Melô de Ilusão

Eduarda Bittencourt Simoes, Lux Ferreira, Tomas Troia

Paroles Traduction

Queria controlar os seus pensamentos
Pra não ter mais dúvidas que você gosta de mim
Viveria ao redor do seu coração
E eu via quem podia entrar e sair

Eu vou entrar nessa história com você
Mas não deixa eu me perder de mim, não
Eu vou entrar nessa história com você
Mas não deixa eu me perder

Nesse mundo temos muita informação
Uma coisa acontece aí e eu já sei logo daqui
E você sempre, sempre me diz que não
Nã-nã-nã-nã-nã-não
Ai, que pena que eu não posso ver com os seus olhos

Eu vou entrar nessa história com você
Mas não deixa eu me perder de mim, não
Eu vou entrar nessa história com você
Mas não deixa eu me perder

Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Hm-hm-hm-hm-hm
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Hm-hm-hm-hm-hm

Queria controlar os seus pensamentos
Je voulais contrôler tes pensées
Pra não ter mais dúvidas que você gosta de mim
Pour ne plus avoir de doutes que tu m'aimes
Viveria ao redor do seu coração
Je vivrais autour de ton cœur
E eu via quem podia entrar e sair
Et je voyais qui pouvait entrer et sortir
Eu vou entrar nessa história com você
Je vais entrer dans cette histoire avec toi
Mas não deixa eu me perder de mim, não
Mais ne me laisse pas me perdre de moi, non
Eu vou entrar nessa história com você
Je vais entrer dans cette histoire avec toi
Mas não deixa eu me perder
Mais ne me laisse pas me perdre
Nesse mundo temos muita informação
Dans ce monde, nous avons beaucoup d'informations
Uma coisa acontece aí e eu já sei logo daqui
Quelque chose se passe là-bas et je le sais tout de suite d'ici
E você sempre, sempre me diz que não
Et tu me dis toujours, toujours que non
Nã-nã-nã-nã-nã-não
Non-non-non-non-non-non
Ai, que pena que eu não posso ver com os seus olhos
Oh, quel dommage que je ne peux pas voir avec tes yeux
Eu vou entrar nessa história com você
Je vais entrer dans cette histoire avec toi
Mas não deixa eu me perder de mim, não
Mais ne me laisse pas me perdre de moi, non
Eu vou entrar nessa história com você
Je vais entrer dans cette histoire avec toi
Mas não deixa eu me perder
Mais ne me laisse pas me perdre
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm
Queria controlar os seus pensamentos
I wanted to control your thoughts
Pra não ter mais dúvidas que você gosta de mim
So I wouldn't have any more doubts that you like me
Viveria ao redor do seu coração
I would live around your heart
E eu via quem podia entrar e sair
And I would see who could come in and out
Eu vou entrar nessa história com você
I'm going to get into this story with you
Mas não deixa eu me perder de mim, não
But don't let me lose myself, no
Eu vou entrar nessa história com você
I'm going to get into this story with you
Mas não deixa eu me perder
But don't let me lose myself
Nesse mundo temos muita informação
In this world we have a lot of information
Uma coisa acontece aí e eu já sei logo daqui
Something happens there and I know it right away from here
E você sempre, sempre me diz que não
And you always, always tell me no
Nã-nã-nã-nã-nã-não
No-no-no-no-no-no
Ai, que pena que eu não posso ver com os seus olhos
Oh, it's a pity that I can't see with your eyes
Eu vou entrar nessa história com você
I'm going to get into this story with you
Mas não deixa eu me perder de mim, não
But don't let me lose myself, no
Eu vou entrar nessa história com você
I'm going to get into this story with you
Mas não deixa eu me perder
But don't let me lose myself
Iê-iê-iê
Yeah-yeah-yeah
Iê-iê-iê
Yeah-yeah-yeah
Iê-iê-iê
Yeah-yeah-yeah
Hm-hm-hm-hm-hm
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Iê-iê-iê
Yeah-yeah-yeah
Iê-iê-iê
Yeah-yeah-yeah
Iê-iê-iê
Yeah-yeah-yeah
Hm-hm-hm-hm-hm
Hmm-hmm-hmm-hmm-hmm
Queria controlar os seus pensamentos
Quería controlar tus pensamientos
Pra não ter mais dúvidas que você gosta de mim
Para no tener más dudas de que te gusto
Viveria ao redor do seu coração
Viviría alrededor de tu corazón
E eu via quem podia entrar e sair
Y yo veía quién podía entrar y salir
Eu vou entrar nessa história com você
