Quando o mar chorou, fiz essa daqui
Sentiu quem ficou, o sol explodir
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
Nervos de creme
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
De longe nem tremem
De baixo desse sol quente
Queima o plástico não recolhido
Depois de tanta coca droga fiz um furo no meu cinto
Urubu que avoa e não sabe onde pousar
Tem o céu como moradia
E quando não chove, as árvores não move e chão que ardia
Uns banhistas de sunga, que não se assumem
Enquanto isso tanques de guerra produzido pela Samsung
O conforto é uma área insegura
A rua criando, igual reformatório
Jovem negros livres
Com problemas neurológicos
Traficando no trópico
Atrás dessa lama
Manuseando a órbita
Eu sou a cólera
Logicamente homens aumentam o próprio falo
Já que falar
Não prova a miudez do seu fardo
Fadigado
Formigamento das pineais
Em busca de algo
Alérgico a alegria
Eu quero que se foda
Seu pecado
Meu aliado é um demônio
Vestido de anjo
Que caga na boca
Do mundo
E cheira o odor do mundano
Eu sou o homem que enganou todo planeta
De terno em gravata
Meu contrato na maleta
'To em salcity
De carona com o capeta
Guardando rancor
Meus inimigos na gaveta
Ojuara cangaço morte violenta
Assassino de trapper seu sangue espirra violeta
Meu pecado é o martelo e a trombeta
Tromba meu bonde
Desencanto pra sua vida feia
Dedo no cu do cão miúdo que ele gosta
Quando o mar chorou, fiz essa daqui
Quand la mer a pleuré, j'ai fait celle-ci
Sentiu quem ficou, o sol explodir
Ceux qui sont restés ont ressenti l'explosion du soleil
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
Les géants pleurent, ils ressentent dans leur peau le fait de ne pas tenir
Nervos de creme
Des nerfs de crème
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
Les géants pleurent, ils ressentent dans leur peau le fait de ne pas tenir
De longe nem tremem
De loin, ils ne tremblent même pas
De baixo desse sol quente
Sous ce soleil brûlant
Queima o plástico não recolhido
Brûle le plastique non ramassé
Depois de tanta coca droga fiz um furo no meu cinto
Après tant de coca drogue, j'ai fait un trou dans ma ceinture
Urubu que avoa e não sabe onde pousar
Le vautour qui vole et ne sait pas où se poser
Tem o céu como moradia
A le ciel comme demeure
E quando não chove, as árvores não move e chão que ardia
Et quand il ne pleut pas, les arbres ne bougent pas et le sol qui brûlait
Uns banhistas de sunga, que não se assumem
Des baigneurs en maillot de bain, qui ne s'assument pas
Enquanto isso tanques de guerra produzido pela Samsung
Pendant ce temps, des chars de guerre produits par Samsung
O conforto é uma área insegura
Le confort est une zone dangereuse
A rua criando, igual reformatório
La rue qui crée, comme une maison de correction
Jovem negros livres
Jeunes noirs libres
Com problemas neurológicos
Avec des problèmes neurologiques
Traficando no trópico
Trafiquant dans les tropiques
Atrás dessa lama
Derrière cette boue
Manuseando a órbita
Manipulant l'orbite
Eu sou a cólera
Je suis la colère
Logicamente homens aumentam o próprio falo
Logiquement, les hommes augmentent leur propre phallus
Já que falar
Puisque parler
Não prova a miudez do seu fardo
Ne prouve pas la petitesse de leur fardeau
Fadigado
Fatigué
Formigamento das pineais
Fourmillement des glandes pinéales
Em busca de algo
En quête de quelque chose
Alérgico a alegria
Allergique à la joie
Eu quero que se foda
Je m'en fous
Seu pecado
Ton péché
Meu aliado é um demônio
Mon allié est un démon
Vestido de anjo
Habillé en ange
Que caga na boca
Qui chie dans la bouche
Do mundo
Du monde
E cheira o odor do mundano
Et sent l'odeur du profane
Eu sou o homem que enganou todo planeta
Je suis l'homme qui a trompé toute la planète
De terno em gravata
En costume et cravate
Meu contrato na maleta
Mon contrat dans la mallette
'To em salcity
Je suis à Salcity
De carona com o capeta
En covoiturage avec le diable
Guardando rancor
Gardant rancune
Meus inimigos na gaveta
Mes ennemis dans le tiroir
Ojuara cangaço morte violenta
