Changes

Ambre Perkins, David Arcelious Harris, Gabriel Lorenzo Garzon Montano, Gabriella Sarmiento Wilson

Paroles Traduction

I been going through some changes
Been running out of maybes
Boy I know ya losing patience
Losing patience with me

Sometimes I get fed up with all the games
Sometimes you all just act the same
Maybe I'm the one to blame
That's just how the game goes
When your feeling alone
Everybody got somebody that they mess with on the low

Now I just want you to save me
I just want you to save me, oh

We got options
But I just wanna let you know that I decided
I finally realized that all I want is you

You
All I want is you
You, you, you
You, you

I ain't like all them other girls
You can't treat me like them other girls no more
(No more)
You see me like another girl
I've been waiting for you to make a move
(Oh, oh, oh)

You know that I'm fed up with all the games
You all just act the same
Maybe I'm the one to blame
That's just how the game goes
Just want someone to hold
Everybody needs somebody to be there when they're alone
I just want you to save me (yea)
Just want you to save me

We got options
But I wanna let you know that I decided
I finally realized that
All I want is you
You, you, you
You, you, ooh
All I want is you
You, you, you
You, you, ooh

We got options
But I wanna let you know that I decided
I finally realized that
All I want is you
You, you, you
You, you, ooh
All I want is you
You, you, you
You, you, ooh

