Carry Me

Kyrre Gorvell-Dahll, Justin Tranter, Julia Michaels

Paroles Traduction

Like a kid and her teddy bear
Like a leaf blowing in the air
Could you carry me?
Could you carry me?

Like a flag after a war
When you're gone or when you're first born
Could you carry me?
Could you carry me?

'Cause I don't know how we
How we got so far, you and me
Almost like there's oceans between us, us
So I need to know

Could you carry me?
Back into your heart again
Could you carry me?
Right into your distant hands
Could you carry me?
Right back where we started from
Could you carry me?

On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on, could you carry me?
Back to where we started from

'Member when we would dance all night
Parking lots and velvet skies
I was there for you
And you were there for me

Every time we would start a fight
We'd make love 'til the morning light
I was there for you
And you were there for me

So I don't know how we
How we got so far, you and me
Almost like there's oceans between us, us
So I need to know

Could you carry me?
Back into your heart again
Could you carry me?
Right into your distant hands
Could you carry me?
Right back to where we started from
Could you carry me?

On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on, could you carry me?
Back to where we started from

On, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on, could you carry me?
Back to where we started from

On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on and on, on, on, on
On and on, could you carry me
Back to where we started from

Like a kid and her teddy bear
Comme une enfant et son ours en peluche
Like a leaf blowing in the air
Comme une feuille soufflant dans l'air
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
Like a flag after a war
Comme un drapeau après une guerre
When you're gone or when you're first born
Quand tu es parti ou quand tu es né
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
'Cause I don't know how we
Parce que je ne sais pas comment nous
How we got so far, you and me
Comment nous sommes allés si loin, toi et moi
Almost like there's oceans between us, us
Presque comme s'il y avait des océans entre nous, nous
So I need to know
Alors j'ai besoin de savoir
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
Back into your heart again
De retour dans ton cœur à nouveau
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
Right into your distant hands
Juste dans tes mains lointaines
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
Right back where we started from
Juste là où nous avons commencé
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on, could you carry me?
Encore et encore, pourrais-tu me porter ?
Back to where we started from
De retour là où nous avons commencé
'Member when we would dance all night
Te souviens-tu quand nous dansions toute la nuit
Parking lots and velvet skies
Des parkings et des cieux de velours
I was there for you
J'étais là pour toi
And you were there for me
Et tu étais là pour moi
Every time we would start a fight
Chaque fois que nous commencions une bagarre
We'd make love 'til the morning light
Nous faisions l'amour jusqu'à la lumière du matin
I was there for you
J'étais là pour toi
And you were there for me
Et tu étais là pour moi
So I don't know how we
Alors je ne sais pas comment nous
How we got so far, you and me
Comment nous sommes allés si loin, toi et moi
Almost like there's oceans between us, us
Presque comme s'il y avait des océans entre nous, nous
So I need to know
Alors j'ai besoin de savoir
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
Back into your heart again
De retour dans ton cœur à nouveau
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
Right into your distant hands
Juste dans tes mains lointaines
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
Right back to where we started from
Juste là où nous avons commencé
Could you carry me?
Pourrais-tu me porter ?
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on, could you carry me?
Encore et encore, pourrais-tu me porter ?
Back to where we started from
De retour là où nous avons commencé
On, on, on, on
Encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on, could you carry me?
Encore et encore, pourrais-tu me porter ?
Back to where we started from
De retour là où nous avons commencé
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on and on, on, on, on
Encore et encore et encore, encore, encore, encore
On and on, could you carry me
Encore et encore, pourrais-tu me porter
Back to where we started from
De retour là où nous avons commencé
Like a kid and her teddy bear
Como uma criança e seu ursinho de pelúcia
Like a leaf blowing in the air
Como uma folha soprando no ar
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
Like a flag after a war
