Never Let You Go

JOHN WILLIAM PETER NEWMAN, KYRRE GOERVELL-DAHLL, MAX ANTHONY MCELLIGOTT

Paroles Traduction

Emotions like summer
We'll wake to a blue sky
And I turned to hold you
As we watched the sunrise
'Cause this is amazing
Running wild with you
My thoughts are hazy
This may be way too soon

But I will never let you go
Never let you go, I know
I will never let you go
Never let you go, no, no

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

I'm so lost in these summer nights
So lost in your crystal eyes
And even when this night is day
I won't regret the words I'm saying

Yeah I will never let you go
Never let you go, I know
I will never let you go
Never let you go, no, no

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

Through the longest of time I will never let you go
(Never let you go, I'll never let you go)
If we fall or stumble down I will always keep a hold
(Never let you go, never let you go)
Through the longest of time I will never let you go
(Never let you go, never let you go)
If we fall or stumble down I will always keep a hold, oh-no

Yeah I will never let you go
Never let you go, I know
I will never let you go
Never let you go, no, no

Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

Emotions like summer
Des émotions comme l'été
We'll wake to a blue sky
Nous nous réveillerons sous un ciel bleu
And I turned to hold you
Et je me suis tourné pour te tenir
As we watched the sunrise
Alors que nous regardions le lever du soleil
'Cause this is amazing
Parce que c'est incroyable
Running wild with you
Courir sauvagement avec toi
My thoughts are hazy
Mes pensées sont floues
This may be way too soon
Cela peut être bien trop tôt
But I will never let you go
Mais je ne te laisserai jamais partir
Never let you go, I know
Ne te laisserai jamais partir, je sais
I will never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
Never let you go, no, no
Ne te laisserai jamais partir, non, non
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm so lost in these summer nights
Je suis tellement perdu dans ces nuits d'été
So lost in your crystal eyes
Tellement perdu dans tes yeux cristallins
And even when this night is day
Et même quand cette nuit devient jour
I won't regret the words I'm saying
Je ne regretterai pas les mots que je dis
Yeah I will never let you go
Oui, je ne te laisserai jamais partir
Never let you go, I know
Ne te laisserai jamais partir, je sais
I will never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
Never let you go, no, no
Ne te laisserai jamais partir, non, non
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Through the longest of time I will never let you go
Pendant le plus long temps, je ne te laisserai jamais partir
(Never let you go, I'll never let you go)
(Ne te laisserai jamais partir, je ne te laisserai jamais partir)
If we fall or stumble down I will always keep a hold
Si nous tombons ou trébuchons, je garderai toujours une prise
(Never let you go, never let you go)
(Ne te laisserai jamais partir, ne te laisserai jamais partir)
Through the longest of time I will never let you go
Pendant le plus long temps, je ne te laisserai jamais partir
(Never let you go, never let you go)
(Ne te laisserai jamais partir, ne te laisserai jamais partir)
If we fall or stumble down I will always keep a hold, oh-no
Si nous tombons ou trébuchons, je garderai toujours une prise, oh non
Yeah I will never let you go
Oui, je ne te laisserai jamais partir
Never let you go, I know
Ne te laisserai jamais partir, je sais
I will never let you go
Je ne te laisserai jamais partir
Never let you go, no, no
Ne te laisserai jamais partir, non, non
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Emotions like summer
Emoções como o verão
We'll wake to a blue sky
Acordaremos para um céu azul
And I turned to hold you
E eu me virei para te abraçar
As we watched the sunrise
Enquanto assistíamos o nascer do sol
'Cause this is amazing
Porque isso é incrível
Running wild with you
Correndo livremente com você
My thoughts are hazy
Meus pensamentos estão confusos
This may be way too soon
Isso pode ser muito cedo
But I will never let you go
Mas eu nunca vou te deixar ir
Never let you go, I know
Nunca vou te deixar ir, eu sei
I will never let you go
Eu nunca vou te deixar ir
Never let you go, no, no
Nunca vou te deixar ir, não, não
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm so lost in these summer nights
Estou tão perdido nessas noites de verão
So lost in your crystal eyes
Tão perdido em seus olhos cristalinos
And even when this night is day
E mesmo quando esta noite se torna dia
I won't regret the words I'm saying
Não vou me arrepender das palavras que estou dizendo
Yeah I will never let you go
Sim, eu nunca vou te deixar ir
Never let you go, I know
Nunca vou te deixar ir, eu sei
I will never let you go
Eu nunca vou te deixar ir
Never let you go, no, no
Nunca vou te deixar ir, não, não
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Through the longest of time I will never let you go
Durante o maior tempo eu nunca vou te deixar ir
(Never let you go, I'll never let you go)
(Nunca vou te deixar ir, nunca vou te deixar ir)
If we fall or stumble down I will always keep a hold
Se caímos ou tropeçamos, eu sempre vou manter a pegada
(Never let you go, never let you go)
(Nunca vou te deixar ir, nunca vou te deixar ir)
Through the longest of time I will never let you go
Durante o maior tempo eu nunca vou te deixar ir
(Never let you go, never let you go)
(Nunca vou te deixar ir, nunca vou te deixar ir)
If we fall or stumble down I will always keep a hold, oh-no
Se caímos ou tropeçamos, eu sempre vou manter a pegada, oh-não
Yeah I will never let you go
Sim, eu nunca vou te deixar ir
Never let you go, I know
Nunca vou te deixar ir, eu sei
I will never let you go
Eu nunca vou te deixar ir
Never let you go, no, no
Nunca vou te deixar ir, não, não
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Emotions like summer
Emociones como el verano
We'll wake to a blue sky
Despertaremos a un cielo azul
And I turned to hold you
Y me volví para abrazarte
As we watched the sunrise
Mientras veíamos el amanecer
'Cause this is amazing
Porque esto es increíble
Running wild with you
Corriendo salvajemente contigo
My thoughts are hazy
Mis pensamientos están borrosos
This may be way too soon
Esto puede ser demasiado pronto
