March To The Sea

Tyler Joseph

Paroles Traduction

There's miles of land in front of us
And we're dying with every step we take
We're dying with every breath we make
And all fall in line

A stranger's back is all I see
He's only a few feet in front of me
And all look left and right sometimes
But all fall in line

No one looks up anymore
'Cause you might get a raindrop in your eye
And heaven forbid, they see you cry
As we fall in line

And about this time of every year
The Line will go to the ocean pier
And walk right off into the sea
Then we fall asleep

As we near the end of land
And our ocean graves are just beyond the sand
I ask myself the question, why
I fall in line

Then out of the corner of my eye
I see a spaceship in the sky
And hear a voice inside my head
Follow me instead

Follow me instead
Follow me

Then the wages of war will start
Inside my head with my counterpart
And the emotionless marchers will chant the phrase
This line's the only way

Then I start down the sand
My eyes are focused on the end of land
But again the voice inside my head
Says, follow me instead

Follow me instead
Follow me
Follow me instead
Follow me instead
Follow me instead
Follow me instead
Follow me instead

Take me up
Seal the door
I don't want to march here anymore
I realize that this line is dead
So I'll follow you instead

So then you put me back in my place
So I might start another day
And once again, I will be
In a march to the sea

There's miles of land in front of us
Il y a des kilomètres de terre devant nous
And we're dying with every step we take
Et nous mourons à chaque pas que nous faisons
We're dying with every breath we make
Nous mourons à chaque respiration que nous prenons
And all fall in line
Et tous tombent en ligne
A stranger's back is all I see
Le dos d'un étranger est tout ce que je vois
He's only a few feet in front of me
Il n'est qu'à quelques pieds devant moi
And all look left and right sometimes
Et tous regardent parfois à gauche et à droite
But all fall in line
Mais tous tombent en ligne
No one looks up anymore
Personne ne lève plus les yeux
'Cause you might get a raindrop in your eye
Parce que tu pourrais recevoir une goutte de pluie dans l'œil
And heaven forbid, they see you cry
Et Dieu nous en préserve, ils te voient pleurer
As we fall in line
Alors que nous tombons en ligne
And about this time of every year
Et à cette époque de chaque année
The Line will go to the ocean pier
La ligne se rendra au quai de l'océan
And walk right off into the sea
Et marchera directement dans la mer
Then we fall asleep
Puis nous nous endormons
As we near the end of land
Alors que nous approchons de la fin de la terre
And our ocean graves are just beyond the sand
Et que nos tombes océaniques sont juste au-delà du sable
I ask myself the question, why
Je me pose la question, pourquoi
I fall in line
Je tombe en ligne
Then out of the corner of my eye
Puis, du coin de l'œil
I see a spaceship in the sky
Je vois un vaisseau spatial dans le ciel
And hear a voice inside my head
Et j'entends une voix dans ma tête
Follow me instead
Suis-moi à la place
Follow me instead
Suis-moi à la place
Follow me
Suis-moi
Then the wages of war will start
Alors les salaires de la guerre commenceront
Inside my head with my counterpart
Dans ma tête avec mon homologue
And the emotionless marchers will chant the phrase
Et les marcheurs sans émotion scanderont la phrase
This line's the only way
Cette ligne est le seul moyen
Then I start down the sand
Alors je commence à descendre le sable
My eyes are focused on the end of land
Mes yeux sont fixés sur la fin de la terre
But again the voice inside my head
Mais encore une fois, la voix dans ma tête
Says, follow me instead
Dit, suis-moi à la place
Follow me instead
Suis-moi à la place
Follow me
Suis-moi
Follow me instead
Suis-moi à la place
Follow me instead
Suis-moi à la place
Follow me instead
Suis-moi à la place
Follow me instead
Suis-moi à la place
Follow me instead
