Não Me Julgue [Ao Vivo]

Carlos Freitas, Vitor Pimentel, Lyon Lyon

Paroles Traduction

Dererere rerererererê

E não me julgue apenas com sua imaginação
E é só teu moreninha o meu coração

E não me julgue apenas com sua imaginação
E é só teu moreninha o meu coração

Eu já não sei mais o que fazer
Pra conquistar você
Oh oh, meu amor, minha paixão
Não fique com ciúmes quando eu sair
Te amo, meu benzinho eu não vou te trair
Eu não vou te trair

E não me julgue apenas com sua imaginação
É só seu moreninha o meu coração

E não me julgue apenas com sua imaginação
É só teu moreninha o meu coração

Agora apresentação é com Zé Vaqueiro
Agora apresentação de Zé Vaqueiro
Tocando os dedos da mão de novo (?)

Eu já não sei mais o que fazer
Pra conquistar você
Oh oh, meu amor, minha paixão
Não fique com ciúmes quando eu sair
Te amo, meu benzinho, eu não vou te trair
Eu não vou te trair

E não me julgue apenas com sua imaginação
É só teu moreninha o meu coração

E não me julgue apenas com sua imaginação
É só teu moreninha o meu coração

Dererere rerererererê
O original
Original

Dererere rerererererê
Dererere rerererererê
E não me julgue apenas com sua imaginação
Et ne me juge pas seulement avec ton imagination
E é só teu moreninha o meu coração
Et c'est seulement à toi, ma petite brune, mon cœur
E não me julgue apenas com sua imaginação
Et ne me juge pas seulement avec ton imagination
E é só teu moreninha o meu coração
Et c'est seulement à toi, ma petite brune, mon cœur
Eu já não sei mais o que fazer
Je ne sais plus quoi faire
Pra conquistar você
Pour te conquérir
Oh oh, meu amor, minha paixão
Oh oh, mon amour, ma passion
Não fique com ciúmes quando eu sair
Ne sois pas jalouse quand je sors
Te amo, meu benzinho eu não vou te trair
Je t'aime, mon chéri, je ne te trahirai pas
Eu não vou te trair
Je ne te trahirai pas
E não me julgue apenas com sua imaginação
Et ne me juge pas seulement avec ton imagination
É só seu moreninha o meu coração
C'est seulement à toi, ma petite brune, mon cœur
E não me julgue apenas com sua imaginação
Et ne me juge pas seulement avec ton imagination
É só teu moreninha o meu coração
C'est seulement à toi, ma petite brune, mon cœur
Agora apresentação é com Zé Vaqueiro
Maintenant, la présentation est avec Zé Vaqueiro
Agora apresentação de Zé Vaqueiro
Maintenant, la présentation de Zé Vaqueiro
Tocando os dedos da mão de novo (?)
En touchant à nouveau les doigts de la main (?)
Eu já não sei mais o que fazer
Je ne sais plus quoi faire
Pra conquistar você
Pour te conquérir
Oh oh, meu amor, minha paixão
Oh oh, mon amour, ma passion
Não fique com ciúmes quando eu sair
Ne sois pas jalouse quand je sors
Te amo, meu benzinho, eu não vou te trair
Je t'aime, mon chéri, je ne te trahirai pas
Eu não vou te trair
Je ne te trahirai pas
E não me julgue apenas com sua imaginação
Et ne me juge pas seulement avec ton imagination
É só teu moreninha o meu coração
C'est seulement à toi, ma petite brune, mon cœur
E não me julgue apenas com sua imaginação
Et ne me juge pas seulement avec ton imagination
É só teu moreninha o meu coração
C'est seulement à toi, ma petite brune, mon cœur
Dererere rerererererê
Dererere rerererererê
O original
L'original
Original
Original
Dererere rerererererê
Dererere rerererererê
E não me julgue apenas com sua imaginação
And don't judge me just with your imagination
E é só teu moreninha o meu coração
And only yours, my little brunette, is my heart
E não me julgue apenas com sua imaginação
And don't judge me just with your imagination
E é só teu moreninha o meu coração
And only yours, my little brunette, is my heart
Eu já não sei mais o que fazer
I no longer know what to do
Pra conquistar você
To win you over
Oh oh, meu amor, minha paixão
Oh oh, my love, my passion
Não fique com ciúmes quando eu sair
Don't be jealous when I go out
Te amo, meu benzinho eu não vou te trair
I love you, my darling, I won't betray you
Eu não vou te trair
I won't betray you
E não me julgue apenas com sua imaginação
