Last night, you were in my dream
Just like nothin' ever changed at all
Guess I'm hopin' that it means
It's not too late for second chances
Oh, I'm alive through the memories
Yeah, I just can't let 'em die
Time races, life-changing
Say we can go back, darlin'
Just the way we were
Yeah, numb, there
Ain't no meaning, I don't miss it
Say someday we'll be dancin'
Just the way we were
Just the way we were
Just the way we were
Just the way we were
Just the way we were
Just the way we were
Oh, yeah, yeah, don't
True, it's all the little things
Day drunk, dancin' with your eyes closed
Start out just a couple drinks
End up wonderin' where the night goes
I'm alive through the memories
Yeah, I just can't let 'em die
Time races, life-changing
Say we can go back, darlin'
Just the way we were
Yeah, numb, there
Ain't no meaning, I don't miss it
Say someday we'll be dancin'
Just the way we were
Just the way we were
Just the way we were
Just the way we were
Just the way we were
Oh, yeah, yeah, don't
Last night, you were in my dream
La nuit dernière, tu étais dans mon rêve
Just like nothin' ever changed at all
Comme si rien n'avait jamais changé
Guess I'm hopin' that it means
Je suppose que j'espère que cela signifie
It's not too late for second chances
Qu'il n'est pas trop tard pour une seconde chance
Oh, I'm alive through the memories
Oh, je suis vivant à travers les souvenirs
Yeah, I just can't let 'em die
Oui, je ne peux tout simplement pas les laisser mourir
Time races, life-changing
Le temps passe, la vie change
Say we can go back, darlin'
Dis que nous pouvons revenir, chérie
Just the way we were
Juste comme nous étions
Yeah, numb, there
Oui, engourdi, là
Ain't no meaning, I don't miss it
Il n'y a pas de sens, ça ne me manque pas
Say someday we'll be dancin'
Dis qu'un jour nous danserons
Just the way we were
Juste comme nous étions
Just the way we were
Juste comme nous étions
Just the way we were
Juste comme nous étions
Just the way we were
Juste comme nous étions
Just the way we were
Juste comme nous étions
Just the way we were
Juste comme nous étions
Oh, yeah, yeah, don't
Oh, oui, oui, ne
True, it's all the little things
Vrai, ce sont toutes les petites choses
Day drunk, dancin' with your eyes closed
Ivresse de jour, dansant les yeux fermés
Start out just a couple drinks
Commencez par quelques verres
End up wonderin' where the night goes
Finissez par vous demander où la nuit est passée
I'm alive through the memories
Je suis vivant à travers les souvenirs
Yeah, I just can't let 'em die
Oui, je ne peux tout simplement pas les laisser mourir
Time races, life-changing
Le temps passe, la vie change
Say we can go back, darlin'
Dis que nous pouvons revenir, chérie
Just the way we were
Juste comme nous étions
Yeah, numb, there
Oui, engourdi, là
Ain't no meaning, I don't miss it
Il n'y a pas de sens, ça ne me manque pas
Say someday we'll be dancin'
Dis qu'un jour nous danserons
Just the way we were
Juste comme nous étions
Just the way we were
Juste comme nous étions
Just the way we were
Juste comme nous étions
Just the way we were
Juste comme nous étions
Just the way we were
Juste comme nous étions
Oh, yeah, yeah, don't
Oh, oui, oui, ne
Last night, you were in my dream
Na noite passada, você estava em meu sonho
Just like nothin' ever changed at all
Como se nada tivesse mudado
Guess I'm hopin' that it means
Acho que estou esperando que isso signifique
It's not too late for second chances
Que não é tarde demais para segundas chances
Oh, I'm alive through the memories
Oh, estou vivo através das memórias
Yeah, I just can't let 'em die
Sim, eu simplesmente não posso deixá-las morrer
