Acordo Lembro

Jose Jacson De Siqueira Dos Santos Junior

Paroles Traduction

Zé Vaqueiro
Quando acordo lembro do seu rosto
Do seu corpo
Pertinho do meu
E aquele cabelo bagunçado
Nós dois deitados
Em nosso quarto
Lembranças que não saem da minha memória
Que só agora
Eu caí na real

Que não vai mais voltar
Não tem porque lembrar
Isso só alimenta uma saudade
Que não vai passar
Acho melhor seguir
Não tem mais nada aqui
Eu vou continuar
Não vou mais insistir

Porque não dei valor
Pra todo o seu amor
E hoje eu choro com essa saudade
Que já não me deixa em paz
Não vai ter outro igual
Nem tão especial
Porque tudo o que hoje eu queria
Era ter outra chance a mais
Para voltar atrás

vem com o Zé Vaqueiro

Quando acordo lembro do seu rosto
Do seu corpo
Pertinho do meu
E aquele cabelo bagunçado
Nós dois deitados
Em nosso quarto
Lembranças que não saem da minha memória
Que só agora
Eu caí na real

Que não vai mais voltar
Não tem porque lembrar
Isso só alimenta uma saudade
Que não vai passar
Acho melhor seguir
Não tem mais nada aqui
Eu vou continuar
Não vou mais insistir

Porque não dei valor
Pra todo o seu amor
E hoje eu choro com essa saudade
Que já não me deixa em paz
Não vai ter outro igual
Nem tão especial
Porque tudo o que hoje eu queria
Era ter outra chance a mais

Porque não dei valor
Pra todo o seu amor
E hoje eu choro com essa saudade
Que já não me deixa em paz
Não vai ter outro igual
Nem tão especial
Porque tudo o que hoje eu queria
Era ter outra chance a mais
Para voltar atrás