Como uma bandeira após uma guerra
When you're gone or when you're first born
Quando você se foi ou quando você nasceu
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
'Cause I don't know how we
Porque eu não sei como nós
How we got so far, you and me
Como chegamos tão longe, você e eu
Almost like there's oceans between us, us
Quase como se houvesse oceanos entre nós, nós
So I need to know
Então eu preciso saber
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
Back into your heart again
De volta para o seu coração novamente
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
Right into your distant hands
Direto para suas mãos distantes
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
Right back where we started from
De volta para onde começamos
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on, could you carry me?
Sem parar, você poderia me carregar?
Back to where we started from
De volta para onde começamos
'Member when we would dance all night
Lembra quando dançávamos a noite toda
Parking lots and velvet skies
Estacionamentos e céus de veludo
I was there for you
Eu estava lá para você
And you were there for me
E você estava lá para mim
Every time we would start a fight
Toda vez que começávamos uma briga
We'd make love 'til the morning light
Fazíamos amor até a luz da manhã
I was there for you
Eu estava lá para você
And you were there for me
E você estava lá para mim
So I don't know how we
Então eu não sei como nós
How we got so far, you and me
Como chegamos tão longe, você e eu
Almost like there's oceans between us, us
Quase como se houvesse oceanos entre nós, nós
So I need to know
Então eu preciso saber
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
Back into your heart again
De volta para o seu coração novamente
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
Right into your distant hands
Direto para suas mãos distantes
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
Right back to where we started from
De volta para onde começamos
Could you carry me?
Você poderia me carregar?
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on, could you carry me?
Sem parar, você poderia me carregar?
Back to where we started from
De volta para onde começamos
On, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on, could you carry me?
Sem parar, você poderia me carregar?
Back to where we started from
De volta para onde começamos
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on and on, on, on, on
Sem parar, sem parar, sem parar
On and on, could you carry me
Sem parar, você poderia me carregar
Back to where we started from
De volta para onde começamos
Like a kid and her teddy bear
Como una niña y su osito de peluche
Like a leaf blowing in the air
Como una hoja soplando en el aire
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
Like a flag after a war
Como una bandera después de una guerra
When you're gone or when you're first born
Cuando te has ido o cuando naciste
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
'Cause I don't know how we
Porque no sé cómo nosotros
How we got so far, you and me
Cómo llegamos tan lejos, tú y yo
Almost like there's oceans between us, us
Casi como si hubiera océanos entre nosotros, nosotros
So I need to know
Así que necesito saber
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
Back into your heart again
De vuelta a tu corazón de nuevo
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
Right into your distant hands
Directo a tus manos distantes
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
Right back where we started from
De vuelta a donde empezamos
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on, could you carry me?
Una y otra vez, ¿podrías llevarme?
Back to where we started from
De vuelta a donde empezamos
'Member when we would dance all night
¿Recuerdas cuando bailábamos toda la noche?
Parking lots and velvet skies
Estacionamientos y cielos de terciopelo
I was there for you
Yo estaba allí para ti
And you were there for me
Y tú estabas allí para mí
Every time we would start a fight
Cada vez que empezábamos una pelea
We'd make love 'til the morning light
Hacíamos el amor hasta la luz del amanecer
I was there for you
Yo estaba allí para ti
And you were there for me
Y tú estabas allí para mí
So I don't know how we
Así que no sé cómo nosotros
How we got so far, you and me
Cómo llegamos tan lejos, tú y yo
Almost like there's oceans between us, us
Casi como si hubiera océanos entre nosotros, nosotros
So I need to know
Así que necesito saber
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
Back into your heart again
De vuelta a tu corazón de nuevo
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
Right into your distant hands
Directo a tus manos distantes
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