And don't judge me just with your imagination
É só seu moreninha o meu coração
Only yours, my little brunette, is my heart
E não me julgue apenas com sua imaginação
And don't judge me just with your imagination
É só teu moreninha o meu coração
Only yours, my little brunette, is my heart
Agora apresentação é com Zé Vaqueiro
Now the presentation is with Zé Vaqueiro
Agora apresentação de Zé Vaqueiro
Now the presentation of Zé Vaqueiro
Tocando os dedos da mão de novo (?)
Playing the fingers of the hand again (?)
Eu já não sei mais o que fazer
I no longer know what to do
Pra conquistar você
To win you over
Oh oh, meu amor, minha paixão
Oh oh, my love, my passion
Não fique com ciúmes quando eu sair
Don't be jealous when I go out
Te amo, meu benzinho, eu não vou te trair
I love you, my darling, I won't betray you
Eu não vou te trair
I won't betray you
E não me julgue apenas com sua imaginação
And don't judge me just with your imagination
É só teu moreninha o meu coração
Only yours, my little brunette, is my heart
E não me julgue apenas com sua imaginação
And don't judge me just with your imagination
É só teu moreninha o meu coração
Only yours, my little brunette, is my heart
Dererere rerererererê
Dererere rerererererê
O original
The original
Original
Original
Dererere rerererererê
Dererere rerererererê
E não me julgue apenas com sua imaginação
Y no me juzgues solo con tu imaginación
E é só teu moreninha o meu coração
Y solo tuyo morenita es mi corazón
E não me julgue apenas com sua imaginação
Y no me juzgues solo con tu imaginación
E é só teu moreninha o meu coração
Y solo tuyo morenita es mi corazón
Eu já não sei mais o que fazer
Ya no sé qué más hacer
Pra conquistar você
Para conquistarte
Oh oh, meu amor, minha paixão
Oh oh, mi amor, mi pasión
Não fique com ciúmes quando eu sair
No te pongas celosa cuando salga
Te amo, meu benzinho eu não vou te trair
Te amo, mi cariño, no te voy a traicionar
Eu não vou te trair
No te voy a traicionar
E não me julgue apenas com sua imaginação
Y no me juzgues solo con tu imaginación
É só seu moreninha o meu coração
Solo tuyo morenita es mi corazón
E não me julgue apenas com sua imaginação
Y no me juzgues solo con tu imaginación
É só teu moreninha o meu coração
Solo tuyo morenita es mi corazón
Agora apresentação é com Zé Vaqueiro
Ahora la presentación es con Zé Vaqueiro
Agora apresentação de Zé Vaqueiro
Ahora la presentación de Zé Vaqueiro
Tocando os dedos da mão de novo (?)
Tocando los dedos de la mano de nuevo (?)
Eu já não sei mais o que fazer
Ya no sé qué más hacer
Pra conquistar você
Para conquistarte
Oh oh, meu amor, minha paixão
Oh oh, mi amor, mi pasión
Não fique com ciúmes quando eu sair
No te pongas celosa cuando salga
Te amo, meu benzinho, eu não vou te trair
Te amo, mi cariño, no te voy a traicionar
Eu não vou te trair
No te voy a traicionar
E não me julgue apenas com sua imaginação
Y no me juzgues solo con tu imaginación
É só teu moreninha o meu coração
Solo tuyo morenita es mi corazón
E não me julgue apenas com sua imaginação
Y no me juzgues solo con tu imaginación
É só teu moreninha o meu coração
Solo tuyo morenita es mi corazón
Dererere rerererererê
Dererere rerererererê
O original
El original
Original
Original
Dererere rerererererê
Dererere rerererererê
E não me julgue apenas com sua imaginação
Und beurteile mich nicht nur mit deiner Vorstellungskraft
E é só teu moreninha o meu coração
Und nur dir, meine Brünette, gehört mein Herz
E não me julgue apenas com sua imaginação
Und beurteile mich nicht nur mit deiner Vorstellungskraft
E é só teu moreninha o meu coração
Und nur dir, meine Brünette, gehört mein Herz
Eu já não sei mais o que fazer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Pra conquistar você
Um dich zu erobern
Oh oh, meu amor, minha paixão
Oh oh, meine Liebe, meine Leidenschaft
Não fique com ciúmes quando eu sair
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich ausgehe
Te amo, meu benzinho eu não vou te trair
Ich liebe dich, mein Schatz, ich werde dich nicht betrügen
