Dancing Feet

David Stewart, Jessica Agombar, Kyrre Gorvell-Dahll, Rami Yacoub

Paroles Traduction

Spin you around on the chandeliers
Head over heels like Tears for Fears
Your love, no, I can't get enough, uh
Losin' my cool but I'm stayin' alive
Dance in the rain just to kiss the night
Your touch, oh, it fits like a glove, oh, hey

Don't need drama
I just need one word to get to you
So tell me now, do you want it?

'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
They cry for you
And every Saturday night that you ain't here
My tears are blue
And these blinding lights, they shine so bright
Like we're on the moon
But I don't wanna dance another beat, no
Unless it's with you

I don't wanna dance another beat, no
Unless it's with you

Tell me, who do I call when I lose my mind?
Four in the mornin', I'm on fire
It's you I'm runnin' to
You got a diamond heart, you're a work of art
And nothin' compares when I'm in your arms
Don't go, 'cause we'll never know, oh, hey

Don't need drama
I just need one word to get to you
So tell me now, do you want it?

'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
They cry for you
And every Saturday night that you ain't here
My tears are blue
And these blinding lights, they shine so bright
Like we're on the moon
But I don't wanna dance another beat, no
Unless it's with you

I don't wanna dance another beat, no
Unless it's with you

Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-dancin' feet
They cry, they cry
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-dancin' feet
They cry, they

'Cause these dancing feet don't cry to the rhythm
They cry for you
And every Saturday night that you ain't here
My tears are blue
And these blinding lights, they shine so bright
Like we're on the moon
But I don't wanna dance another beat, no
Unless it's with you

(I don't wanna) 'less it's with you, with you, hey
(I don't wanna dance an-)
(I don't wanna dance an-)
I don't wanna dance another beat, no
Unless it's with you

Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-dancin' feet
They cry, they cry
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-dancin' feet
But I don't wanna dance another beat, no
Unless it's with you