Zé Vaqueiro
Zé Vaqueiro
Quando acordo lembro do seu rosto
Quand je me réveille, je me souviens de ton visage
Do seu corpo
De ton corps
Pertinho do meu
Tout près du mien
E aquele cabelo bagunçado
Et ces cheveux en désordre
Nós dois deitados
Nous deux allongés
Em nosso quarto
Dans notre chambre
Lembranças que não saem da minha memória
Des souvenirs qui ne quittent pas ma mémoire
Que só agora
Que seulement maintenant
Eu caí na real
Je suis tombé dans la réalité
Que não vai mais voltar
Qu'elle ne reviendra plus
Não tem porque lembrar
Il n'y a pas de raison de se souvenir
Isso só alimenta uma saudade
Cela ne fait qu'alimenter une nostalgie
Que não vai passar
Qui ne passera pas
Acho melhor seguir
Je ferais mieux de continuer
Não tem mais nada aqui
Il n'y a plus rien ici
Eu vou continuar
Je vais continuer
Não vou mais insistir
Je ne vais plus insister
Porque não dei valor
Parce que je n'ai pas apprécié
Pra todo o seu amor
Tout ton amour
E hoje eu choro com essa saudade
Et aujourd'hui je pleure avec cette nostalgie
Que já não me deixa em paz
Qui ne me laisse plus en paix
Não vai ter outro igual
Il n'y en aura pas un autre pareil
Nem tão especial
Ni aussi spécial
Porque tudo o que hoje eu queria
Parce que tout ce que je voulais aujourd'hui
Era ter outra chance a mais
C'était d'avoir une autre chance de plus
Para voltar atrás
Pour revenir en arrière
vem com o Zé Vaqueiro
Viens avec Zé Vaqueiro
Quando acordo lembro do seu rosto
Quand je me réveille, je me souviens de ton visage
Do seu corpo
De ton corps
Pertinho do meu
Tout près du mien
E aquele cabelo bagunçado
Et ces cheveux en désordre
Nós dois deitados
Nous deux allongés
Em nosso quarto
Dans notre chambre
Lembranças que não saem da minha memória
Des souvenirs qui ne quittent pas ma mémoire
Que só agora
Que seulement maintenant
Eu caí na real
Je suis tombé dans la réalité
Que não vai mais voltar
Qu'elle ne reviendra plus
Não tem porque lembrar
Il n'y a pas de raison de se souvenir
Isso só alimenta uma saudade
Cela ne fait qu'alimenter une nostalgie
Que não vai passar
Qui ne passera pas
Acho melhor seguir
Je ferais mieux de continuer
Não tem mais nada aqui
Il n'y a plus rien ici
Eu vou continuar
Je vais continuer
Não vou mais insistir
Je ne vais plus insister
Porque não dei valor
Parce que je n'ai pas apprécié
Pra todo o seu amor
Tout ton amour
E hoje eu choro com essa saudade
Et aujourd'hui je pleure avec cette nostalgie
Que já não me deixa em paz
Qui ne me laisse plus en paix
Não vai ter outro igual
Il n'y en aura pas un autre pareil
Nem tão especial
Ni aussi spécial
Porque tudo o que hoje eu queria
Parce que tout ce que je voulais aujourd'hui
Era ter outra chance a mais
C'était d'avoir une autre chance de plus
Porque não dei valor
Parce que je n'ai pas apprécié
Pra todo o seu amor
Tout ton amour
E hoje eu choro com essa saudade
Et aujourd'hui je pleure avec cette nostalgie
Que já não me deixa em paz
Qui ne me laisse plus en paix
Não vai ter outro igual
Il n'y en aura pas un autre pareil
Nem tão especial
Ni aussi spécial
Porque tudo o que hoje eu queria
Parce que tout ce que je voulais aujourd'hui
Era ter outra chance a mais
C'était d'avoir une autre chance de plus
Para voltar atrás
Pour revenir en arrière
Zé Vaqueiro
Zé Vaqueiro
Quando acordo lembro do seu rosto
When I wake up I remember your face
Do seu corpo
Your body
Pertinho do meu
Close to mine
E aquele cabelo bagunçado
And that messy hair
Nós dois deitados
Both of us lying
Em nosso quarto
In our room
Lembranças que não saem da minha memória
Memories that don't leave my mind
Que só agora
That only now
Eu caí na real
I've come to realize
Que não vai mais voltar
That you're not coming back
Não tem porque lembrar
There's no reason to remember
Isso só alimenta uma saudade
This only feeds a longing
Que não vai passar
That won't pass
Acho melhor seguir
I think it's better to move on
Não tem mais nada aqui
There's nothing left here
Eu vou continuar
I will continue
Não vou mais insistir
I won't insist anymore
Porque não dei valor
Because I didn't value
Pra todo o seu amor
All your love
E hoje eu choro com essa saudade