Eu não vou te trair
Ich werde dich nicht betrügen
E não me julgue apenas com sua imaginação
Und beurteile mich nicht nur mit deiner Vorstellungskraft
É só seu moreninha o meu coração
Nur dir, meine Brünette, gehört mein Herz
E não me julgue apenas com sua imaginação
Und beurteile mich nicht nur mit deiner Vorstellungskraft
É só teu moreninha o meu coração
Nur dir, meine Brünette, gehört mein Herz
Agora apresentação é com Zé Vaqueiro
Jetzt tritt Zé Vaqueiro auf
Agora apresentação de Zé Vaqueiro
Jetzt die Vorstellung von Zé Vaqueiro
Tocando os dedos da mão de novo (?)
Berühre die Finger der Hand erneut (?)
Eu já não sei mais o que fazer
Ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Pra conquistar você
Um dich zu erobern
Oh oh, meu amor, minha paixão
Oh oh, meine Liebe, meine Leidenschaft
Não fique com ciúmes quando eu sair
Sei nicht eifersüchtig, wenn ich ausgehe
Te amo, meu benzinho, eu não vou te trair
Ich liebe dich, mein Schatz, ich werde dich nicht betrügen
Eu não vou te trair
Ich werde dich nicht betrügen
E não me julgue apenas com sua imaginação
Und beurteile mich nicht nur mit deiner Vorstellungskraft
É só teu moreninha o meu coração
Nur dir, meine Brünette, gehört mein Herz
E não me julgue apenas com sua imaginação
Und beurteile mich nicht nur mit deiner Vorstellungskraft
É só teu moreninha o meu coração
Nur dir, meine Brünette, gehört mein Herz
Dererere rerererererê
Dererere rerererererê
O original
Das Original
Original
Original
Dererere rerererererê
Dererere rerererererê
E não me julgue apenas com sua imaginação
E non giudicarmi solo con la tua immaginazione
E é só teu moreninha o meu coração
E il mio cuore è solo tuo, moreninha
E não me julgue apenas com sua imaginação
E non giudicarmi solo con la tua immaginazione
E é só teu moreninha o meu coração
E il mio cuore è solo tuo, moreninha
Eu já não sei mais o que fazer
Non so più cosa fare
Pra conquistar você
Per conquistarti
Oh oh, meu amor, minha paixão
Oh oh, il mio amore, la mia passione
Não fique com ciúmes quando eu sair
Non essere gelosa quando esco
Te amo, meu benzinho eu não vou te trair
Ti amo, mio tesoro, non ti tradirò
Eu não vou te trair
Non ti tradirò
E não me julgue apenas com sua imaginação
E non giudicarmi solo con la tua immaginazione
É só seu moreninha o meu coração
Il mio cuore è solo tuo, moreninha
E não me julgue apenas com sua imaginação
E non giudicarmi solo con la tua immaginazione
É só teu moreninha o meu coração
Il mio cuore è solo tuo, moreninha
Agora apresentação é com Zé Vaqueiro
Ora la presentazione è con Zé Vaqueiro
Agora apresentação de Zé Vaqueiro
Ora la presentazione di Zé Vaqueiro
Tocando os dedos da mão de novo (?)
Toccando le dita della mano di nuovo (?)
Eu já não sei mais o que fazer
Non so più cosa fare
Pra conquistar você
Per conquistarti
Oh oh, meu amor, minha paixão
Oh oh, il mio amore, la mia passione
Não fique com ciúmes quando eu sair
Non essere gelosa quando esco
Te amo, meu benzinho, eu não vou te trair
Ti amo, mio tesoro, non ti tradirò
Eu não vou te trair
Non ti tradirò
E não me julgue apenas com sua imaginação
E non giudicarmi solo con la tua immaginazione
É só teu moreninha o meu coração
Il mio cuore è solo tuo, moreninha
E não me julgue apenas com sua imaginação
E non giudicarmi solo con la tua immaginazione
É só teu moreninha o meu coração
Il mio cuore è solo tuo, moreninha
Dererere rerererererê
Dererere rerererererê
O original
L'originale
Original
Originale

Curiosités sur la chanson Não Me Julgue [Ao Vivo] de Zé Vaqueiro

Quand la chanson “Não Me Julgue [Ao Vivo]” a-t-elle été lancée par Zé Vaqueiro?
La chanson Não Me Julgue [Ao Vivo] a été lancée en 2022, sur l’album “Vem Com o Zé Vaqueiro”.
Qui a composé la chanson “Não Me Julgue [Ao Vivo]” de Zé Vaqueiro?
La chanson “Não Me Julgue [Ao Vivo]” de Zé Vaqueiro a été composée par Carlos Freitas, Vitor Pimentel, Lyon Lyon.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Zé Vaqueiro

Autres artistes de Piseiro