Suis-moi à la place
Take me up
Emmène-moi
Seal the door
Scelle la porte
I don't want to march here anymore
Je ne veux plus marcher ici
I realize that this line is dead
Je réalise que cette ligne est morte
So I'll follow you instead
Alors je te suivrai à la place
So then you put me back in my place
Alors tu me remets à ma place
So I might start another day
Pour que je puisse commencer une autre journée
And once again, I will be
Et une fois de plus, je serai
In a march to the sea
Dans une marche vers la mer
There's miles of land in front of us
Há milhas de terra à nossa frente
And we're dying with every step we take
E estamos morrendo a cada passo que damos
We're dying with every breath we make
Estamos morrendo a cada respiração que fazemos
And all fall in line
E todos caem em linha
A stranger's back is all I see
As costas de um estranho é tudo que vejo
He's only a few feet in front of me
Ele está apenas a alguns pés na minha frente
And all look left and right sometimes
E todos olham para a esquerda e para a direita às vezes
But all fall in line
Mas todos caem em linha
No one looks up anymore
Ninguém olha para cima mais
'Cause you might get a raindrop in your eye
Porque você pode levar uma gota de chuva no olho
And heaven forbid, they see you cry
E Deus nos livre, eles veem você chorar
As we fall in line
Enquanto caímos em linha
And about this time of every year
E por volta desta época de cada ano
The Line will go to the ocean pier
A Linha vai até o píer do oceano
And walk right off into the sea
E caminha direto para o mar
Then we fall asleep
Então adormecemos
As we near the end of land
À medida que nos aproximamos do fim da terra
And our ocean graves are just beyond the sand
E nossos túmulos oceânicos estão logo além da areia
I ask myself the question, why
Eu me pergunto, por que
I fall in line
Eu caio em linha
Then out of the corner of my eye
Então, pelo canto do meu olho
I see a spaceship in the sky
Eu vejo uma nave espacial no céu
And hear a voice inside my head
E ouço uma voz dentro da minha cabeça
Follow me instead
Siga-me em vez disso
Follow me instead
Siga-me em vez disso
Follow me
Siga-me
Then the wages of war will start
Então os salários da guerra começarão
Inside my head with my counterpart
Dentro da minha cabeça com a minha contraparte
And the emotionless marchers will chant the phrase
E os marchantes sem emoção vão entoar a frase
This line's the only way
Esta linha é o único caminho
Then I start down the sand
Então eu começo pela areia
My eyes are focused on the end of land
Meus olhos estão focados no fim da terra
But again the voice inside my head
Mas novamente a voz dentro da minha cabeça
Says, follow me instead
Diz, siga-me em vez disso
Follow me instead
Siga-me em vez disso
Follow me
Siga-me
Follow me instead
Siga-me em vez disso
Follow me instead
Siga-me em vez disso
Follow me instead
Siga-me em vez disso
Follow me instead
Siga-me em vez disso
Follow me instead
Siga-me em vez disso
Take me up
Leve-me para cima
Seal the door
Selo a porta
I don't want to march here anymore
Eu não quero marchar aqui mais
I realize that this line is dead
Eu percebo que esta linha está morta
So I'll follow you instead
Então eu vou seguir você em vez disso
So then you put me back in my place
Então você me coloca de volta no meu lugar
So I might start another day
Então eu posso começar outro dia
And once again, I will be
E mais uma vez, eu serei
In a march to the sea
Em uma marcha para o mar
There's miles of land in front of us
Hay millas de tierra frente a nosotros
And we're dying with every step we take
Y estamos muriendo con cada paso que damos
We're dying with every breath we make
Estamos muriendo con cada respiración que hacemos
And all fall in line
Y todos caen en línea
A stranger's back is all I see
La espalda de un extraño es todo lo que veo
He's only a few feet in front of me
Está solo a unos pies delante de mí
And all look left and right sometimes