Spin you around on the chandeliers
Je te fais tourner sur les chandeliers
Head over heels like Tears for Fears
Follement amoureuse, comme Tears for Fears
Your love, no, I can't get enough, uh
Ton amour, non, je ne peux pas en avoir assez, ah
Losin' my cool but I'm stayin' alive
Je perds mon calme mais je reste en vie
Dance in the rain just to kiss the night
Danse sous la pluie juste pour embrasser la nuit
Your touch, oh, it fits like a glove, oh, hey
Ton toucher, oh, il me fait comme un gant, oh, hey
Don't need drama
Je n'ai pas besoin de drame
I just need one word to get to you
J'ai juste besoin d'un mot pour t'atteindre
So tell me now, do you want it?
Donc, dis-moi maintenant, est-ce que tu le veux?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
Parce que ces pieds dansants ne pleurent pas avec le rythme
They cry for you
Ils pleurent pour toi
And every Saturday night that you ain't here
Et chaque samedi soir que tu n'est pas ici
My tears are blue
Mes larmes sont bleues
And these blinding lights, they shine so bright
Et ces lumières aveuglantes, elles brillent si fort
Like we're on the moon
Comme si on était sur la lune
But I don't wanna dance another beat, no
Mais je ne veux pas faire un autre pas de danse, non
Unless it's with you
À moins que ce soit avec toi
I don't wanna dance another beat, no
Je ne veux pas faire un autre pas de danse, non
Unless it's with you
À moins que ce soit avec toi
Tell me, who do I call when I lose my mind?
Dis-moi, j'appelle qui quand je deviens fou?
Four in the mornin', I'm on fire
À quatre heures du matin, je suis en feu
It's you I'm runnin' to
C'est vers toi que je cours
You got a diamond heart, you're a work of art
Tu as un cœur en diamant, tu es une œuvre d'art
And nothin' compares when I'm in your arms
Et il n'y a rien de comparable, quand je suis dans tes bras
Don't go, 'cause we'll never know, oh, hey
Ne pas pas, parce qu'on ne saura jamais, oh, hey
Don't need drama
Je n'ai pas besoin de drame
I just need one word to get to you
J'ai juste besoin d'un mot pour t'atteindre
So tell me now, do you want it?
Donc, dis-moi maintenant, est-ce que tu le veux?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
Parce que ces pieds dansants ne pleurent pas avec le rythme
They cry for you
Ils pleurent pour toi
And every Saturday night that you ain't here
Et chaque samedi soir que tu n'est pas ici
My tears are blue
Mes larmes sont bleues
And these blinding lights, they shine so bright
Et ces lumières aveuglantes, elles brillent si fort
Like we're on the moon
Comme si on était sur la lune
But I don't wanna dance another beat, no
Mais je ne veux pas faire un autre pas de danse, non
Unless it's with you
À moins que ce soit avec toi
I don't wanna dance another beat, no
Je ne veux pas faire un autre pas de danse, non
Unless it's with you
À moins que ce soit avec toi
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
They cry, they cry
Ils pleurent, ils pleurent
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
They cry, they
Ils pleurent, ils pleurent
'Cause these dancing feet don't cry to the rhythm
Parce que ces pieds dansants ne pleurent pas avec le rythme
They cry for you
Ils pleurent pour toi
And every Saturday night that you ain't here
Et chaque samedi soir que tu n'est pas ici
My tears are blue
Mes larmes sont bleues
And these blinding lights, they shine so bright
Et ces lumières aveuglantes, elles brillent si fort
Like we're on the moon
Comme si on était sur la lune
But I don't wanna dance another beat, no
Mais je ne veux pas faire un autre pas de danse, non
Unless it's with you
À moins que ce soit avec toi
(I don't wanna) 'less it's with you, with you, hey
(Je ne veux pas) à moins que ce soit avec toi, hey
(I don't wanna dance an-)
(Je ne veux pas faire un autre pas de dans-)
(I don't wanna dance an-)
(Je ne veux pas faire un autre pas de dans-)
I don't wanna dance another beat, no
Je ne veux pas faire un autre pas de danse, non
Unless it's with you
À moins que ce soit avec toi
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
