European Son

John Davies Cale, Lou A. Reed, Maureen Tucker, Sterling Morrison

Paroles Traduction

You killed your European son
You spit on those under twenty-one
But now your blue car's gone
You better say so long
Hey hey, bye bye bye
You made your wallpapers green
You want to make love to the scene
Your European son is gone
You'd better say so long
Your clown's bid you goodbye

You killed your European son
Tu as tué ton fils européen
You spit on those under twenty-one
Tu craches sur ceux de moins de vingt et un ans
But now your blue car's gone
Mais maintenant ta voiture bleue est partie
You better say so long
Tu ferais mieux de dire au revoir
Hey hey, bye bye bye
Hey hey, bye bye bye
You made your wallpapers green
Tu as fait tes papiers peints en vert
You want to make love to the scene
Tu veux faire l'amour à la scène
Your European son is gone
Ton fils européen est parti
You'd better say so long
Tu ferais mieux de dire au revoir
Your clown's bid you goodbye
Ton clown t'a dit au revoir
You killed your European son
Você matou seu filho europeu
You spit on those under twenty-one
Você cuspiu naqueles com menos de vinte e um
But now your blue car's gone
Mas agora seu carro azul se foi
You better say so long
É melhor você dizer adeus
Hey hey, bye bye bye
Ei ei, tchau tchau tchau
You made your wallpapers green
Você fez seus papéis de parede verdes
You want to make love to the scene
Você quer fazer amor com a cena
Your European son is gone
Seu filho europeu se foi
You'd better say so long
É melhor você dizer adeus
Your clown's bid you goodbye
Seu palhaço se despediu de você
You killed your European son
Mataste a tu hijo europeo
You spit on those under twenty-one
Escupiste a los menores de veintiuno
But now your blue car's gone
Pero ahora tu coche azul se ha ido
You better say so long
Será mejor que digas adiós
Hey hey, bye bye bye
Hey hey, adiós adiós adiós
You made your wallpapers green
Hiciste tus fondos de pantalla verdes
You want to make love to the scene
Quieres hacer el amor con la escena
Your European son is gone
Tu hijo europeo se ha ido
You'd better say so long
Será mejor que digas adiós
Your clown's bid you goodbye
Tu payaso te ha dicho adiós
You killed your European son
Du hast deinen europäischen Sohn getötet
You spit on those under twenty-one
Du spuckst auf die unter einundzwanzig
But now your blue car's gone
Aber jetzt ist dein blaues Auto weg
You better say so long
Du solltest besser auf Wiedersehen sagen
Hey hey, bye bye bye
Hey hey, bye bye bye
You made your wallpapers green
Du hast deine Tapeten grün gemacht
You want to make love to the scene
Du willst Liebe zur Szene machen
Your European son is gone
Dein europäischer Sohn ist weg
You'd better say so long
Du solltest besser auf Wiedersehen sagen
Your clown's bid you goodbye
Dein Clown hat dir auf Wiedersehen gesagt
You killed your European son
Hai ucciso tuo figlio europeo
You spit on those under twenty-one
Sputi su quelli sotto i ventuno
But now your blue car's gone
Ma ora la tua macchina blu è sparita
You better say so long
Faresti meglio a dire addio
Hey hey, bye bye bye
Hey hey, ciao ciao ciao
You made your wallpapers green
Hai reso i tuoi sfondi verdi
You want to make love to the scene
Vuoi fare l'amore con la scena
Your European son is gone
Tuo figlio europeo è sparito
You'd better say so long
Faresti meglio a dire addio
Your clown's bid you goodbye
Il tuo clown ti ha detto addio
You killed your European son
Kamu membunuh anakmu yang Eropa
You spit on those under twenty-one
Kamu meludahi mereka yang di bawah dua puluh satu
But now your blue car's gone
Tapi sekarang mobil birumu hilang
You better say so long
Lebih baik kamu ucapkan selamat tinggal
Hey hey, bye bye bye
Hei hei, dadah dadah
You made your wallpapers green
Kamu membuat kertas dindingmu berwarna hijau
You want to make love to the scene
Kamu ingin bercinta dengan pemandangan itu
Your European son is gone
Anak Eropamu itu telah pergi
You'd better say so long
Lebih baik kamu ucapkan selamat tinggal
Your clown's bid you goodbye
Badutmu telah mengucapkan selamat tinggal
You killed your European son
คุณฆ่าลูกชายชาวยุโรปของคุณ
You spit on those under twenty-one
คุณถ่มน้ำลายใส่คนที่อายุต่ำกว่ายี่สิบเอ็ด
But now your blue car's gone
แต่ตอนนี้รถสีน้ำเงินของคุณหายไปแล้ว
You better say so long
คุณควรจะบอกลา
Hey hey, bye bye bye
เฮ้ เฮ้ บาย บาย บาย
You made your wallpapers green
คุณทำให้วอลเปเปอร์ของคุณเป็นสีเขียว
You want to make love to the scene
คุณอยากจะรักกับฉากนั้น
Your European son is gone
ลูกชายชาวยุโรปของคุณได้จากไป
You'd better say so long
คุณควรจะบอกลา
Your clown's bid you goodbye
ตัวตลกของคุณก็บอกลาคุณแล้ว
You killed your European son
你杀了你的欧洲儿子
You spit on those under twenty-one
你唾弃那些二十一岁以下的人
But now your blue car's gone
但现在你的蓝车不见了
You better say so long
你最好说再见
Hey hey, bye bye bye
嘿嘿,再见再见
You made your wallpapers green
你把你的墙纸涂成了绿色
You want to make love to the scene
你想要与这场景缠绵
Your European son is gone
你的欧洲儿子已经离去
You'd better say so long
你最好说再见
Your clown's bid you goodbye
你的小丑已向你告别

Curiosités sur la chanson European Son de The Velvet Underground

Sur quels albums la chanson “European Son” a-t-elle été lancée par The Velvet Underground?
The Velvet Underground a lancé la chanson sur les albums “The Velvet Underground & Nico” en 1967, “Peel Slowly and See” en 1995, et “Scepter Studios Sessions” en 2012.
Qui a composé la chanson “European Son” de The Velvet Underground?
La chanson “European Son” de The Velvet Underground a été composée par John Davies Cale, Lou A. Reed, Maureen Tucker, Sterling Morrison.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Velvet Underground

Autres artistes de Rock'n'roll