Y todos miran a la izquierda y a la derecha a veces
But all fall in line
Pero todos caen en línea
No one looks up anymore
Nadie mira hacia arriba ya
'Cause you might get a raindrop in your eye
Porque podrías recibir una gota de lluvia en tu ojo
And heaven forbid, they see you cry
Y Dios no lo quiera, te vean llorar
As we fall in line
Mientras caemos en línea
And about this time of every year
Y sobre esta época de cada año
The Line will go to the ocean pier
La Línea irá al muelle del océano
And walk right off into the sea
Y caminará directamente hacia el mar
Then we fall asleep
Luego nos quedamos dormidos
As we near the end of land
A medida que nos acercamos al final de la tierra
And our ocean graves are just beyond the sand
Y nuestras tumbas oceánicas están justo más allá de la arena
I ask myself the question, why
Me hago la pregunta, por qué
I fall in line
Caigo en línea
Then out of the corner of my eye
Luego, por el rabillo del ojo
I see a spaceship in the sky
Veo una nave espacial en el cielo
And hear a voice inside my head
Y escucho una voz dentro de mi cabeza
Follow me instead
Sígueme en cambio
Follow me instead
Sígueme en cambio
Follow me
Sígueme
Then the wages of war will start
Entonces los salarios de la guerra comenzarán
Inside my head with my counterpart
Dentro de mi cabeza con mi contraparte
And the emotionless marchers will chant the phrase
Y los marchantes sin emociones cantarán la frase
This line's the only way
Esta línea es la única forma
Then I start down the sand
Entonces empiezo por la arena
My eyes are focused on the end of land
Mis ojos están enfocados en el final de la tierra
But again the voice inside my head
Pero de nuevo la voz dentro de mi cabeza
Says, follow me instead
Dice, sígueme en cambio
Follow me instead
Sígueme en cambio
Follow me
Sígueme
Follow me instead
Sígueme en cambio
Follow me instead
Sígueme en cambio
Follow me instead
Sígueme en cambio
Follow me instead
Sígueme en cambio
Follow me instead
Sígueme en cambio
Take me up
Llévame arriba
Seal the door
Sella la puerta
I don't want to march here anymore
Ya no quiero marchar aquí
I realize that this line is dead
Me doy cuenta de que esta línea está muerta
So I'll follow you instead
Así que te seguiré en cambio
So then you put me back in my place
Entonces me pones de nuevo en mi lugar
So I might start another day
Así que puedo comenzar otro día
And once again, I will be
Y una vez más, seré
In a march to the sea
En una marcha hacia el mar
There's miles of land in front of us
Vor uns liegen Meilen von Land
And we're dying with every step we take
Und wir sterben mit jedem Schritt, den wir machen
We're dying with every breath we make
Wir sterben mit jedem Atemzug, den wir machen
And all fall in line
Und alle reihen sich ein
A stranger's back is all I see
Ein fremder Rücken ist alles, was ich sehe
He's only a few feet in front of me
Er ist nur ein paar Fuß vor mir
And all look left and right sometimes
Und alle schauen manchmal nach links und rechts
But all fall in line
Aber alle reihen sich ein
No one looks up anymore
Niemand schaut mehr hoch
'Cause you might get a raindrop in your eye
Denn du könntest einen Regentropfen ins Auge bekommen
And heaven forbid, they see you cry
Und Gott bewahre, sie sehen dich weinen
As we fall in line
Während wir uns einreihen
And about this time of every year
Und um diese Zeit jedes Jahr
The Line will go to the ocean pier
Geht die Linie zum Ozeanpier
And walk right off into the sea
Und geht direkt ins Meer
Then we fall asleep
Dann schlafen wir ein
As we near the end of land
Als wir uns dem Ende des Landes nähern
And our ocean graves are just beyond the sand
Und unsere Ozeangräber sind gleich hinter dem Sand
I ask myself the question, why
Frage ich mich, warum
I fall in line
Ich mich einreihe
Then out of the corner of my eye
Dann sehe ich aus dem Augenwinkel
I see a spaceship in the sky
Ein Raumschiff am Himmel
And hear a voice inside my head
Und höre eine Stimme in meinem Kopf
Follow me instead