They cry, they cry
Ils pleurent, ils pleurent
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
Da-da-da-da-dancin' feet
Pa-pa-pa-pa-pieds dansants
But I don't wanna dance another beat, no
Mais je ne veux pas faire un autre pas de danse, non
Unless it's with you
À moins que ce soit avec toi
Spin you around on the chandeliers
Girar você nos candelabros
Head over heels like Tears for Fears
Caindo de cabeça como Tears for Fears
Your love, no, I can't get enough, uh
Seu amor, não, não me canso, uh
Losin' my cool but I'm stayin' alive
Perdendo a calma, mas estou vivo
Dance in the rain just to kiss the night
Dançando na chuva apenas para beijar a noite
Your touch, oh, it fits like a glove, oh, hey
Seu toque, oh, ele se encaixa como uma luva, oh, ei
Don't need drama
Não preciso de drama
I just need one word to get to you
Eu só preciso de uma palavra para chegar até você
So tell me now, do you want it?
Então me fale agora, você quer?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
Porque esses pés dançantes não choram ao ritmo
They cry for you
Eles choram por você
And every Saturday night that you ain't here
E todo sábado à noite que você não está aqui
My tears are blue
Minhas lágrimas são tristes
And these blinding lights, they shine so bright
E essas luzes cegantes, elas brilham com muita intensidade
Like we're on the moon
Como se estivéssemos na lua
But I don't wanna dance another beat, no
Mas eu não quero dançar outra batida, não
Unless it's with you
A menos que seja com você
I don't wanna dance another beat, no
Eu não quero dançar outra batida, não
Unless it's with you
A menos que seja com você
Tell me, who do I call when I lose my mind?
Me diga, para quem eu devo ligar quando enlouquecer?
Four in the mornin', I'm on fire
Quatro da manhã, estou pegando fogo
It's you I'm runnin' to
É para você quem eu vou correndo
You got a diamond heart, you're a work of art
Você tem um coração de diamante, você é uma obra de arte
And nothin' compares when I'm in your arms
E nada se compara quando estou em seus braços
Don't go, 'cause we'll never know, oh, hey
Não vá, porque nunca saberemos, oh, ei
Don't need drama
Não preciso de drama
I just need one word to get to you
Eu só preciso de uma palavra para chegar até você
So tell me now, do you want it?
Então me fale agora, você quer?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
Porque esses pés dançantes não choram ao ritmo
They cry for you
Eles choram por você
And every Saturday night that you ain't here
E todo sábado à noite que você não está aqui
My tears are blue
Minhas lágrimas são tristes
And these blinding lights, they shine so bright
E essas luzes cegantes, elas brilham com muita intensidade
Like we're on the moon
Como se estivéssemos na lua
But I don't wanna dance another beat, no
Mas eu não quero dançar outra batida, não
Unless it's with you
A menos que seja com você
I don't wanna dance another beat, no
Eu não quero dançar outra batida, não
Unless it's with you
A menos que seja com você
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
They cry, they cry
Eles choram, eles choram
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
They cry, they
Eles choram, eles
'Cause these dancing feet don't cry to the rhythm
Porque esses pés dançantes não choram ao ritmo
They cry for you
Eles choram por você
And every Saturday night that you ain't here
E todo sábado à noite que você não está aqui
My tears are blue
Minhas lágrimas são tristes
And these blinding lights, they shine so bright
E essas luzes cegantes, elas brilham com muita intensidade
Like we're on the moon
Como se estivéssemos na lua
But I don't wanna dance another beat, no
Mas eu não quero dançar outra batida, não
Unless it's with you
A menos que seja com você
(I don't wanna) 'less it's with you, with you, hey
(Eu não quero) 'menos que seja com você, com você, ei
(I don't wanna dance an-)
(Eu não quero dançar o-)
(I don't wanna dance an-)
(Eu não quero dançar o-)
I don't wanna dance another beat, no
Eu não quero dançar outra batida, não
Unless it's with you