Ojuara cangaço mort violente
Assassino de trapper seu sangue espirra violeta
Assassin de trappeur, ton sang gicle violet
Meu pecado é o martelo e a trombeta
Mon péché est le marteau et la trompette
Tromba meu bonde
Rencontre mon gang
Desencanto pra sua vida feia
Désenchantement pour ta vie laide
Dedo no cu do cão miúdo que ele gosta
Doigt dans le cul du petit chien, il aime ça
Quando o mar chorou, fiz essa daqui
When the sea cried, I made this one
Sentiu quem ficou, o sol explodir
Those who stayed felt, the sun explode
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
Giants cry, they feel in their skin the not fitting
Nervos de creme
Nerves of cream
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
Giants cry, they feel in their skin the not fitting
De longe nem tremem
From afar they don't even tremble
De baixo desse sol quente
Under this hot sun
Queima o plástico não recolhido
Burns the uncollected plastic
Depois de tanta coca droga fiz um furo no meu cinto
After so much coke drug I made a hole in my belt
Urubu que avoa e não sabe onde pousar
Vulture that flies and doesn't know where to land
Tem o céu como moradia
Has the sky as a dwelling
E quando não chove, as árvores não move e chão que ardia
And when it doesn't rain, the trees don't move and the ground that burned
Uns banhistas de sunga, que não se assumem
Some swimmers in speedos, who don't admit it
Enquanto isso tanques de guerra produzido pela Samsung
Meanwhile, war tanks produced by Samsung
O conforto é uma área insegura
Comfort is an insecure area
A rua criando, igual reformatório
The street creating, like a reformatory
Jovem negros livres
Young free blacks
Com problemas neurológicos
With neurological problems
Traficando no trópico
Trafficking in the tropics
Atrás dessa lama
Behind this mud
Manuseando a órbita
Handling the orbit
Eu sou a cólera
I am the cholera
Logicamente homens aumentam o próprio falo
Logically men increase their own phallus
Já que falar
Since speaking
Não prova a miudez do seu fardo
Doesn't prove the smallness of your burden
Fadigado
Fatigued
Formigamento das pineais
Tingling of the pineals
Em busca de algo
In search of something
Alérgico a alegria
Allergic to joy
Eu quero que se foda
I want it to fuck off
Seu pecado
Your sin
Meu aliado é um demônio
My ally is a demon
Vestido de anjo
Dressed as an angel
Que caga na boca
That shits in the mouth
Do mundo
Of the world
E cheira o odor do mundano
And smells the odor of the mundane
Eu sou o homem que enganou todo planeta
I am the man who deceived the whole planet
De terno em gravata
In suit and tie
Meu contrato na maleta
My contract in the briefcase
'To em salcity
I'm in salcity
De carona com o capeta
Hitchhiking with the devil
Guardando rancor
Holding a grudge
Meus inimigos na gaveta
My enemies in the drawer
Ojuara cangaço morte violenta
Ojuara cangaço violent death
Assassino de trapper seu sangue espirra violeta
Killer of trapper his blood splashes violet
Meu pecado é o martelo e a trombeta
My sin is the hammer and the trumpet
Tromba meu bonde
My gang crashes
Desencanto pra sua vida feia
Disenchantment for your ugly life
Dedo no cu do cão miúdo que ele gosta
Finger in the ass of the small dog that he likes
Quando o mar chorou, fiz essa daqui
Cuando el mar lloró, hice esto aquí
Sentiu quem ficou, o sol explodir
Sintió quien se quedó, el sol explotar
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
Los gigantes lloran, sienten en la piel no caber
Nervos de creme
Nervios de crema
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
Los gigantes lloran, sienten en la piel no caber
De longe nem tremem
Desde lejos ni tiemblan
De baixo desse sol quente
Bajo este sol caliente
Queima o plástico não recolhido
Quema el plástico no recogido
Depois de tanta coca droga fiz um furo no meu cinto
Después de tanta coca droga hice un agujero en mi cinturón
Urubu que avoa e não sabe onde pousar
Buitre que vuela y no sabe dónde posarse
Tem o céu como moradia
Tiene el cielo como morada