Folge mir stattdessen
Follow me instead
Folge mir stattdessen
Follow me
Folge mir
Then the wages of war will start
Dann beginnt der Lohn des Krieges
Inside my head with my counterpart
In meinem Kopf mit meinem Gegenpart
And the emotionless marchers will chant the phrase
Und die emotionslosen Marschierer werden den Satz skandieren
This line's the only way
Dieser Weg ist der einzige Weg
Then I start down the sand
Dann gehe ich den Sand hinunter
My eyes are focused on the end of land
Meine Augen sind auf das Ende des Landes gerichtet
But again the voice inside my head
Aber wieder sagt die Stimme in meinem Kopf
Says, follow me instead
Folge mir stattdessen
Follow me instead
Folge mir stattdessen
Follow me
Folge mir
Follow me instead
Folge mir stattdessen
Follow me instead
Folge mir stattdessen
Follow me instead
Folge mir stattdessen
Follow me instead
Folge mir stattdessen
Follow me instead
Folge mir stattdessen
Take me up
Nimm mich mit
Seal the door
Versiegle die Tür
I don't want to march here anymore
Ich will hier nicht mehr marschieren
I realize that this line is dead
Ich erkenne, dass diese Linie tot ist
So I'll follow you instead
Also folge ich dir stattdessen
So then you put me back in my place
Dann setzt du mich wieder an meinen Platz
So I might start another day
Damit ich einen weiteren Tag beginnen kann
And once again, I will be
Und wieder einmal werde ich sein
In a march to the sea
In einem Marsch zum Meer
There's miles of land in front of us
Ci sono miglia di terra davanti a noi
And we're dying with every step we take
E stiamo morendo ad ogni passo che facciamo
We're dying with every breath we make
Stiamo morendo ad ogni respiro che facciamo
And all fall in line
E tutti cadono in fila
A stranger's back is all I see
La schiena di uno sconosciuto è tutto ciò che vedo
He's only a few feet in front of me
È solo a pochi piedi davanti a me
And all look left and right sometimes
E tutti guardano a sinistra e a destra a volte
But all fall in line
Ma tutti cadono in fila
No one looks up anymore
Nessuno guarda più in alto
'Cause you might get a raindrop in your eye
Perché potresti prendere una goccia di pioggia nell'occhio
And heaven forbid, they see you cry
E Dio non voglia, ti vedano piangere
As we fall in line
Mentre cadiamo in fila
And about this time of every year
E circa in questo periodo dell'anno
The Line will go to the ocean pier
La Linea andrà al molo dell'oceano
And walk right off into the sea
E camminerà dritto nell'oceano
Then we fall asleep
Poi ci addormentiamo
As we near the end of land
Mentre ci avviciniamo alla fine della terra
And our ocean graves are just beyond the sand
E le nostre tombe oceaniche sono appena oltre la sabbia
I ask myself the question, why
Mi chiedo, perché
I fall in line
Cado in fila
Then out of the corner of my eye
Poi, dal angolo del mio occhio
I see a spaceship in the sky
Vedo un'astronave nel cielo
And hear a voice inside my head
E sento una voce dentro la mia testa
Follow me instead
Seguimi invece
Follow me instead
Seguimi invece
Follow me
Seguimi
Then the wages of war will start
Poi inizieranno i salari della guerra
Inside my head with my counterpart
Dentro la mia testa con la mia controparte
And the emotionless marchers will chant the phrase
E i marciatori senza emozioni canteranno la frase
This line's the only way
Questa linea è l'unico modo
Then I start down the sand
Poi inizio a scendere sulla sabbia
My eyes are focused on the end of land
I miei occhi sono concentrati sulla fine della terra
But again the voice inside my head
Ma ancora la voce dentro la mia testa
Says, follow me instead
Dice, seguimi invece
Follow me instead
Seguimi invece
Follow me
Seguimi
Follow me instead
Seguimi invece
Follow me instead
Seguimi invece
Follow me instead
Seguimi invece
Follow me instead
Seguimi invece
Follow me instead
Seguimi invece
Take me up
Portami su
Seal the door
Sigilla la porta
I don't want to march here anymore
Non voglio più marciare qui