A menos que seja com você
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
They cry, they cry
Eles choram, eles choram
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
Da-da-da-da-dancin' feet
Pés da-da-da-da-dançantes
But I don't wanna dance another beat, no
Mas eu não quero dançar outra batida, não
Unless it's with you
A menos que seja com você
Spin you around on the chandeliers
Darte vueltas en los candelabros
Head over heels like Tears for Fears
Cayendo de cabeza como Tears for Fears
Your love, no, I can't get enough, uh
Tú amor, no, no puedo tener suficiente, uh
Losin' my cool but I'm stayin' alive
Perdiendo mi calma pero manteniéndome vivo
Dance in the rain just to kiss the night
Bailando en la lluvia solo para besar la noche
Your touch, oh, it fits like a glove, oh, hey
Tú tacto, oh, encaja como un guante, oh, hey
Don't need drama
No necesito el drama
I just need one word to get to you
Solo necesito una palabra para llegar a ti
So tell me now, do you want it?
Así que dime ahora, ¿lo quieres?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
Porque estos pies danzantes no lloran al ritmo
They cry for you
Ellos lloran por ti
And every Saturday night that you ain't here
Y cada sábado en la noche que no estás ahí
My tears are blue
Mis lágrimas son azules
And these blinding lights, they shine so bright
Y estas luces cegadoras, brillan con tanta intensidad
Like we're on the moon
Como si estuviésemos en la luna
But I don't wanna dance another beat, no
Pero yo no quiero bailar otra canción, no
Unless it's with you
A menos de que sea contigo
I don't wanna dance another beat, no
Yo no quiero bailar otra canción, no
Unless it's with you
A menos de que sea contigo
Tell me, who do I call when I lose my mind?
Dime, ¿a quien llamo cuando pierda la cabeza?
Four in the mornin', I'm on fire
Las cuatro de la mañana, estoy en llamas
It's you I'm runnin' to
A hacia ti a donde corro
You got a diamond heart, you're a work of art
Tienes un corazón de diamante, eres una obra de arte
And nothin' compares when I'm in your arms
Y nada se compara con estar en tus brazos
Don't go, 'cause we'll never know, oh, hey
No te vayas, porque nunca sabremos, oh, hey
Don't need drama
No necesito el drama
I just need one word to get to you
Solo necesito una palabra para llegar a ti
So tell me now, do you want it?
Así que dime ahora, ¿lo quieres?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
Porque estos pies danzantes no lloran al ritmo
They cry for you
Ellos lloran por ti
And every Saturday night that you ain't here
Y cada sábado en la noche que no estás ahí
My tears are blue
Mis lágrimas son azules
And these blinding lights, they shine so bright
Y estas luces cegadoras, brillan con tanta intensidad
Like we're on the moon
Como si estuviésemos en la luna
But I don't wanna dance another beat, no
Pero yo no quiero bailar otra canción, no
Unless it's with you
A menos de que sea contigo
I don't wanna dance another beat, no
Yo no quiero bailar otra canción, no
Unless it's with you
A menos de que sea contigo
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
They cry, they cry
Ellos lloran, ellos lloran
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
They cry, they
Ellos lloran, ellos
'Cause these dancing feet don't cry to the rhythm
Porque estos pies danzantes no lloran al ritmo
They cry for you
Ellos lloran por ti
And every Saturday night that you ain't here
Y cada sábado en la noche que no estás ahí
My tears are blue
Mis lágrimas son azules
And these blinding lights, they shine so bright
Y estas luces cegadoras, brillan con tanta intensidad
Like we're on the moon
Como si estuviésemos en la luna
But I don't wanna dance another beat, no
Pero yo no quiero bailar otra canción, no
Unless it's with you
A menos de que sea contigo
(I don't wanna) 'less it's with you, with you, hey
(Yo no quiero) a menos de que sea contigo, contigo, hey
(I don't wanna dance an-)
(Yo no quiero bailar o-)
(I don't wanna dance an-)
(Yo no quiero bailar o-)
I don't wanna dance another beat, no