But I will never let you go
Pero nunca te dejaré ir
Never let you go, I know
Nunca te dejaré ir, lo sé
I will never let you go
Nunca te dejaré ir
Never let you go, no, no
Nunca te dejaré ir, no, no
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm so lost in these summer nights
Estoy tan perdido en estas noches de verano
So lost in your crystal eyes
Tan perdido en tus ojos cristalinos
And even when this night is day
Y aunque esta noche sea día
I won't regret the words I'm saying
No me arrepentiré de las palabras que estoy diciendo
Yeah I will never let you go
Sí, nunca te dejaré ir
Never let you go, I know
Nunca te dejaré ir, lo sé
I will never let you go
Nunca te dejaré ir
Never let you go, no, no
Nunca te dejaré ir, no, no
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Through the longest of time I will never let you go
A través del tiempo más largo nunca te dejaré ir
(Never let you go, I'll never let you go)
(Nunca te dejaré ir, nunca te dejaré ir)
If we fall or stumble down I will always keep a hold
Si caemos o tropezamos siempre mantendré el agarre
(Never let you go, never let you go)
(Nunca te dejaré ir, nunca te dejaré ir)
Through the longest of time I will never let you go
A través del tiempo más largo nunca te dejaré ir
(Never let you go, never let you go)
(Nunca te dejaré ir, nunca te dejaré ir)
If we fall or stumble down I will always keep a hold, oh-no
Si caemos o tropezamos siempre mantendré el agarre, oh-no
Yeah I will never let you go
Sí, nunca te dejaré ir
Never let you go, I know
Nunca te dejaré ir, lo sé
I will never let you go
Nunca te dejaré ir
Never let you go, no, no
Nunca te dejaré ir, no, no
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Emotions like summer
Gefühle wie Sommer
We'll wake to a blue sky
Wir werden zu einem blauen Himmel aufwachen
And I turned to hold you
Und ich drehte mich um, um dich zu halten
As we watched the sunrise
Während wir den Sonnenaufgang beobachteten
'Cause this is amazing
Denn das ist erstaunlich
Running wild with you
Mit dir wild laufen
My thoughts are hazy
Meine Gedanken sind verschwommen
This may be way too soon
Das könnte viel zu früh sein
But I will never let you go
Aber ich werde dich niemals loslassen
Never let you go, I know
Lass dich niemals los, ich weiß
I will never let you go
Ich werde dich niemals loslassen
Never let you go, no, no
Lass dich niemals los, nein, nein
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm so lost in these summer nights
Ich bin so verloren in diesen Sommernächten
So lost in your crystal eyes
So verloren in deinen kristallklaren Augen
And even when this night is day
Und selbst wenn diese Nacht Tag ist
I won't regret the words I'm saying
Ich werde die Worte, die ich sage, nicht bereuen
Yeah I will never let you go
Ja, ich werde dich niemals loslassen
Never let you go, I know
Lass dich niemals los, ich weiß
I will never let you go
Ich werde dich niemals loslassen
Never let you go, no, no
Lass dich niemals los, nein, nein
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Through the longest of time I will never let you go
Durch die längste Zeit werde ich dich niemals loslassen
(Never let you go, I'll never let you go)
(Lass dich niemals los, ich werde dich niemals loslassen)
If we fall or stumble down I will always keep a hold
Wenn wir fallen oder stolpern, werde ich immer festhalten
(Never let you go, never let you go)
(Lass dich niemals los, lass dich niemals los)
Through the longest of time I will never let you go
Durch die längste Zeit werde ich dich niemals loslassen
(Never let you go, never let you go)
(Lass dich niemals los, lass dich niemals los)
If we fall or stumble down I will always keep a hold, oh-no
Wenn wir fallen oder stolpern, werde ich immer festhalten, oh nein
Yeah I will never let you go
Ja, ich werde dich niemals loslassen
Never let you go, I know
Lass dich niemals los, ich weiß
I will never let you go
Ich werde dich niemals loslassen
Never let you go, no, no
Lass dich niemals los, nein, nein
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Emotions like summer
Emozioni come l'estate
We'll wake to a blue sky
Ci sveglieremo con un cielo blu
And I turned to hold you
E mi sono voltato per abbracciarti
As we watched the sunrise
Mentre guardavamo l'alba
'Cause this is amazing
Perché questo è incredibile
Running wild with you
Correre selvaggiamente con te
My thoughts are hazy
I miei pensieri sono offuscati
This may be way too soon
Questo potrebbe essere troppo presto
But I will never let you go
Ma non ti lascerò mai andare
Never let you go, I know
Non ti lascerò mai andare, lo so
I will never let you go
Non ti lascerò mai andare
Never let you go, no, no
Non ti lascerò mai andare, no, no
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
I'm so lost in these summer nights
Sono così perso in queste notti estive
So lost in your crystal eyes
Così perso nei tuoi occhi di cristallo
And even when this night is day
E anche quando questa notte è giorno
I won't regret the words I'm saying
Non rimpiangerò le parole che sto dicendo
Yeah I will never let you go
Sì, non ti lascerò mai andare
Never let you go, I know
Non ti lascerò mai andare, lo so
I will never let you go
Non ti lascerò mai andare
Never let you go, no, no
Non ti lascerò mai andare, no, no
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Through the longest of time I will never let you go
Attraverso il più lungo dei tempi non ti lascerò mai andare
(Never let you go, I'll never let you go)
(Non ti lascerò mai andare, non ti lascerò mai andare)
If we fall or stumble down I will always keep a hold
Se cadiamo o inciampiamo, terrò sempre stretto
(Never let you go, never let you go)
(Non ti lascerò mai andare, non ti lascerò mai andare)
Through the longest of time I will never let you go
Attraverso il più lungo dei tempi non ti lascerò mai andare
(Never let you go, never let you go)
(Non ti lascerò mai andare, non ti lascerò mai andare)
If we fall or stumble down I will always keep a hold, oh-no
Se cadiamo o inciampiamo, terrò sempre stretto, oh-no
Yeah I will never let you go
Sì, non ti lascerò mai andare
Never let you go, I know
Non ti lascerò mai andare, lo so
I will never let you go
Non ti lascerò mai andare
Never let you go, no, no
Non ti lascerò mai andare, no, no
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ooh, ooh