I realize that this line is dead
Mi rendo conto che questa linea è morta
So I'll follow you instead
Quindi ti seguirò invece
So then you put me back in my place
Quindi mi rimetti al mio posto
So I might start another day
Così potrei iniziare un altro giorno
And once again, I will be
E ancora una volta, sarò
In a march to the sea
In una marcia verso il mare
There's miles of land in front of us
Ada berbatas-batas tanah di depan kita
And we're dying with every step we take
Dan kita mati dengan setiap langkah yang kita ambil
We're dying with every breath we make
Kita mati dengan setiap napas yang kita hirup
And all fall in line
Dan semua orang mengikuti barisan
A stranger's back is all I see
Punggung orang asing adalah yang saya lihat
He's only a few feet in front of me
Dia hanya beberapa kaki di depan saya
And all look left and right sometimes
Dan semua orang melihat ke kiri dan kanan kadang-kadang
But all fall in line
Tapi semua orang mengikuti barisan
No one looks up anymore
Tidak ada yang menengadah lagi
'Cause you might get a raindrop in your eye
Karena kamu mungkin mendapat tetesan hujan di matamu
And heaven forbid, they see you cry
Dan alangkah terlarangnya, mereka melihat kamu menangis
As we fall in line
Saat kita mengikuti barisan
And about this time of every year
Dan sekitar waktu ini setiap tahun
The Line will go to the ocean pier
Barisan akan pergi ke dermaga laut
And walk right off into the sea
Dan berjalan langsung masuk ke dalam laut
Then we fall asleep
Lalu kita tertidur
As we near the end of land
Saat kita mendekati akhir daratan
And our ocean graves are just beyond the sand
Dan kuburan laut kita hanya di luar pasir
I ask myself the question, why
Saya bertanya pada diri sendiri, mengapa
I fall in line
Saya mengikuti barisan
Then out of the corner of my eye
Lalu dari sudut mata saya
I see a spaceship in the sky
Saya melihat sebuah pesawat luar angkasa di langit
And hear a voice inside my head
Dan mendengar suara di dalam kepala saya
Follow me instead
Ikuti saya sebagai gantinya
Follow me instead
Ikuti saya sebagai gantinya
Follow me
Ikuti saya
Then the wages of war will start
Lalu upah perang akan dimulai
Inside my head with my counterpart
Di dalam kepala saya dengan lawan saya
And the emotionless marchers will chant the phrase
Dan para pejuang tanpa emosi akan meneriakkan frasa
This line's the only way
Barisan ini adalah satu-satunya cara
Then I start down the sand
Lalu saya mulai menuruni pasir
My eyes are focused on the end of land
Mata saya fokus pada akhir daratan
But again the voice inside my head
Tapi lagi, suara di dalam kepala saya
Says, follow me instead
Berkata, ikuti saya sebagai gantinya
Follow me instead
Ikuti saya sebagai gantinya
Follow me
Ikuti saya
Follow me instead
Ikuti saya sebagai gantinya
Follow me instead
Ikuti saya sebagai gantinya
Follow me instead
Ikuti saya sebagai gantinya
Follow me instead
Ikuti saya sebagai gantinya
Follow me instead
Ikuti saya sebagai gantinya
Take me up
Bawa saya naik
Seal the door
Tutup pintunya
I don't want to march here anymore
Saya tidak ingin berbaris di sini lagi
I realize that this line is dead
Saya menyadari bahwa barisan ini sudah mati
So I'll follow you instead
Jadi saya akan mengikuti Anda sebagai gantinya
So then you put me back in my place
Lalu Anda menempatkan saya kembali di tempat saya
So I might start another day
Sehingga saya mungkin memulai hari lain
And once again, I will be
Dan sekali lagi, saya akan berada
In a march to the sea
Dalam barisan menuju laut
There's miles of land in front of us
มีพื้นที่กว้างไกลอยู่ตรงหน้าเรา
And we're dying with every step we take
และเรากำลังจะตายทุกขั้นตอนที่เราก้าว
We're dying with every breath we make
เรากำลังจะตายทุกครั้งที่เราหายใจ
And all fall in line
และทุกคนต้องเข้าแถว
A stranger's back is all I see
หลังของคนแปลกหน้าคือสิ่งที่ฉันเห็น
He's only a few feet in front of me
เขาอยู่ห่างจากฉันเพียงไม่กี่ฟุต
And all look left and right sometimes