Right back to where we started from
De vuelta a donde empezamos
Could you carry me?
¿Podrías llevarme?
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on, could you carry me?
Una y otra vez, ¿podrías llevarme?
Back to where we started from
De vuelta a donde empezamos
On, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on, could you carry me?
Una y otra vez, ¿podrías llevarme?
Back to where we started from
De vuelta a donde empezamos
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on and on, on, on, on
Una y otra vez, una y otra vez
On and on, could you carry me
Una y otra vez, ¿podrías llevarme?
Back to where we started from
De vuelta a donde empezamos
Like a kid and her teddy bear
Wie ein Kind und ihr Teddybär
Like a leaf blowing in the air
Wie ein Blatt, das in der Luft weht
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
Like a flag after a war
Wie eine Flagge nach einem Krieg
When you're gone or when you're first born
Wenn du weg bist oder wenn du gerade geboren bist
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
'Cause I don't know how we
Denn ich weiß nicht, wie wir
How we got so far, you and me
Wie wir so weit gekommen sind, du und ich
Almost like there's oceans between us, us
Fast so, als gäbe es Ozeane zwischen uns, uns
So I need to know
Also muss ich wissen
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
Back into your heart again
Zurück in dein Herz
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
Right into your distant hands
Direkt in deine entfernten Hände
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
Right back where we started from
Zurück, wo wir angefangen haben
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on, could you carry me?
Immer weiter, könntest du mich tragen?
Back to where we started from
Zurück, wo wir angefangen haben
'Member when we would dance all night
Erinnerst du dich, als wir die ganze Nacht tanzen würden
Parking lots and velvet skies
Parkplätze und samtene Himmel
I was there for you
Ich war für dich da
And you were there for me
Und du warst für mich da
Every time we would start a fight
Jedes Mal, wenn wir einen Streit anfangen würden
We'd make love 'til the morning light
Wir würden Liebe machen bis zum Morgengrauen
I was there for you
Ich war für dich da
And you were there for me
Und du warst für mich da
So I don't know how we
Also weiß ich nicht, wie wir
How we got so far, you and me
Wie wir so weit gekommen sind, du und ich
Almost like there's oceans between us, us
Fast so, als gäbe es Ozeane zwischen uns, uns
So I need to know
Also muss ich wissen
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
Back into your heart again
Zurück in dein Herz
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
Right into your distant hands
Direkt in deine entfernten Hände
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
Right back to where we started from
Zurück, wo wir angefangen haben
Could you carry me?
Könntest du mich tragen?
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on, could you carry me?
Immer weiter, könntest du mich tragen?
Back to where we started from
Zurück, wo wir angefangen haben
On, on, on, on
Weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on, could you carry me?
Immer weiter, könntest du mich tragen?
Back to where we started from
Zurück, wo wir angefangen haben
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on and on, on, on, on
Immer weiter und weiter, weiter, weiter, weiter
On and on, could you carry me
Immer weiter, könntest du mich tragen
Back to where we started from
Zurück, wo wir angefangen haben
Like a kid and her teddy bear
Come una bambina e il suo orsacchiotto
Like a leaf blowing in the air
Come una foglia che vola nell'aria
Could you carry me?
Potresti portarmi?
Could you carry me?
Potresti portarmi?
Like a flag after a war
Come una bandiera dopo una guerra
When you're gone or when you're first born
Quando te ne vai o quando nasci
Could you carry me?
Potresti portarmi?
Could you carry me?
Potresti portarmi?
'Cause I don't know how we
Perché non so come noi
How we got so far, you and me
Come siamo arrivati così lontano, tu ed io
Almost like there's oceans between us, us
Quasi come se ci fossero oceani tra noi, noi
So I need to know
Quindi ho bisogno di saperlo
Could you carry me?
Potresti portarmi?
Back into your heart again
Di nuovo nel tuo cuore
Could you carry me?
Potresti portarmi?
Right into your distant hands
Proprio nelle tue mani distanti
Could you carry me?
Potresti portarmi?
Right back where we started from
Proprio da dove abbiamo iniziato
Could you carry me?
Potresti portarmi?
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on, could you carry me?
Avanti e avanti, potresti portarmi?
Back to where we started from
Torna da dove abbiamo iniziato
'Member when we would dance all night