E quando não chove, as árvores não move e chão que ardia
Y cuando no llueve, los árboles no se mueven y el suelo que ardía
Uns banhistas de sunga, que não se assumem
Algunos bañistas en bañador, que no se asumen
Enquanto isso tanques de guerra produzido pela Samsung
Mientras tanto, tanques de guerra producidos por Samsung
O conforto é uma área insegura
El confort es una zona insegura
A rua criando, igual reformatório
La calle creando, igual que un reformatorio
Jovem negros livres
Jóvenes negros libres
Com problemas neurológicos
Con problemas neurológicos
Traficando no trópico
Traficando en el trópico
Atrás dessa lama
Detrás de este lodo
Manuseando a órbita
Manejando la órbita
Eu sou a cólera
Yo soy la cólera
Logicamente homens aumentam o próprio falo
Lógicamente los hombres aumentan su propio falo
Já que falar
Ya que hablar
Não prova a miudez do seu fardo
No prueba la pequeñez de su carga
Fadigado
Fatigado
Formigamento das pineais
Hormigueo de las pineales
Em busca de algo
En busca de algo
Alérgico a alegria
Alérgico a la alegría
Eu quero que se foda
Quiero que se joda
Seu pecado
Tu pecado
Meu aliado é um demônio
Mi aliado es un demonio
Vestido de anjo
Vestido de ángel
Que caga na boca
Que caga en la boca
Do mundo
Del mundo
E cheira o odor do mundano
Y huele el olor de lo mundano
Eu sou o homem que enganou todo planeta
Yo soy el hombre que engañó a todo el planeta
De terno em gravata
De traje y corbata
Meu contrato na maleta
Mi contrato en la maleta
'To em salcity
Estoy en salcity
De carona com o capeta
De paseo con el diablo
Guardando rancor
Guardando rencor
Meus inimigos na gaveta
Mis enemigos en el cajón
Ojuara cangaço morte violenta
Ojuara cangaço muerte violenta
Assassino de trapper seu sangue espirra violeta
Asesino de trapper su sangre salpica violeta
Meu pecado é o martelo e a trombeta
Mi pecado es el martillo y la trompeta
Tromba meu bonde
Encuentra mi banda
Desencanto pra sua vida feia
Desencanto para tu vida fea
Dedo no cu do cão miúdo que ele gosta
Dedo en el culo del perro pequeño que le gusta
Quando o mar chorou, fiz essa daqui
Als das Meer weinte, machte ich diese hier
Sentiu quem ficou, o sol explodir
Wer blieb, spürte die Sonne explodieren
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
Riesen weinen, sie fühlen auf ihrer Haut, dass sie nicht passen
Nervos de creme
Nerven aus Sahne
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
Riesen weinen, sie fühlen auf ihrer Haut, dass sie nicht passen
De longe nem tremem
Aus der Ferne zittern sie nicht einmal
De baixo desse sol quente
Unter dieser heißen Sonne
Queima o plástico não recolhido
Verbrennt der nicht gesammelte Kunststoff
Depois de tanta coca droga fiz um furo no meu cinto
Nach so viel Kokain habe ich ein Loch in meinen Gürtel gemacht
Urubu que avoa e não sabe onde pousar
Geier, der fliegt und nicht weiß, wo er landen soll
Tem o céu como moradia
Hat den Himmel als Wohnsitz
E quando não chove, as árvores não move e chão que ardia
Und wenn es nicht regnet, bewegen sich die Bäume nicht und der Boden, der brannte
Uns banhistas de sunga, que não se assumem
Einige Badehosen tragende Schwimmer, die sich nicht outen
Enquanto isso tanques de guerra produzido pela Samsung
Währenddessen werden Kriegspanzer von Samsung produziert
O conforto é uma área insegura
Komfort ist eine unsichere Zone
A rua criando, igual reformatório
Die Straße erschafft, wie eine Besserungsanstalt
Jovem negros livres
Junge freie Schwarze
Com problemas neurológicos
Mit neurologischen Problemen
Traficando no trópico
Handelnd in den Tropen
Atrás dessa lama
Hinter diesem Schlamm
Manuseando a órbita
Die Umlaufbahn bedienend
Eu sou a cólera
Ich bin die Cholera
Logicamente homens aumentam o próprio falo
Logischerweise vergrößern Männer ihren eigenen Phallus
Já que falar
Da das Sprechen
Não prova a miudez do seu fardo
Die Kleinheit ihrer Last nicht beweist
Fadigado
Erschöpft
Formigamento das pineais
Kribbeln der Zirbeldrüsen
Em busca de algo
Auf der Suche nach etwas
Alérgico a alegria
Allergisch gegen Freude