Time races, life-changing
O tempo corre, a vida muda
Say we can go back, darlin'
Diga que podemos voltar, querida
Just the way we were
Do jeito que éramos
Yeah, numb, there
Sim, entorpecido, lá
Ain't no meaning, I don't miss it
Não tem significado, não sinto falta
Say someday we'll be dancin'
Diga que algum dia estaremos dançando
Just the way we were
Do jeito que éramos
Just the way we were
Do jeito que éramos
Just the way we were
Do jeito que éramos
Just the way we were
Do jeito que éramos
Just the way we were
Do jeito que éramos
Just the way we were
Do jeito que éramos
Oh, yeah, yeah, don't
Oh, sim, sim, não
True, it's all the little things
Verdade, são as pequenas coisas
Day drunk, dancin' with your eyes closed
Bêbado durante o dia, dançando de olhos fechados
Start out just a couple drinks
Começa com apenas algumas bebidas
End up wonderin' where the night goes
Acaba se perguntando para onde a noite foi
I'm alive through the memories
Estou vivo através das memórias
Yeah, I just can't let 'em die
Sim, eu simplesmente não posso deixá-las morrer
Time races, life-changing
O tempo corre, a vida muda
Say we can go back, darlin'
Diga que podemos voltar, querida
Just the way we were
Do jeito que éramos
Yeah, numb, there
Sim, entorpecido, lá
Ain't no meaning, I don't miss it
Não tem significado, não sinto falta
Say someday we'll be dancin'
Diga que algum dia estaremos dançando
Just the way we were
Do jeito que éramos
Just the way we were
Do jeito que éramos
Just the way we were
Do jeito que éramos
Just the way we were
Do jeito que éramos
Just the way we were
Do jeito que éramos
Oh, yeah, yeah, don't
Oh, sim, sim, não
Last night, you were in my dream
Anoche, estabas en mi sueño
Just like nothin' ever changed at all
Justo como si nada hubiera cambiado en absoluto
Guess I'm hopin' that it means
Supongo que espero que eso signifique
It's not too late for second chances
Que no es demasiado tarde para segundas oportunidades
Oh, I'm alive through the memories
Oh, estoy vivo a través de los recuerdos
Yeah, I just can't let 'em die
Sí, simplemente no puedo dejarlos morir
Time races, life-changing
El tiempo corre, la vida cambia
Say we can go back, darlin'
Dices que podemos volver, cariño
Just the way we were
Justo como éramos
Yeah, numb, there
Sí, adormecido, allí
Ain't no meaning, I don't miss it
No tiene sentido, no lo extraño
Say someday we'll be dancin'
Dices que algún día estaremos bailando
Just the way we were
Justo como éramos
Just the way we were
Justo como éramos
Just the way we were
Justo como éramos
Just the way we were
Justo como éramos
Just the way we were
Justo como éramos
Just the way we were
Justo como éramos
Oh, yeah, yeah, don't
Oh, sí, sí, no
True, it's all the little things
Es cierto, son todas las pequeñas cosas
Day drunk, dancin' with your eyes closed
Borracho de día, bailando con los ojos cerrados
Start out just a couple drinks
Comienza con solo un par de tragos
End up wonderin' where the night goes
Terminas preguntándote a dónde va la noche
I'm alive through the memories
Estoy vivo a través de los recuerdos
Yeah, I just can't let 'em die
Sí, simplemente no puedo dejarlos morir
Time races, life-changing
El tiempo corre, la vida cambia
Say we can go back, darlin'
Dices que podemos volver, cariño
Just the way we were
Justo como éramos
Yeah, numb, there
Sí, adormecido, allí
Ain't no meaning, I don't miss it
No tiene sentido, no lo extraño
Say someday we'll be dancin'
Dices que algún día estaremos bailando
Just the way we were
Justo como éramos
Just the way we were
Justo como éramos
Just the way we were
Justo como éramos
Just the way we were
Justo como éramos
Just the way we were