[Vers 1]
Følelser som sommer
Vi vil vente på en blå himmel
Og jeg drejer og holder dig
Mens vi ser solopgangen
Fordi det her er fantastisk
Løber vildt med dig
Mine tanker er disede
Dette er måske alt for tidligt

[Omkvæd]
Men jeg vil aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig gå, åh nej
Jeg vil aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig gå, åh nej

[Vers 2]
Jeg er faret vild i disse sommernætter
Faret vild i dine krystal lys
Og selv nå denne nat er dag
Vil jeg ikke fortryde de ord jeg sagde

[Omkvæd]
Men jeg vil aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig gå, åh nej
Jeg vil aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig gå, åh nej

[Kontraststykke]
Gennem det længste tid, vil jeg aldrig lade dig gå
(Aldrig lade dig gå, jeg vil aldrig lade dig gå)
Hvis vi falder af linjen, vil jeg altid holde fast
(Aldrig lade dig gå, jeg vil aldrig lade dig gå)
Gennem det længste tid, vil jeg aldrig lade dig gå
(Aldrig lade dig gå, jeg vil aldrig lade dig gå)
Hvis vi falder af linjen, vil jeg altid holde fast, åh-nej

[Omkvæd]
Men jeg vil aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig gå, åh nej!
Jeg vil aldrig lade dig gå
Aldrig lade dig gå, åh nej

Curiosités sur la chanson Never Let You Go de Kygo

Quand la chanson “Never Let You Go” a-t-elle été lancée par Kygo?
La chanson Never Let You Go a été lancée en 2017, sur l’album “Kids in Love”.
Qui a composé la chanson “Never Let You Go” de Kygo?
La chanson “Never Let You Go” de Kygo a été composée par JOHN WILLIAM PETER NEWMAN, KYRRE GOERVELL-DAHLL, MAX ANTHONY MCELLIGOTT.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kygo

Autres artistes de Electronica