And today I cry with this longing
Que já não me deixa em paz
That no longer leaves me in peace
Não vai ter outro igual
There won't be another like you
Nem tão especial
Not so special
Porque tudo o que hoje eu queria
Because all I wanted today
Era ter outra chance a mais
Was to have one more chance
Para voltar atrás
To go back
vem com o Zé Vaqueiro
Come with Zé Vaqueiro
Quando acordo lembro do seu rosto
When I wake up I remember your face
Do seu corpo
Your body
Pertinho do meu
Close to mine
E aquele cabelo bagunçado
And that messy hair
Nós dois deitados
Both of us lying
Em nosso quarto
In our room
Lembranças que não saem da minha memória
Memories that don't leave my mind
Que só agora
That only now
Eu caí na real
I've come to realize
Que não vai mais voltar
That you're not coming back
Não tem porque lembrar
There's no reason to remember
Isso só alimenta uma saudade
This only feeds a longing
Que não vai passar
That won't pass
Acho melhor seguir
I think it's better to move on
Não tem mais nada aqui
There's nothing left here
Eu vou continuar
I will continue
Não vou mais insistir
I won't insist anymore
Porque não dei valor
Because I didn't value
Pra todo o seu amor
All your love
E hoje eu choro com essa saudade
And today I cry with this longing
Que já não me deixa em paz
That no longer leaves me in peace
Não vai ter outro igual
There won't be another like you
Nem tão especial
Not so special
Porque tudo o que hoje eu queria
Because all I wanted today
Era ter outra chance a mais
Was to have one more chance
Porque não dei valor
Because I didn't value
Pra todo o seu amor
All your love
E hoje eu choro com essa saudade
And today I cry with this longing
Que já não me deixa em paz
That no longer leaves me in peace
Não vai ter outro igual
There won't be another like you
Nem tão especial
Not so special
Porque tudo o que hoje eu queria
Because all I wanted today
Era ter outra chance a mais
Was to have one more chance
Para voltar atrás
To go back
Zé Vaqueiro
Zé Vaqueiro
Quando acordo lembro do seu rosto
Cuando despierto recuerdo tu rostro
Do seu corpo
De tu cuerpo
Pertinho do meu
Cerca del mío
E aquele cabelo bagunçado
Y ese cabello desordenado
Nós dois deitados
Nosotros dos acostados
Em nosso quarto
En nuestra habitación
Lembranças que não saem da minha memória
Recuerdos que no salen de mi memoria
Que só agora
Que solo ahora
Eu caí na real
Me di cuenta de la realidad
Que não vai mais voltar
Que no vas a volver
Não tem porque lembrar
No hay razón para recordar
Isso só alimenta uma saudade
Esto solo alimenta una nostalgia
Que não vai passar
Que no va a pasar
Acho melhor seguir
Creo que es mejor seguir
Não tem mais nada aqui
No hay nada más aquí
Eu vou continuar
Voy a continuar
Não vou mais insistir
No voy a insistir más
Porque não dei valor
Porque no valoré
Pra todo o seu amor
Todo tu amor
E hoje eu choro com essa saudade
Y hoy lloro con esta nostalgia
Que já não me deixa em paz
Que ya no me deja en paz
Não vai ter outro igual
No habrá otro igual
Nem tão especial
Ni tan especial
Porque tudo o que hoje eu queria
Porque todo lo que quería hoy
Era ter outra chance a mais
Era tener otra oportunidad más
Para voltar atrás
Para volver atrás
vem com o Zé Vaqueiro
ven con Zé Vaqueiro
Quando acordo lembro do seu rosto
Cuando despierto recuerdo tu rostro
Do seu corpo
De tu cuerpo
Pertinho do meu
Cerca del mío
E aquele cabelo bagunçado
Y ese cabello desordenado
Nós dois deitados
Nosotros dos acostados
Em nosso quarto
En nuestra habitación
Lembranças que não saem da minha memória
Recuerdos que no salen de mi memoria
Que só agora
Que solo ahora
Eu caí na real
Me di cuenta de la realidad
Que não vai mais voltar
Que no vas a volver
Não tem porque lembrar
No hay razón para recordar
Isso só alimenta uma saudade
Esto solo alimenta una nostalgia
Que não vai passar
Que no va a pasar
Acho melhor seguir
Creo que es mejor seguir
Não tem mais nada aqui
No hay nada más aquí
Eu vou continuar
Voy a continuar
Não vou mais insistir
No voy a insistir más
Porque não dei valor
Porque no valoré
Pra todo o seu amor
Todo tu amor
E hoje eu choro com essa saudade
Y hoy lloro con esta nostalgia