Eu quero que se foda
Ich will, dass es verdammt noch mal ist
Seu pecado
Deine Sünde
Meu aliado é um demônio
Mein Verbündeter ist ein Dämon
Vestido de anjo
Gekleidet als Engel
Que caga na boca
Der in den Mund
Do mundo
Der Welt
E cheira o odor do mundano
Und riecht den Geruch des Weltlichen
Eu sou o homem que enganou todo planeta
Ich bin der Mann, der den ganzen Planeten getäuscht hat
De terno em gravata
Im Anzug und Krawatte
Meu contrato na maleta
Mein Vertrag im Koffer
'To em salcity
Ich bin in Salcity
De carona com o capeta
Mitfahrend mit dem Teufel
Guardando rancor
Groll bewahrend
Meus inimigos na gaveta
Meine Feinde in der Schublade
Ojuara cangaço morte violenta
Ojuara Cangaço gewaltsamer Tod
Assassino de trapper seu sangue espirra violeta
Mörder von Trapper, sein Blut spritzt violett
Meu pecado é o martelo e a trombeta
Meine Sünde ist der Hammer und die Trompete
Tromba meu bonde
Trifft meine Gang
Desencanto pra sua vida feia
Entzauberung für dein hässliches Leben
Dedo no cu do cão miúdo que ele gosta
Finger im Arsch des kleinen Hundes, den er mag
Quando o mar chorou, fiz essa daqui
Quando il mare ha pianto, ho fatto questa qui
Sentiu quem ficou, o sol explodir
Hanno sentito coloro che sono rimasti, il sole esplodere
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
I giganti piangono, sentono sulla pelle il non adattarsi
Nervos de creme
Nervi di crema
Gigantes choram, sentem na pele o não caber
I giganti piangono, sentono sulla pelle il non adattarsi
De longe nem tremem
Da lontano non tremano nemmeno
De baixo desse sol quente
Sotto questo sole caldo
Queima o plástico não recolhido
Brucia la plastica non raccolta
Depois de tanta coca droga fiz um furo no meu cinto
Dopo tanta coca droga ho fatto un buco nella mia cintura
Urubu que avoa e não sabe onde pousar
L'avvoltoio che vola e non sa dove atterrare
Tem o céu como moradia
Ha il cielo come dimora
E quando não chove, as árvores não move e chão que ardia
E quando non piove, gli alberi non si muovono e il terreno che bruciava
Uns banhistas de sunga, que não se assumem
Alcuni bagnanti in costume, che non si assumono
Enquanto isso tanques de guerra produzido pela Samsung
Nel frattempo, carri armati prodotti da Samsung
O conforto é uma área insegura
Il comfort è un'area insicura
A rua criando, igual reformatório
La strada che crea, come un riformatorio
Jovem negros livres
Giovani neri liberi
Com problemas neurológicos
Con problemi neurologici
Traficando no trópico
Spacciando nei tropici
Atrás dessa lama
Dietro questo fango
Manuseando a órbita
Maneggiando l'orbita
Eu sou a cólera
Io sono il colera
Logicamente homens aumentam o próprio falo
Logicamente gli uomini aumentano il proprio fallo
Já que falar
Dal momento che parlare
Não prova a miudez do seu fardo
Non dimostra la piccolezza del tuo fardello
Fadigado
Stanco
Formigamento das pineais
Formicolio delle ghiandole pineali
Em busca de algo
Alla ricerca di qualcosa
Alérgico a alegria
Allergico alla gioia
Eu quero que se foda
Voglio che se ne frega
Seu pecado
Il tuo peccato
Meu aliado é um demônio
Il mio alleato è un demone
Vestido de anjo
Vestito da angelo
Que caga na boca
Che caga in bocca
Do mundo
Al mondo
E cheira o odor do mundano
E annusa l'odore del mondano
Eu sou o homem que enganou todo planeta
Io sono l'uomo che ha ingannato tutto il pianeta
De terno em gravata
In giacca e cravatta
Meu contrato na maleta
Il mio contratto nella valigetta
'To em salcity
Sono a Salcity
De carona com o capeta
In autostop con il diavolo
Guardando rancor
Conservando rancore
Meus inimigos na gaveta
I miei nemici nel cassetto
Ojuara cangaço morte violenta
Ojuara cangaço morte violenta
Assassino de trapper seu sangue espirra violeta
Assassino di trapper il suo sangue schizza viola
Meu pecado é o martelo e a trombeta
Il mio peccato è il martello e la tromba
Tromba meu bonde
Incontra il mio gruppo
Desencanto pra sua vida feia
Disincanto per la tua vita brutta
Dedo no cu do cão miúdo que ele gosta
Dito nel culo del piccolo cane che gli piace