และทุกคนมองไปทางซ้ายและขวาบ้างเป็นบางครั้ง
But all fall in line
แต่ทุกคนต้องเข้าแถว
No one looks up anymore
ไม่มีใครมองขึ้นไปอีกต่อไป
'Cause you might get a raindrop in your eye
เพราะคุณอาจจะได้รับหยดน้ำฝนในตา
And heaven forbid, they see you cry
และขอให้พระเจ้าห้ามพวกเขาเห็นคุณร้องไห้
As we fall in line
ขณะที่เราเข้าแถว
And about this time of every year
และในช่วงเวลานี้ของทุกปี
The Line will go to the ocean pier
แถวจะไปยังท่าเรือทะเล
And walk right off into the sea
และเดินตรงไปยังทะเล
Then we fall asleep
แล้วเราก็หลับไป
As we near the end of land
เมื่อเราใกล้ถึงปลายดิน
And our ocean graves are just beyond the sand
และหลุมฝังศพในมหาสมุทรอยู่เพียงไม่ไกลจากทราย
I ask myself the question, why
ฉันถามตัวเองคำถามว่าทำไม
I fall in line
ฉันถึงเข้าแถว
Then out of the corner of my eye
แล้วจากมุมตา
I see a spaceship in the sky
ฉันเห็นยานอวกาศในท้องฟ้า
And hear a voice inside my head
และได้ยินเสียงในหัวของฉัน
Follow me instead
ตามฉันมาแทน
Follow me instead
ตามฉันมาแทน
Follow me
ตามฉัน
Then the wages of war will start
แล้วค่าจ้างของสงครามจะเริ่มต้น
Inside my head with my counterpart
ในหัวของฉันกับคู่หูของฉัน
And the emotionless marchers will chant the phrase
และผู้ที่เดินขบวนโดยไม่มีอารมณ์จะร้องเพลงนี้
This line's the only way
แถวนี้เป็นทางเดียว
Then I start down the sand
แล้วฉันเริ่มเดินบนทราย
My eyes are focused on the end of land
ดวงตาของฉันจับจ้องไปที่ปลายดิน
But again the voice inside my head
แต่อีกครั้งเสียงในหัวของฉัน
Says, follow me instead
บอกว่าตามฉันมาแทน
Follow me instead
ตามฉันมาแทน
Follow me
ตามฉัน
Follow me instead
ตามฉันมาแทน
Follow me instead
ตามฉันมาแทน
Follow me instead
ตามฉันมาแทน
Follow me instead
ตามฉันมาแทน
Follow me instead
ตามฉันมาแทน
Take me up
พาฉันขึ้นไป
Seal the door
ปิดประตู
I don't want to march here anymore
ฉันไม่อยากเดินที่นี่อีกต่อไป
I realize that this line is dead
ฉันตระหนักว่าแถวนี้ตายแล้ว
So I'll follow you instead
ดังนั้นฉันจะตามคุณแทน
So then you put me back in my place
แล้วคุณก็ใส่ฉันกลับไปในที่ของฉัน
So I might start another day
เพื่อฉันอาจเริ่มวันใหม่อีกครั้ง
And once again, I will be
และอีกครั้ง, ฉันจะเป็น
In a march to the sea
ในขบวนเดินไปทะเล
There's miles of land in front of us
我们面前有无尽的土地
And we're dying with every step we take
我们每迈出一步都在死去
We're dying with every breath we make
我们每呼吸一次都在死去
And all fall in line
所有人都排成一行
A stranger's back is all I see
我只能看到前面一个陌生人的背影
He's only a few feet in front of me
他就在我前面几英尺的地方
And all look left and right sometimes
大家偶尔会左右看看
But all fall in line
但最终都会排成一行
No one looks up anymore
没有人再抬头看了
'Cause you might get a raindrop in your eye
因为你可能会被雨滴打中眼睛
And heaven forbid, they see you cry
天哪,别让他们看见你哭
As we fall in line
当我们排成一行时
And about this time of every year
每年的这个时候
The Line will go to the ocean pier
队伍会走向海边的码头
And walk right off into the sea
然后直接走进大海
Then we fall asleep
之后我们就入睡了
As we near the end of land
当我们接近陆地的尽头
And our ocean graves are just beyond the sand
我们的海洋墓地就在沙滩之外
I ask myself the question, why
我问自己一个问题,为什么
I fall in line
我要排成一行
Then out of the corner of my eye
然后我眼角余光
I see a spaceship in the sky
看到天空中有一艘宇宙飞船
And hear a voice inside my head
听到我脑海中有个声音
Follow me instead
跟着我来
Follow me instead
跟着我来
Follow me
跟着我
Then the wages of war will start
然后战争的代价开始
Inside my head with my counterpart
在我头脑中与我的对手一起
And the emotionless marchers will chant the phrase
那些没有感情的行军者会高喊口号
This line's the only way
这条路是唯一的方式
Then I start down the sand
然后我开始走向沙滩
My eyes are focused on the end of land
我的眼睛聚焦在陆地的尽头
But again the voice inside my head
但那个声音又在我脑海中响起
Says, follow me instead
跟着我来
Follow me instead
跟着我来
Follow me
跟着我
Follow me instead
跟着我来
Follow me instead
跟着我来
Follow me instead
跟着我来
Follow me instead
跟着我来
Follow me instead
跟着我来
Take me up
带我上去
Seal the door
封闭门户
I don't want to march here anymore
我不想再这里行军了
I realize that this line is dead
我意识到这条路已经走到尽头
So I'll follow you instead
所以我会跟着你走
So then you put me back in my place
然后你把我放回原位
So I might start another day
这样我可以开始新的一天
And once again, I will be
再一次,我将会
In a march to the sea
参加向海的行军