Yo no quiero bailar otra canción, no
Unless it's with you
A menos de que sea contigo
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
They cry, they cry
Ellos lloran, ellos lloran
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
Da-da-da-da-dancin' feet
Da-da-da-da-danzantes pies
But I don't wanna dance another beat, no
Pero yo no quiero bailar otra canción, no
Unless it's with you
A menos de que sea contigo
Spin you around on the chandeliers
Wirbeln dich auf den Kronleuchtern herum
Head over heels like Tears for Fears
Hals über Kopf wie Tears for Fears
Your love, no, I can't get enough, uh
Deine Liebe, nein, ich kann nicht genug kriegen, uh
Losin' my cool but I'm stayin' alive
Verliere meine Coolness, aber ich bleibe am Leben
Dance in the rain just to kiss the night
Tanz im Regen, nur um die Nacht zu küssen
Your touch, oh, it fits like a glove, oh, hey
Deine Berührung, oh, sie passt wie ein Handschuh, oh, hey
Don't need drama
Ich brauche kein Drama
I just need one word to get to you
Ich brauche nur ein Wort, um dich zu erreichen
So tell me now, do you want it?
Also sag mir jetzt, willst du es?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
Denn diese tanzenden Füße schreien nicht nach dem Rhythmus
They cry for you
Sie weinen nach dir
And every Saturday night that you ain't here
Und jeden Samstagabend, an dem du nicht hier bist
My tears are blue
Meine Tränen sind blau
And these blinding lights, they shine so bright
Und diese blendenden Lichter, sie leuchten so hell
Like we're on the moon
Als ob wir auf dem Mond wären
But I don't wanna dance another beat, no
Aber ich will keinen weiteren Beat tanzen, nein
Unless it's with you
Es sei denn, es ist mit dir
I don't wanna dance another beat, no
Ich will keinen weiteren Beat tanzen, nein
Unless it's with you
Es sei denn, es ist mit dir
Tell me, who do I call when I lose my mind?
Sag mir, wen rufe ich an, wenn ich den Verstand verliere?
Four in the mornin', I'm on fire
Vier Uhr morgens, ich bin heiß dabei
It's you I'm runnin' to
Du bist es, zu der ich laufe
You got a diamond heart, you're a work of art
Du hast ein diamantenes Herz, du bist ein Kunstwerk
And nothin' compares when I'm in your arms
Und nichts ist vergleichbar, wenn ich in deinen Armen liege
Don't go, 'cause we'll never know, oh, hey
Geh nicht, denn wir werden es nie erfahren, oh, hey
Don't need drama
Ich brauche kein Drama
I just need one word to get to you
Ich brauche nur ein Wort, um dich zu erreichen
So tell me now, do you want it?
Also sag mir jetzt, willst du es?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
Denn diese tanzenden Füße schreien nicht nach dem Rhythmus
They cry for you
Sie weinen nach dir
And every Saturday night that you ain't here
Und jeden Samstagabend, an dem du nicht hier bist
My tears are blue
Meine Tränen sind blau
And these blinding lights, they shine so bright
Und diese blendenden Lichter, sie leuchten so hell
Like we're on the moon
Als ob wir auf dem Mond wären
But I don't wanna dance another beat, no
Aber ich will keinen weiteren Beat tanzen, nein
Unless it's with you
Es sei denn, es ist mit dir
I don't wanna dance another beat, no
Ich will keinen weiteren Beat tanzen, nein
Unless it's with you
Es sei denn, es ist mit dir
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
They cry, they cry
Sie weinen, sie weinen
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
They cry, they
Sie weinen, sie
'Cause these dancing feet don't cry to the rhythm
Denn diese tanzenden Füße schreien nicht nach dem Rhythmus
They cry for you
Sie weinen nach dir
And every Saturday night that you ain't here
Und jeden Samstagabend, an dem du nicht hier bist
My tears are blue
Meine Tränen sind blau
And these blinding lights, they shine so bright
Und diese blendenden Lichter, sie leuchten so hell
Like we're on the moon
Als ob wir auf dem Mond wären
But I don't wanna dance another beat, no
Aber ich will keinen weiteren Beat tanzen, nein
Unless it's with you
Es sei denn, es ist mit dir
(I don't wanna) 'less it's with you, with you, hey