I been going through some changes
Je traverse des changements
Been running out of maybes
Je suis à court de peut-être
Boy I know ya losing patience
Garçon, je sais que tu perds patience
Losing patience with me
Tu perds patience avec moi
Sometimes I get fed up with all the games
Parfois, j'en ai marre de tous ces jeux
Sometimes you all just act the same
Parfois, vous agissez tous de la même manière
Maybe I'm the one to blame
Peut-être que je suis celle à blâmer
That's just how the game goes
C'est juste comme ça que le jeu se joue
When your feeling alone
Quand tu te sens seul
Everybody got somebody that they mess with on the low
Tout le monde a quelqu'un avec qui ils s'amusent en secret
Now I just want you to save me
Maintenant, je veux juste que tu me sauves
I just want you to save me, oh
Je veux juste que tu me sauves, oh
We got options
Nous avons des options
But I just wanna let you know that I decided
Mais je veux juste te faire savoir que j'ai décidé
I finally realized that all I want is you
J'ai finalement réalisé que tout ce que je veux, c'est toi
You
Toi
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
You, you, you
Toi, toi, toi
You, you
Toi, toi
I ain't like all them other girls
Je ne suis pas comme toutes ces autres filles
You can't treat me like them other girls no more
Tu ne peux plus me traiter comme ces autres filles
(No more)
(Plus maintenant)
You see me like another girl
Tu me vois comme une autre fille
I've been waiting for you to make a move
J'attends que tu fasses un geste
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
You know that I'm fed up with all the games
Tu sais que j'en ai marre de tous ces jeux
You all just act the same
Vous agissez tous de la même manière
Maybe I'm the one to blame
Peut-être que je suis celle à blâmer
That's just how the game goes
C'est juste comme ça que le jeu se joue
Just want someone to hold
Je veux juste quelqu'un à tenir
Everybody needs somebody to be there when they're alone
Tout le monde a besoin de quelqu'un pour être là quand ils sont seuls
I just want you to save me (yea)
Je veux juste que tu me sauves (ouais)
Just want you to save me
Je veux juste que tu me sauves
We got options
Nous avons des options
But I wanna let you know that I decided
Mais je veux te faire savoir que j'ai décidé
I finally realized that
J'ai finalement réalisé que
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
You, you, you
Toi, toi, toi
You, you, ooh
Toi, toi, ooh
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
You, you, you
Toi, toi, toi
You, you, ooh
Toi, toi, ooh
We got options
Nous avons des options
But I wanna let you know that I decided
Mais je veux te faire savoir que j'ai décidé
I finally realized that
J'ai finalement réalisé que
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
You, you, you
Toi, toi, toi
You, you, ooh
Toi, toi, ooh
All I want is you
Tout ce que je veux, c'est toi
You, you, you
Toi, toi, toi
You, you, ooh
Toi, toi, ooh
I been going through some changes
Eu tenho passado por algumas mudanças
Been running out of maybes
Estou ficando sem talvez
Boy I know ya losing patience
Garoto, eu sei que você está perdendo a paciência
Losing patience with me
Perdendo a paciência comigo
Sometimes I get fed up with all the games
Às vezes eu me canso de todos os jogos
Sometimes you all just act the same
Às vezes vocês todos agem da mesma maneira
Maybe I'm the one to blame
Talvez eu seja a culpada
That's just how the game goes
É assim que o jogo funciona
When your feeling alone
Quando você está se sentindo sozinho
Everybody got somebody that they mess with on the low
Todo mundo tem alguém com quem se envolve secretamente
Now I just want you to save me
Agora eu só quero que você me salve
I just want you to save me, oh
Eu só quero que você me salve, oh
We got options
Nós temos opções
But I just wanna let you know that I decided
Mas eu só quero que você saiba que eu decidi
I finally realized that all I want is you
Eu finalmente percebi que tudo que eu quero é você
You
Você
All I want is you
Tudo que eu quero é você
You, you, you
Você, você, você
You, you
Você, você
I ain't like all them other girls
Eu não sou como todas as outras garotas
You can't treat me like them other girls no more
Você não pode me tratar como as outras garotas não mais
(No more)
(Não mais)
You see me like another girl
Você me vê como outra garota
I've been waiting for you to make a move
Eu estive esperando por você para fazer uma jogada
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
You know that I'm fed up with all the games
Você sabe que eu estou cansada de todos os jogos
You all just act the same
Vocês todos agem da mesma maneira
Maybe I'm the one to blame
Talvez eu seja a culpada
That's just how the game goes
É assim que o jogo funciona
Just want someone to hold
Só quero alguém para segurar
Everybody needs somebody to be there when they're alone
Todo mundo precisa de alguém para estar lá quando estão sozinhos