Ricordi quando ballavamo tutta la notte
Parking lots and velvet skies
Parcheggi e cieli di velluto
I was there for you
Ero lì per te
And you were there for me
E tu eri lì per me
Every time we would start a fight
Ogni volta che iniziavamo una lite
We'd make love 'til the morning light
Facevamo l'amore fino alla luce del mattino
I was there for you
Ero lì per te
And you were there for me
E tu eri lì per me
So I don't know how we
Quindi non so come noi
How we got so far, you and me
Come siamo arrivati così lontano, tu ed io
Almost like there's oceans between us, us
Quasi come se ci fossero oceani tra noi, noi
So I need to know
Quindi ho bisogno di saperlo
Could you carry me?
Potresti portarmi?
Back into your heart again
Di nuovo nel tuo cuore
Could you carry me?
Potresti portarmi?
Right into your distant hands
Proprio nelle tue mani distanti
Could you carry me?
Potresti portarmi?
Right back to where we started from
Proprio da dove abbiamo iniziato
Could you carry me?
Potresti portarmi?
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on, could you carry me?
Avanti e avanti, potresti portarmi?
Back to where we started from
Torna da dove abbiamo iniziato
On, on, on, on
Avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on, could you carry me?
Avanti e avanti, potresti portarmi?
Back to where we started from
Torna da dove abbiamo iniziato
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on and on, on, on, on
Avanti e avanti, avanti, avanti, avanti
On and on, could you carry me
Avanti e avanti, potresti portarmi
Back to where we started from
Torna da dove abbiamo iniziato
Like a kid and her teddy bear
Seperti anak kecil dan boneka beruangnya
Like a leaf blowing in the air
Seperti daun yang terhembus angin
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
Like a flag after a war
Seperti bendera setelah perang
When you're gone or when you're first born
Ketika kamu pergi atau ketika kamu baru lahir
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
'Cause I don't know how we
Karena aku tidak tahu bagaimana kita
How we got so far, you and me
Bagaimana kita bisa sejauh ini, kamu dan aku
Almost like there's oceans between us, us
Hampir seperti ada lautan di antara kita, kita
So I need to know
Jadi aku perlu tahu
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
Back into your heart again
Kembali ke dalam hatimu lagi
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
Right into your distant hands
Langsung ke tanganmu yang jauh
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
Right back where we started from
Kembali ke tempat kita memulai
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on, could you carry me?
Terus menerus, bisakah kamu menggendongku?
Back to where we started from
Kembali ke tempat kita memulai
'Member when we would dance all night
Ingat ketika kita akan menari sepanjang malam
Parking lots and velvet skies
Tempat parkir dan langit beludru
I was there for you
Aku ada untukmu
And you were there for me
Dan kamu ada untukku
Every time we would start a fight
Setiap kali kita mulai bertengkar
We'd make love 'til the morning light
Kita akan bercinta sampai pagi
I was there for you
Aku ada untukmu
And you were there for me
Dan kamu ada untukku
So I don't know how we
Jadi aku tidak tahu bagaimana kita
How we got so far, you and me
Bagaimana kita bisa sejauh ini, kamu dan aku
Almost like there's oceans between us, us
Hampir seperti ada lautan di antara kita, kita
So I need to know
Jadi aku perlu tahu
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
Back into your heart again
Kembali ke dalam hatimu lagi
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
Right into your distant hands
Langsung ke tanganmu yang jauh
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
Right back to where we started from
Kembali ke tempat kita memulai
Could you carry me?
Bisakah kamu menggendongku?
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on, could you carry me?
Terus menerus, bisakah kamu menggendongku?
Back to where we started from
Kembali ke tempat kita memulai
On, on, on, on
Terus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on, could you carry me?
Terus menerus, bisakah kamu menggendongku?
Back to where we started from
Kembali ke tempat kita memulai
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on and on, on, on, on
Terus menerus, terus, terus, terus
On and on, could you carry me
Terus menerus, bisakah kamu menggendongku
Back to where we started from
Kembali ke tempat kita memulai
Like a kid and her teddy bear
เหมือนเด็กกับตุ๊กตาหมีของเธอ
Like a leaf blowing in the air
เหมือนใบไม้ที่พัดไปในอากาศ
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Like a flag after a war
เหมือนธงหลังจากสงคราม
When you're gone or when you're first born
เมื่อคุณจากไปหรือเมื่อคุณเกิด