(Ich will keinen) sei denn, es ist mit dir, mit dir, hey
(I don't wanna dance an-)
(Ich will keinen weiteren)
(I don't wanna dance an-)
(Ich will keinen weiteren)
I don't wanna dance another beat, no
Aber ich will keinen weiteren Beat tanzen, nein
Unless it's with you
Es sei denn, es ist mit dir
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
They cry, they cry
Sie weinen, sie weinen
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
Da-da-da-da-dancin' feet
Ta-ta-ta-ta-tanzenden Füße
But I don't wanna dance another beat, no
Aber ich will keinen weiteren Beat tanzen, nein
Unless it's with you
Es sei denn, es ist mit dir
Spin you around on the chandeliers
Ti faccio girare sui lampadari
Head over heels like Tears for Fears
A capofitto come i Tears For Fears
Your love, no, I can't get enough, uh
Il tuo amore, no, non posso averne abbastanza, uh
Losin' my cool but I'm stayin' alive
Perdo la mia calma ma sto sopravvivendo
Dance in the rain just to kiss the night
Balla sotto la pioggia solo per baciare la notte
Your touch, oh, it fits like a glove, oh, hey
Il tuo tocco, oh, calza come un guanto, oh, ehi
Don't need drama
Non ho bisogno di drammi
I just need one word to get to you
Ho solo bisogno di una parola per arrivare a te
So tell me now, do you want it?
Allora dimmi ora, lo vuoi?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
Perché questi piedi ballerini non piangono a ritmo
They cry for you
Piangono per te
And every Saturday night that you ain't here
E ogni sabato sera che non sei qui
My tears are blue
Le mie lacrime sono blu
And these blinding lights, they shine so bright
E queste luci abbaglianti, brillano così lucenti
Like we're on the moon
Come se fossimo sulla Luna
But I don't wanna dance another beat, no
Ma non voglio ballare su un altro ritmo, no
Unless it's with you
A meno che non sia con te
I don't wanna dance another beat, no
Ma non voglio ballare su un altro ritmo, no
Unless it's with you
A meno che non sia con te
Tell me, who do I call when I lose my mind?
Dimmi, chi chiamo quando perdo la testa?
Four in the mornin', I'm on fire
Quattro del mattino, sono infuocato
It's you I'm runnin' to
È da te che corro
You got a diamond heart, you're a work of art
Hai un cuore di diamante, sei un'opera d'arte
And nothin' compares when I'm in your arms
E niente è paragonabile quando sono fra le tue braccia
Don't go, 'cause we'll never know, oh, hey
Non andare, perché non sapremo mai, oh, ehi
Don't need drama
Non ho bisogno di drammi
I just need one word to get to you
Ho solo bisogno di una parola per arrivare a te
So tell me now, do you want it?
Allora dimmi ora, lo vuoi?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
Perché questi piedi ballerini non piangono a ritmo
They cry for you
Piangono per te
And every Saturday night that you ain't here
E ogni sabato sera che non sei qui
My tears are blue
Le mie lacrime sono blu
And these blinding lights, they shine so bright
E queste luci abbaglianti, brillano così lucenti
Like we're on the moon
Come se fossimo sulla Luna
But I don't wanna dance another beat, no
Ma non voglio ballare su un altro ritmo, no
Unless it's with you
A meno che non sia con te
I don't wanna dance another beat, no
Non voglio ballare su un altro ritmo, no
Unless it's with you
A meno che non sia con te
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
They cry, they cry
Piangono, piangono
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
They cry, they
Piangono, piangono
'Cause these dancing feet don't cry to the rhythm
Perché questi piedi ballerini non piangono a ritmo
They cry for you
Piangono per te
And every Saturday night that you ain't here
E ogni sabato sera che non sei qui
My tears are blue
Le mie lacrime sono blu
And these blinding lights, they shine so bright
E queste luci abbaglianti, brillano così lucenti
Like we're on the moon
Come se fossimo sulla Luna
But I don't wanna dance another beat, no
Ma non voglio ballare su un altro ritmo, no
Unless it's with you
A meno che non sia con te
(I don't wanna) 'less it's with you, with you, hey