I just want you to save me (yea)
Eu só quero que você me salve (sim)
Just want you to save me
Só quero que você me salve
We got options
Nós temos opções
But I wanna let you know that I decided
Mas eu quero que você saiba que eu decidi
I finally realized that
Eu finalmente percebi que
All I want is you
Tudo que eu quero é você
You, you, you
Você, você, você
You, you, ooh
Você, você, ooh
All I want is you
Tudo que eu quero é você
You, you, you
Você, você, você
You, you, ooh
Você, você, ooh
We got options
Nós temos opções
But I wanna let you know that I decided
Mas eu quero que você saiba que eu decidi
I finally realized that
Eu finalmente percebi que
All I want is you
Tudo que eu quero é você
You, you, you
Você, você, você
You, you, ooh
Você, você, ooh
All I want is you
Tudo que eu quero é você
You, you, you
Você, você, você
You, you, ooh
Você, você, ooh
I been going through some changes
He pasado por algunos cambios
Been running out of maybes
He andado con algunos pretendientes
Boy I know ya losing patience
Chico, sé que pierdes la paciencia
Losing patience with me
Perdiendo la paciencia conmigo
Sometimes I get fed up with all the games
A veces me harto de todos los juegos
Sometimes you all just act the same
A veces todos ustedes actúan igual
Maybe I'm the one to blame
Quizá soy quien tiene la culpa
That's just how the game goes
Así es como va la cosa
When your feeling alone
Cuando te sientes solo
Everybody got somebody that they mess with on the low
Todos tienen a alguien con quien chingan quedito
Now I just want you to save me
Ahora solo quiero que me salves
I just want you to save me, oh
Sólo quiero que me salves, oh
We got options
Tenemos opciones
But I just wanna let you know that I decided
Pero sólo quiero que sepas que decidí
I finally realized that all I want is you
Finalmente me di cuenta que todo lo que quiero es a ti
You
All I want is you
Todo lo que quiero es a ti
You, you, you
Tú, tú, tú
You, you
Tú, tú
I ain't like all them other girls
No soy como las otras chicas
You can't treat me like them other girls no more
Ya no puedes tratarme como ls otras chicas
(No more)
(Ya no)
You see me like another girl
Me ves como otra chica
I've been waiting for you to make a move
He estado esperando a que hagas algo
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
You know that I'm fed up with all the games
Sabes que estoy harta de todos los juegos
You all just act the same
Todos ustedes hacen lo mismo
Maybe I'm the one to blame
Quizá soy quien tiene la culpa
That's just how the game goes
Así es como va la cosa
Just want someone to hold
Sólo quieren a alguien para abrazar
Everybody needs somebody to be there when they're alone
Todos necesitan a alguien para estar ahí cuando están solos
I just want you to save me (yea)
Sólo quiero que me salves (sí)
Just want you to save me
Sólo quiero que me salves
We got options
Tenemos opciones
But I wanna let you know that I decided
Pero quiero que sepas que me decidí
I finally realized that
Finalmente me di cuenta que
All I want is you
Todo lo que quiero es a ti
You, you, you
Tú, tú, tú
You, you, ooh
Tú, tú, uh
All I want is you
Todo lo que quiero es a ti
You, you, you
Tú, tú, tú
You, you, ooh
Tú, tú, uh
We got options
Tenemos opciones
But I wanna let you know that I decided
Pero quiero que sepas que me decidí
I finally realized that
Finalmente me di cuenta que
All I want is you
Todo lo que quiero es a ti
You, you, you
Tú, tú, tú
You, you, ooh
Tú, tú, uh
All I want is you
Todo lo que quiero es a ti
You, you, you
Tú, tú, tú
You, you, ooh
Tú, tú, uh
I been going through some changes
Ich habe einige Veränderungen durchgemacht
Been running out of maybes
Mir gehen die Vielleichts aus
Boy I know ya losing patience
Junge, ich weiß, du verlierst die Geduld
Losing patience with me
Du verlierst die Geduld mit mir
Sometimes I get fed up with all the games
Manchmal habe ich genug von all den Spielen
Sometimes you all just act the same
Manchmal verhaltet ihr euch alle gleich
Maybe I'm the one to blame
Vielleicht bin ich diejenige, die Schuld hat
That's just how the game goes
So läuft das Spiel eben
When your feeling alone
Wenn du dich allein fühlst
Everybody got somebody that they mess with on the low
Jeder hat jemanden, mit dem er heimlich herumspielt
Now I just want you to save me
Jetzt will ich nur, dass du mich rettest
I just want you to save me, oh
Ich will nur, dass du mich rettest, oh
We got options
Wir haben Optionen
But I just wanna let you know that I decided
Aber ich möchte dir nur sagen, dass ich mich entschieden habe
I finally realized that all I want is you
Ich habe endlich erkannt, dass ich nur dich will
You
Du
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
You, you, you
Du, du, du
You, you
Du, du
I ain't like all them other girls
Ich bin nicht wie all die anderen Mädchen
You can't treat me like them other girls no more
Du kannst mich nicht mehr wie die anderen Mädchen behandeln
