Thrill of the Chase

Kyrre Gorvell-Dahll, Henry Walter, Amy Allen, Pablo Bowman

Paroles Traduction

You make me feel so high
You make me feel so, yeah
You make me feel so good, I don't know how you do it
But you take me there, oh
So don't you dare slow down
Want you to feel afraid
Like you're losin' my love just a little bit every day, uh

It's the thrill of the chase, so come on
Just one look away and I'm gone
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Hang on
It's the thrill of the chase, so come on
Just one look away and I'm gone
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Hang on
Ooh, baby, baby, come on

Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, come on

You got me off my seat
You break my heart like, yeah
You're like a masterpiece and I just wanna take you
'Cause I know it's rare, oh, oh
Oh, the more that you want me, the more I pull away, away
Got you losin' your mind just a little bit every day, eh-eh-eh

It's the thrill of the chase, so come on
Just one look away and I'm gone
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Hang on
It's the thrill of the chase, so come on
Just one look away and I'm gone
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Hang on
Ooh, baby, baby, come on

Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, come on

Don't give it up, that's the thrill of a, don't give it up
Ooh, baby, baby, come on
Don't give it up, come on, come on, get it up, don't give it up
Ooh, baby, baby, come on

You make me feel so high
Tu me fais me sentir si bien
You make me feel so, yeah
Tu me fais me sentir si, ouais
You make me feel so good, I don't know how you do it
Tu me fais me sentir si bien, je ne sais pas comment tu fais
But you take me there, oh
Mais tu m'y emmènes, oh
So don't you dare slow down
Alors n'ose pas ralentir
Want you to feel afraid
Je veux que tu te sentes effrayé
Like you're losin' my love just a little bit every day, uh
Comme si tu perdais mon amour un peu plus chaque jour, uh
It's the thrill of the chase, so come on
C'est le frisson de la poursuite, alors viens
Just one look away and I'm gone
Juste un regard et je suis parti
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Je suis sur le point d'accélérer le rythme, alors accroche-toi
Hang on
Accroche-toi
It's the thrill of the chase, so come on
C'est le frisson de la poursuite, alors viens
Just one look away and I'm gone
Juste un regard et je suis parti
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Je suis sur le point d'accélérer le rythme, alors accroche-toi
Hang on
Accroche-toi
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bébé, bébé, viens
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bébé, bébé, viens
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bébé, bébé, viens
You got me off my seat
Tu m'as fait quitter mon siège
You break my heart like, yeah
Tu brises mon cœur comme, ouais
You're like a masterpiece and I just wanna take you
Tu es comme un chef-d'œuvre et je veux juste te prendre
'Cause I know it's rare, oh, oh
Parce que je sais que c'est rare, oh, oh
Oh, the more that you want me, the more I pull away, away
Oh, plus tu me veux, plus je m'éloigne, m'éloigne
Got you losin' your mind just a little bit every day, eh-eh-eh
Je te fais perdre la tête un peu plus chaque jour, eh-eh-eh
It's the thrill of the chase, so come on
C'est le frisson de la poursuite, alors viens
Just one look away and I'm gone
Juste un regard et je suis parti
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Je suis sur le point d'accélérer le rythme, alors accroche-toi
Hang on
Accroche-toi
It's the thrill of the chase, so come on
C'est le frisson de la poursuite, alors viens
Just one look away and I'm gone
Juste un regard et je suis parti
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Je suis sur le point d'accélérer le rythme, alors accroche-toi
Hang on
Accroche-toi
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bébé, bébé, viens
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bébé, bébé, viens
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bébé, bébé, viens
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bébé, bébé, viens
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bébé, bébé, viens
Don't give it up, that's the thrill of a, don't give it up
Ne l'abandonne pas, c'est le frisson d'un, ne l'abandonne pas
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bébé, bébé, viens
Don't give it up, come on, come on, get it up, don't give it up
Ne l'abandonne pas, viens, viens, lève-toi, ne l'abandonne pas
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bébé, bébé, viens
You make me feel so high
Você me faz sentir tão bem
You make me feel so, yeah
Você me faz sentir assim, sim
You make me feel so good, I don't know how you do it
Você me faz sentir tão bem, não sei como você faz isso
But you take me there, oh
Mas você me leva lá, oh
So don't you dare slow down
Então não ouse diminuir o ritmo
Want you to feel afraid
Quero que você sinta medo
Like you're losin' my love just a little bit every day, uh
Como se estivesse perdendo meu amor um pouco a cada dia, uh
It's the thrill of the chase, so come on
É a emoção da perseguição, então vamos
Just one look away and I'm gone
Apenas um olhar e eu já fui
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Estou prestes a acelerar o ritmo, então aguente
Hang on
Aguente
It's the thrill of the chase, so come on
É a emoção da perseguição, então vamos
Just one look away and I'm gone
Apenas um olhar e eu já fui