(Non voglio) almeno che non sia con te
(I don't wanna dance an-)
(Non voglio ballare su un-)
(I don't wanna dance an-)
(Non voglio ballare su un-)
I don't wanna dance another beat, no
Non voglio ballare su un altro ritmo, no
Unless it's with you
A meno che non sia con te
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
They cry, they cry
Piangono, piangono
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
Da-da-da-da-dancin' feet
Piedi ba-ba-ba-ba-ballerini
But I don't wanna dance another beat, no
Ma non voglio ballare su un altro ritmo, no
Unless it's with you
A meno che non sia con te
Spin you around on the chandeliers
シャンデリアの上で君をクルクルと回す
Head over heels like Tears for Fears
頭からつま先までまるでTears for Fearsのように
Your love, no, I can't get enough, uh
君の愛、いや、足りることなんてないよ
Losin' my cool but I'm stayin' alive
クールさを失くしてるけどまだ生きてる
Dance in the rain just to kiss the night
夜にキスするために雨の中踊る
Your touch, oh, it fits like a glove, oh, hey
君に触れられると、グローブのようにぴったりくるんだ oh, hey
Don't need drama
劇的なことなんて要らない
I just need one word to get to you
君からただ一言が欲しい
So tell me now, do you want it?
だから今言って、君は欲しいの?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
この踊る足はリズムのためには泣かないから
They cry for you
君のために泣くんだ
And every Saturday night that you ain't here
君がここにいない土曜日の夜
My tears are blue
僕の涙はブルーになる
And these blinding lights, they shine so bright
目が眩むような明かり、とても眩しく輝いてる
Like we're on the moon
まるで月にいるかのように
But I don't wanna dance another beat, no
だけど別のビートで踊りたくはないよ、嫌だ
Unless it's with you
君が一緒じゃない限りは
I don't wanna dance another beat, no
別のビートで踊りたくはないよ、嫌だ
Unless it's with you
君が一緒じゃない限りは
Tell me, who do I call when I lose my mind?
教えて、どうにかなってしまいそうな時に僕を呼ぶのは誰?
Four in the mornin', I'm on fire
明け方の4時、燃えてるんだ
It's you I'm runnin' to
僕が走って行くのは君のところ
You got a diamond heart, you're a work of art
君はダイヤモンドの心を持ってる、君って芸術作品
And nothin' compares when I'm in your arms
君の腕の中にいる時、比べられるものは何もない
Don't go, 'cause we'll never know, oh, hey
行かないで、だって僕らにはわからないんだから oh, hey
Don't need drama
劇的なことなんて要らない
I just need one word to get to you
君からただ一言が欲しい
So tell me now, do you want it?
だから今言って、君は欲しいの?
'Cause these dancin' feet don't cry to the rhythm
この踊る足はリズムのためには泣かないから
They cry for you
君のために泣くんだ
And every Saturday night that you ain't here
君がここにいない土曜日の夜
My tears are blue
僕の涙はブルーになる
And these blinding lights, they shine so bright
目が眩むような明かり、とても眩しく輝いてる
Like we're on the moon
まるで月にいるかのように
But I don't wanna dance another beat, no
だけど別のビートで踊りたくはないよ、嫌だ
Unless it's with you
君が一緒じゃない限りは
I don't wanna dance another beat, no
別のビートで踊りたくはないよ、嫌だ
Unless it's with you
君が一緒じゃない限りは
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
They cry, they cry
泣くんだ、泣くんだ
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
They cry, they
泣くんだ、泣くんだ
'Cause these dancing feet don't cry to the rhythm
この踊る足はリズムのためには泣かないから
They cry for you
君のために泣くんだ
And every Saturday night that you ain't here
君がここにいない土曜日の夜
My tears are blue
僕の涙はブルーになる
And these blinding lights, they shine so bright
目が眩むような明かり、とても眩しく輝いてる
Like we're on the moon
まるで月にいるかのように
But I don't wanna dance another beat, no
だけど別のビートで踊りたくはないよ、嫌だ
Unless it's with you
君が一緒じゃない限りは
(I don't wanna) 'less it's with you, with you, hey
(嫌だよ) 君が一緒じゃない限りは、君が一緒じゃ hey
(I don't wanna dance an-)
(踊りたくないんだ)
(I don't wanna dance an-)
(踊りたくないんだ)
I don't wanna dance another beat, no
別のビートで踊りたくはないよ、嫌だ
Unless it's with you
君が一緒じゃない限りは
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
They cry, they cry
泣くんだ、泣くんだ
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
Da-da-da-da-dancin' feet
踊る足
But I don't wanna dance another beat, no
別のビートで踊りたくはないよ、嫌だ
Unless it's with you
君が一緒じゃない限りは

Curiosités sur la chanson Dancing Feet de Kygo

Quand la chanson “Dancing Feet” a-t-elle été lancée par Kygo?
La chanson Dancing Feet a été lancée en 2022, sur l’album “Thrill Of The Chase”.
Qui a composé la chanson “Dancing Feet” de Kygo?
La chanson “Dancing Feet” de Kygo a été composée par David Stewart, Jessica Agombar, Kyrre Gorvell-Dahll, Rami Yacoub.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kygo

Autres artistes de Electronica