(No more)
(Nicht mehr)
You see me like another girl
Du siehst mich wie ein anderes Mädchen
I've been waiting for you to make a move
Ich habe darauf gewartet, dass du einen Zug machst
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
You know that I'm fed up with all the games
Du weißt, dass ich genug von all den Spielen habe
You all just act the same
Ihr verhaltet euch alle gleich
Maybe I'm the one to blame
Vielleicht bin ich diejenige, die Schuld hat
That's just how the game goes
So läuft das Spiel eben
Just want someone to hold
Ich will nur jemanden zum Festhalten
Everybody needs somebody to be there when they're alone
Jeder braucht jemanden, der da ist, wenn er alleine ist
I just want you to save me (yea)
Ich will nur, dass du mich rettest (ja)
Just want you to save me
Ich will nur, dass du mich rettest
We got options
Wir haben Optionen
But I wanna let you know that I decided
Aber ich möchte dir nur sagen, dass ich mich entschieden habe
I finally realized that
Ich habe endlich erkannt, dass
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
You, you, you
Du, du, du
You, you, ooh
Du, du, ooh
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
You, you, you
Du, du, du
You, you, ooh
Du, du, ooh
We got options
Wir haben Optionen
But I wanna let you know that I decided
Aber ich möchte dir nur sagen, dass ich mich entschieden habe
I finally realized that
Ich habe endlich erkannt, dass
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
You, you, you
Du, du, du
You, you, ooh
Du, du, ooh
All I want is you
Alles, was ich will, bist du
You, you, you
Du, du, du
You, you, ooh
Du, du, ooh
I been going through some changes
Sto passando attraverso alcuni cambiamenti
Been running out of maybes
Sto finendo i forse
Boy I know ya losing patience
Ragazzo, so che stai perdendo la pazienza
Losing patience with me
Stai perdendo la pazienza con me
Sometimes I get fed up with all the games
A volte mi stufo di tutti questi giochi
Sometimes you all just act the same
A volte voi tutti vi comportate allo stesso modo
Maybe I'm the one to blame
Forse sono io la colpa
That's just how the game goes
È così che va il gioco
When your feeling alone
Quando ti senti solo
Everybody got somebody that they mess with on the low
Tutti hanno qualcuno con cui giocano in segreto
Now I just want you to save me
Ora voglio solo che tu mi salvi
I just want you to save me, oh
Voglio solo che tu mi salvi, oh
We got options
Abbiamo delle opzioni
But I just wanna let you know that I decided
Ma voglio farti sapere che ho deciso
I finally realized that all I want is you
Ho finalmente capito che tutto ciò che voglio sei tu
You
Tu
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
You, you, you
Tu, tu, tu
You, you
Tu, tu
I ain't like all them other girls
Non sono come tutte le altre ragazze
You can't treat me like them other girls no more
Non puoi trattarmi come le altre ragazze, non più
(No more)
(Non più)
You see me like another girl
Mi vedi come un'altra ragazza
I've been waiting for you to make a move
Sto aspettando che tu faccia una mossa
(Oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh)
You know that I'm fed up with all the games
Sai che sono stufa di tutti questi giochi
You all just act the same
Voi tutti vi comportate allo stesso modo
Maybe I'm the one to blame
Forse sono io la colpa
That's just how the game goes
È così che va il gioco
Just want someone to hold
Voglio solo qualcuno da tenere
Everybody needs somebody to be there when they're alone
Tutti hanno bisogno di qualcuno che sia lì quando sono soli
I just want you to save me (yea)
Voglio solo che tu mi salvi (sì)
Just want you to save me
Voglio solo che tu mi salvi
We got options
Abbiamo delle opzioni
But I wanna let you know that I decided
Ma voglio farti sapere che ho deciso
I finally realized that
Ho finalmente capito che
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
You, you, you
Tu, tu, tu
You, you, ooh
Tu, tu, ooh
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
You, you, you
Tu, tu, tu
You, you, ooh
Tu, tu, ooh
We got options
Abbiamo delle opzioni
But I wanna let you know that I decided
Ma voglio farti sapere che ho deciso
I finally realized that
Ho finalmente capito che
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
You, you, you
Tu, tu, tu
You, you, ooh
Tu, tu, ooh
All I want is you
Tutto ciò che voglio sei tu
You, you, you
Tu, tu, tu
You, you, ooh
Tu, tu, ooh

Curiosités sur la chanson Changes de H.E.R.

Sur quels albums la chanson “Changes” a-t-elle été lancée par H.E.R.?
H.E.R. a lancé la chanson sur les albums “H.E.R.” en 2017 et “H.E.R., Vol. 2 - The B Sides - EP” en 2017.
Qui a composé la chanson “Changes” de H.E.R.?
La chanson “Changes” de H.E.R. a été composée par Ambre Perkins, David Arcelious Harris, Gabriel Lorenzo Garzon Montano, Gabriella Sarmiento Wilson.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] H.E.R.

Autres artistes de R&B