make me really, really good at makin' bad decisions
あなたのおかげで、私は間違った決断をするのが本当にうまくなったわ
All my friends know where to look every time I go missin'
友達はみんな私がいなくなるたびに、どこを探せばいいか知ってるわ
Seven texts and two missed calls
7通のメールと2通の不在着信
Make you wait before I fall
全部を無視することはできないのわかってるわ
Said that I'm gonna be sleepin' at mine
私の家で寝ると言ったけど
I lied (oh)
嘘をついたの(ああ)
Uh-oh, I couldn't help myself
あーあ、どうしようもないわ
I'm almost at your house again, again (oh-oh)
またあなたの家までもう少しよ、また (oh-oh)
Uh-oh, I'm one foot in the door
あーあ、もう片方の足をドアに突っ込んじゃった
My clothes are on your floor again, again
また私の服はあなたの家の床、また
I get a little drunk and it's all I want
少し酔って、私が望むのはそれだけ
Tomorrow I'll be sick, but tonight I'm numb
明日は具合が悪くなるだろうけど、今夜は麻痺してるの
Uh-oh, now we can just pretend
あーあ、今私なら私たちフリができるわね
We won't do it again, again, again
もうしない、もう、もう
(Again, again)
(また、また)
Again, again
また、また
Again, again
また、また