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
'Cause I don't know how we
เพราะฉันไม่รู้ว่าเรา
How we got so far, you and me
เราได้ไปไกลแค่ไหน, คุณกับฉัน
Almost like there's oceans between us, us
เหมือนมีมหาสมุทรขวางกั้นระหว่างเรา, เรา
So I need to know
ดังนั้นฉันจึงต้องการทราบ
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Back into your heart again
กลับเข้าไปในหัวใจของคุณอีกครั้ง
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Right into your distant hands
เข้าไปในมือของคุณที่ห่างไกล
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Right back where we started from
กลับไปที่เราเริ่มต้น
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on, could you carry me?
ไปเรื่อยๆ, คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Back to where we started from
กลับไปที่เราเริ่มต้น
'Member when we would dance all night
จำได้ไหมเมื่อเราจะเต้นทั้งคืน
Parking lots and velvet skies
ที่จอดรถและท้องฟ้ากำมะหยี่
I was there for you
ฉันอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
And you were there for me
และคุณอยู่ที่นั่นเพื่อฉัน
Every time we would start a fight
ทุกครั้งที่เราเริ่มต่อสู้
We'd make love 'til the morning light
เราจะรักกันจนถึงเช้า
I was there for you
ฉันอยู่ที่นั่นเพื่อคุณ
And you were there for me
และคุณอยู่ที่นั่นเพื่อฉัน
So I don't know how we
ดังนั้นฉันจึงไม่รู้ว่าเรา
How we got so far, you and me
เราได้ไปไกลแค่ไหน, คุณกับฉัน
Almost like there's oceans between us, us
เหมือนมีมหาสมุทรขวางกั้นระหว่างเรา, เรา
So I need to know
ดังนั้นฉันจึงต้องการทราบ
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Back into your heart again
กลับเข้าไปในหัวใจของคุณอีกครั้ง
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Right into your distant hands
เข้าไปในมือของคุณที่ห่างไกล
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Right back to where we started from
กลับไปที่เราเริ่มต้น
Could you carry me?
คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on, could you carry me?
ไปเรื่อยๆ, คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Back to where we started from
กลับไปที่เราเริ่มต้น
On, on, on, on
ไปเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on, could you carry me?
ไปเรื่อยๆ, คุณจะพาฉันไปได้ไหม?
Back to where we started from
กลับไปที่เราเริ่มต้น
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on and on, on, on, on
ไปเรื่อยๆ และเรื่อยๆ, เรื่อยๆ, เรื่อยๆ
On and on, could you carry me
ไปเรื่อยๆ, คุณจะพาฉันไปได้ไหม
Back to where we started from
กลับไปที่เราเริ่มต้น
Like a kid and her teddy bear
像一个小孩和她的泰迪熊
Like a leaf blowing in the air
像一片在空中飘动的树叶
Could you carry me?
你能抱着我吗?
Could you carry me?
你能抱着我吗?
Like a flag after a war
像战后的旗帜
When you're gone or when you're first born
当你离开或你刚出生时
Could you carry me?
你能抱着我吗?
Could you carry me?
你能抱着我吗?
'Cause I don't know how we
因为我不知道我们怎么
How we got so far, you and me
我们怎么走得这么远,你和我
Almost like there's oceans between us, us
几乎像是我们之间有海洋
So I need to know
所以我需要知道
Could you carry me?
你能抱着我吗?
Back into your heart again
再次回到你的心里
Could you carry me?
你能抱着我吗?
Right into your distant hands
直接进入你遥远的双手
Could you carry me?
你能抱着我吗?
Right back where we started from
回到我们开始的地方
Could you carry me?
你能抱着我吗?
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on, could you carry me?
一直不停,你能抱着我吗?
Back to where we started from
回到我们开始的地方
'Member when we would dance all night
记得我们会整夜跳舞
Parking lots and velvet skies
停车场和天鹅绒般的天空
I was there for you
我在那里为你
And you were there for me
你在那里为我
Every time we would start a fight
每次我们开始争吵
We'd make love 'til the morning light
我们会一直做爱到天亮
I was there for you
我在那里为你
And you were there for me
你在那里为我
So I don't know how we
所以我不知道我们怎么
How we got so far, you and me
我们怎么走得这么远,你和我
Almost like there's oceans between us, us
几乎像是我们之间有海洋
So I need to know
所以我需要知道
Could you carry me?
你能抱着我吗?
Back into your heart again
再次回到你的心里
Could you carry me?
你能抱着我吗?
Right into your distant hands
直接进入你遥远的双手
Could you carry me?
你能抱着我吗?
Right back to where we started from
回到我们开始的地方
Could you carry me?
你能抱着我吗?
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on, could you carry me?
一直不停,你能抱着我吗?
Back to where we started from
回到我们开始的地方
On, on, on, on
不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on, could you carry me?
一直不停,你能抱着我吗?
Back to where we started from
回到我们开始的地方
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on and on, on, on, on
一直不停地,不停地,不停地
On and on, could you carry me
一直不停,你能抱着我
Back to where we started from
回到我们开始的地方

Curiosités sur la chanson Carry Me de Kygo

Quand la chanson “Carry Me” a-t-elle été lancée par Kygo?
La chanson Carry Me a été lancée en 2016, sur l’album “Cloud Nine”.
Qui a composé la chanson “Carry Me” de Kygo?
La chanson “Carry Me” de Kygo a été composée par Kyrre Gorvell-Dahll, Justin Tranter, Julia Michaels.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kygo

Autres artistes de Electronica