Justo como éramos
Oh, yeah, yeah, don't
Oh, sí, sí, no
Last night, you were in my dream
Letzte Nacht, du warst in meinem Traum
Just like nothin' ever changed at all
Genau so, als ob sich nichts verändert hätte
Guess I'm hopin' that it means
Ich hoffe, das bedeutet
It's not too late for second chances
Es ist nicht zu spät für eine zweite Chance
Oh, I'm alive through the memories
Oh, ich lebe durch die Erinnerungen
Yeah, I just can't let 'em die
Ja, ich kann sie einfach nicht sterben lassen
Time races, life-changing
Die Zeit rast, das Leben verändert sich
Say we can go back, darlin'
Sag, wir können zurückkehren, Liebling
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Yeah, numb, there
Ja, taub, da
Ain't no meaning, I don't miss it
Hat keine Bedeutung, ich vermisse es nicht
Say someday we'll be dancin'
Sag, eines Tages werden wir tanzen
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Oh, yeah, yeah, don't
Oh, ja, ja, nicht
True, it's all the little things
Es sind all die kleinen Dinge
Day drunk, dancin' with your eyes closed
Tagtrunken, tanzen mit geschlossenen Augen
Start out just a couple drinks
Es beginnt nur mit ein paar Drinks
End up wonderin' where the night goes
Endet sich fragend, wo die Nacht hingeht
I'm alive through the memories
Ich lebe durch die Erinnerungen
Yeah, I just can't let 'em die
Ja, ich kann sie einfach nicht sterben lassen
Time races, life-changing
Die Zeit rast, das Leben verändert sich
Say we can go back, darlin'
Sag, wir können zurückkehren, Liebling
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Yeah, numb, there
Ja, taub, da
Ain't no meaning, I don't miss it
Hat keine Bedeutung, ich vermisse es nicht
Say someday we'll be dancin'
Sag, eines Tages werden wir tanzen
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Just the way we were
Genau so, wie wir waren
Oh, yeah, yeah, don't
Oh, ja, ja, nicht
Last night, you were in my dream
La scorsa notte, eri nel mio sogno
Just like nothin' ever changed at all
Proprio come se nulla fosse mai cambiato
Guess I'm hopin' that it means
Immagino che spero che significhi
It's not too late for second chances
Non è troppo tardi per una seconda possibilità
Oh, I'm alive through the memories
Oh, sono vivo attraverso i ricordi
Yeah, I just can't let 'em die
Sì, non posso proprio lasciarli morire
Time races, life-changing
Il tempo corre, la vita cambia
Say we can go back, darlin'
Diciamo che possiamo tornare indietro, tesoro
Just the way we were
Proprio come eravamo
Yeah, numb, there
Sì, intorpidito, lì
Ain't no meaning, I don't miss it
Non ha senso, non mi manca
Say someday we'll be dancin'
Diciamo che un giorno balleremo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Oh, yeah, yeah, don't
Oh, sì, sì, non
True, it's all the little things
È vero, sono tutte le piccole cose
Day drunk, dancin' with your eyes closed
Ubriaco di giorno, ballando con gli occhi chiusi
Start out just a couple drinks
Inizia con solo un paio di drink
End up wonderin' where the night goes
Finisci a chiederti dove va la notte
I'm alive through the memories
Sono vivo attraverso i ricordi
Yeah, I just can't let 'em die
Sì, non posso proprio lasciarli morire
Time races, life-changing
Il tempo corre, la vita cambia
Say we can go back, darlin'
Diciamo che possiamo tornare indietro, tesoro
Just the way we were
Proprio come eravamo
Yeah, numb, there
Sì, intorpidito, lì
Ain't no meaning, I don't miss it
Non ha senso, non mi manca
Say someday we'll be dancin'
Diciamo che un giorno balleremo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Just the way we were
Proprio come eravamo
Oh, yeah, yeah, don't
Oh, sì, sì, non