Voy a entrar en esta historia contigo
Mas não deixa eu me perder de mim, não
Pero no me dejes perderme de mí, no
Eu vou entrar nessa história com você
Voy a entrar en esta historia contigo
Mas não deixa eu me perder
Pero no me dejes perderme
Nesse mundo temos muita informação
En este mundo tenemos mucha información
Uma coisa acontece aí e eu já sei logo daqui
Algo sucede allí y yo lo sé de inmediato desde aquí
E você sempre, sempre me diz que não
Y tú siempre, siempre me dices que no
Nã-nã-nã-nã-nã-não
No-no-no-no-no-no
Ai, que pena que eu não posso ver com os seus olhos
Ay, qué pena que no puedo ver con tus ojos
Eu vou entrar nessa história com você
Voy a entrar en esta historia contigo
Mas não deixa eu me perder de mim, não
Pero no me dejes perderme de mí, no
Eu vou entrar nessa história com você
Voy a entrar en esta historia contigo
Mas não deixa eu me perder
Pero no me dejes perderme
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm
Queria controlar os seus pensamentos
Ich wollte deine Gedanken kontrollieren
Pra não ter mais dúvidas que você gosta de mim
Um keine Zweifel mehr zu haben, dass du mich magst
Viveria ao redor do seu coração
Ich würde um dein Herz herum leben
E eu via quem podia entrar e sair
Und ich sah, wer rein und raus konnte
Eu vou entrar nessa história com você
Ich werde in diese Geschichte mit dir eintreten
Mas não deixa eu me perder de mim, não
Aber lass mich nicht mich selbst verlieren, nein
Eu vou entrar nessa história com você
Ich werde in diese Geschichte mit dir eintreten
Mas não deixa eu me perder
Aber lass mich nicht verlieren
Nesse mundo temos muita informação
In dieser Welt haben wir viele Informationen
Uma coisa acontece aí e eu já sei logo daqui
Etwas passiert dort und ich weiß es sofort hier
E você sempre, sempre me diz que não
Und du sagst mir immer, immer nein
Nã-nã-nã-nã-nã-não
Nein-nein-nein-nein-nein
Ai, que pena que eu não posso ver com os seus olhos
Oh, schade, dass ich nicht mit deinen Augen sehen kann
Eu vou entrar nessa história com você
Ich werde in diese Geschichte mit dir eintreten
Mas não deixa eu me perder de mim, não
Aber lass mich nicht mich selbst verlieren, nein
Eu vou entrar nessa história com você
Ich werde in diese Geschichte mit dir eintreten
Mas não deixa eu me perder
Aber lass mich nicht verlieren
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm
Queria controlar os seus pensamentos
Vorrei controllare i tuoi pensieri
Pra não ter mais dúvidas que você gosta de mim
Per non avere più dubbi che tu mi ami
Viveria ao redor do seu coração
Vivrei attorno al tuo cuore
E eu via quem podia entrar e sair
E vedrei chi può entrare ed uscire
Eu vou entrar nessa história com você
Entrerò in questa storia con te
Mas não deixa eu me perder de mim, não
Ma non lasciarmi perdermi, no
Eu vou entrar nessa história com você
Entrerò in questa storia con te
Mas não deixa eu me perder
Ma non lasciarmi perdermi
Nesse mundo temos muita informação
In questo mondo abbiamo molte informazioni
Uma coisa acontece aí e eu já sei logo daqui
Qualcosa succede lì e io lo so subito da qui
E você sempre, sempre me diz que não
E tu mi dici sempre, sempre di no
Nã-nã-nã-nã-nã-não
No-no-no-no-no-no
Ai, que pena que eu não posso ver com os seus olhos
Ah, che peccato che non posso vedere con i tuoi occhi
Eu vou entrar nessa história com você
Entrerò in questa storia con te
Mas não deixa eu me perder de mim, não
Ma non lasciarmi perdermi, no
Eu vou entrar nessa história com você
Entrerò in questa storia con te
Mas não deixa eu me perder
Ma non lasciarmi perdermi
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Iê-iê-iê
Hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm

Curiosités sur la chanson Melô de Ilusão de Duda Beat

Quand la chanson “Melô de Ilusão” a-t-elle été lancée par Duda Beat?
La chanson Melô de Ilusão a été lancée en 2021, sur l’album “Te Amo Lá Fora”.
Qui a composé la chanson “Melô de Ilusão” de Duda Beat?
La chanson “Melô de Ilusão” de Duda Beat a été composée par Eduarda Bittencourt Simoes, Lux Ferreira, Tomas Troia.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Duda Beat

Autres artistes de Pop