Que já não me deixa em paz
Que ya no me deja en paz
Não vai ter outro igual
No habrá otro igual
Nem tão especial
Ni tan especial
Porque tudo o que hoje eu queria
Porque todo lo que quería hoy
Era ter outra chance a mais
Era tener otra oportunidad más
Porque não dei valor
Porque no valoré
Pra todo o seu amor
Todo tu amor
E hoje eu choro com essa saudade
Y hoy lloro con esta nostalgia
Que já não me deixa em paz
Que ya no me deja en paz
Não vai ter outro igual
No habrá otro igual
Nem tão especial
Ni tan especial
Porque tudo o que hoje eu queria
Porque todo lo que quería hoy
Era ter outra chance a mais
Era tener otra oportunidad más
Para voltar atrás
Para volver atrás
Zé Vaqueiro
Zé Vaqueiro
Quando acordo lembro do seu rosto
Quando mi sveglio ricordo il tuo viso
Do seu corpo
Del tuo corpo
Pertinho do meu
Vicino al mio
E aquele cabelo bagunçado
E quel capello scompigliato
Nós dois deitados
Noi due sdraiati
Em nosso quarto
Nella nostra stanza
Lembranças que não saem da minha memória
Ricordi che non escono dalla mia memoria
Que só agora
Che solo ora
Eu caí na real
Sono tornato alla realtà
Que não vai mais voltar
Che non tornerà più
Não tem porque lembrar
Non c'è motivo di ricordare
Isso só alimenta uma saudade
Questo solo alimenta una nostalgia
Que não vai passar
Che non passerà
Acho melhor seguir
Penso sia meglio andare avanti
Não tem mais nada aqui
Non c'è più nulla qui
Eu vou continuar
Continuerò
Não vou mais insistir
Non insisterò più
Porque não dei valor
Perché non ho dato valore
Pra todo o seu amor
A tutto il tuo amore
E hoje eu choro com essa saudade
E oggi piango con questa nostalgia
Que já não me deixa em paz
Che non mi lascia in pace
Não vai ter outro igual
Non ci sarà un altro uguale
Nem tão especial
Né così speciale
Porque tudo o que hoje eu queria
Perché tutto ciò che volevo oggi
Era ter outra chance a mais
Era avere un'altra possibilità in più
Para voltar atrás
Per tornare indietro
vem com o Zé Vaqueiro
vieni con Zé Vaqueiro
Quando acordo lembro do seu rosto
Quando mi sveglio ricordo il tuo viso
Do seu corpo
Del tuo corpo
Pertinho do meu
Vicino al mio
E aquele cabelo bagunçado
E quel capello scompigliato
Nós dois deitados
Noi due sdraiati
Em nosso quarto
Nella nostra stanza
Lembranças que não saem da minha memória
Ricordi che non escono dalla mia memoria
Que só agora
Che solo ora
Eu caí na real
Sono tornato alla realtà
Que não vai mais voltar
Che non tornerà più
Não tem porque lembrar
Non c'è motivo di ricordare
Isso só alimenta uma saudade
Questo solo alimenta una nostalgia
Que não vai passar
Che non passerà
Acho melhor seguir
Penso sia meglio andare avanti
Não tem mais nada aqui
Non c'è più nulla qui
Eu vou continuar
Continuerò
Não vou mais insistir
Non insisterò più
Porque não dei valor
Perché non ho dato valore
Pra todo o seu amor
A tutto il tuo amore
E hoje eu choro com essa saudade
E oggi piango con questa nostalgia
Que já não me deixa em paz
Che non mi lascia in pace
Não vai ter outro igual
Non ci sarà un altro uguale
Nem tão especial
Né così speciale
Porque tudo o que hoje eu queria
Perché tutto ciò che volevo oggi
Era ter outra chance a mais
Era avere un'altra possibilità in più
Porque não dei valor
Perché non ho dato valore
Pra todo o seu amor
A tutto il tuo amore
E hoje eu choro com essa saudade
E oggi piango con questa nostalgia
Que já não me deixa em paz
Che non mi lascia in pace
Não vai ter outro igual
Non ci sarà un altro uguale
Nem tão especial
Né così speciale
Porque tudo o que hoje eu queria
Perché tutto ciò che volevo oggi
Era ter outra chance a mais
Era avere un'altra possibilità in più
Para voltar atrás
Per tornare indietro

Curiosités sur la chanson Acordo Lembro de Zé Vaqueiro

Quand la chanson “Acordo Lembro” a-t-elle été lancée par Zé Vaqueiro?
La chanson Acordo Lembro a été lancée en 2020, sur l’album “O Estouro das Vaquejadas”.
Qui a composé la chanson “Acordo Lembro” de Zé Vaqueiro?
La chanson “Acordo Lembro” de Zé Vaqueiro a été composée par Jose Jacson De Siqueira Dos Santos Junior.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zé Vaqueiro

Autres artistes de Piseiro