[Куплет 1]
Милі землі поперед нас
І кожен наш крок бере життя
І кожен наш вдих бере життя
Й я стану з усіма
Спина незнайомця переді мною
Лише кілька фунтів між ним і мною
Праворуч й ліворуч бува дивлюсь
Та я у стрій стаю

[Куплет 2]
Більше ніхто не погляне вверх
Бо крапля дощу впаде до очей
Не дай Бог за сльози її приймуть
Коли у стрій стаю
Щороку приблизно у день цій
До пірсу підходить увесь наш стрій
І прямо у море прямує він
А потім ми бачим сни

[Куплет 3]
Й коли досягаєм краю землі
Наші океанські могили ховають піски
Питаю себе
Чому стою я у цьому строю
І я помічаю мигцем в очах
Космічний човен в небесах
І голос чую в голові

[Приспів]
Ти за мною йди
Ти за мною йди
Ти іди

[Куплет 4]
Тоді розпочну плату за війну
В моїй голові з двійником зі сну
Байдужі роти почнуть кричать
"Цей стрій - єдиний шлях"
А потім пісками я сходжу вниз
Уважно я дивлюсь на край землі
Та голос знову в голові, каже:

[Приспів]
Ти за мною йди
Ти за мною йди
Йди за мною
Ти за мною йди
Ти за мною йди
Ти за мною йди
Ти за мною йди
Ти за мною йди

[Куплет 5]
Візьми мене вгору, двері закрий
Я більше не хочу тримати стрій
Бо я розумію, що шлях це смерть
Тож краще з тобой вперед
Та ти повернув мене на шлях цей
Тому починаю я інший день
І знову буду одного дня
В строю до моря я

Curiosités sur la chanson March To The Sea de Twenty One Pilots

Quand la chanson “March To The Sea” a-t-elle été lancée par Twenty One Pilots?
La chanson March To The Sea a été lancée en 2009, sur l’album “Twenty One Pilots”.
Qui a composé la chanson “March To The Sea” de Twenty One Pilots?
La chanson “March To The Sea” de Twenty One Pilots a été composée par Tyler Joseph.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Twenty One Pilots

Autres artistes de Alternative rock