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Estou prestes a acelerar o ritmo, então aguente
Hang on
Aguente
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, vamos
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, vamos
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, vamos
You got me off my seat
Você me tirou do meu lugar
You break my heart like, yeah
Você quebra meu coração assim, sim
You're like a masterpiece and I just wanna take you
Você é como uma obra-prima e eu só quero te levar
'Cause I know it's rare, oh, oh
Porque eu sei que é raro, oh, oh
Oh, the more that you want me, the more I pull away, away
Oh, quanto mais você me quer, mais eu me afasto, afasto
Got you losin' your mind just a little bit every day, eh-eh-eh
Te fazendo perder a cabeça um pouco a cada dia, eh-eh-eh
It's the thrill of the chase, so come on
É a emoção da perseguição, então vamos
Just one look away and I'm gone
Apenas um olhar e eu já fui
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Estou prestes a acelerar o ritmo, então aguente
Hang on
Aguente
It's the thrill of the chase, so come on
É a emoção da perseguição, então vamos
Just one look away and I'm gone
Apenas um olhar e eu já fui
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Estou prestes a acelerar o ritmo, então aguente
Hang on
Aguente
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, vamos
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, vamos
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, vamos
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, vamos
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, vamos
Don't give it up, that's the thrill of a, don't give it up
Não desista, essa é a emoção de, não desista
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, vamos
Don't give it up, come on, come on, get it up, don't give it up
Não desista, vamos, vamos, levante, não desista
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, vamos
You make me feel so high
Me haces sentir tan alto
You make me feel so, yeah
Me haces sentir tan, sí
You make me feel so good, I don't know how you do it
Me haces sentir tan bien, no sé cómo lo haces
But you take me there, oh
Pero me llevas allí, oh
So don't you dare slow down
Así que no te atrevas a bajar la velocidad
Want you to feel afraid
Quiero que sientas miedo
Like you're losin' my love just a little bit every day, uh
Como si estuvieras perdiendo mi amor un poco cada día, uh
It's the thrill of the chase, so come on
Es la emoción de la persecución, así que ven
Just one look away and I'm gone
Solo una mirada y me voy
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Estoy a punto de acelerar el ritmo, así que aguanta
Hang on
Aguanta
It's the thrill of the chase, so come on
Es la emoción de la persecución, así que ven
Just one look away and I'm gone
Solo una mirada y me voy
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Estoy a punto de acelerar el ritmo, así que aguanta
Hang on
Aguanta
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bebé, bebé, ven
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bebé, bebé, ven
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bebé, bebé, ven
You got me off my seat
Me has levantado de mi asiento
You break my heart like, yeah
Rompes mi corazón como, sí
You're like a masterpiece and I just wanna take you
Eres como una obra maestra y solo quiero llevarte
'Cause I know it's rare, oh, oh
Porque sé que es raro, oh, oh
Oh, the more that you want me, the more I pull away, away
Oh, cuanto más me quieres, más me alejo, me alejo
Got you losin' your mind just a little bit every day, eh-eh-eh
Te hace perder la cabeza un poco cada día, eh-eh-eh
It's the thrill of the chase, so come on
Es la emoción de la persecución, así que ven
Just one look away and I'm gone
Solo una mirada y me voy
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Estoy a punto de acelerar el ritmo, así que aguanta
Hang on
Aguanta
It's the thrill of the chase, so come on
Es la emoción de la persecución, así que ven
Just one look away and I'm gone
Solo una mirada y me voy
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Estoy a punto de acelerar el ritmo, así que aguanta
Hang on
Aguanta
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bebé, bebé, ven
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bebé, bebé, ven
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bebé, bebé, ven
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bebé, bebé, ven
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bebé, bebé, ven
Don't give it up, that's the thrill of a, don't give it up
No te rindas, esa es la emoción de, no te rindas
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bebé, bebé, ven
Don't give it up, come on, come on, get it up, don't give it up
No te rindas, ven, ven, levántate, no te rindas
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, bebé, bebé, ven
You make me feel so high
Du lässt mich so hoch fühlen
You make me feel so, yeah
Du lässt mich so fühlen, ja
You make me feel so good, I don't know how you do it
Du lässt mich so gut fühlen, ich weiß nicht, wie du es machst
But you take me there, oh
Aber du bringst mich dorthin, oh
So don't you dare slow down
Also wage es nicht, langsamer zu werden
Want you to feel afraid
Ich möchte, dass du Angst hast
Like you're losin' my love just a little bit every day, uh
Als würdest du meine Liebe jeden Tag ein kleines bisschen verlieren, uh
It's the thrill of the chase, so come on
Es ist der Reiz der Jagd, also komm schon
Just one look away and I'm gone
Nur ein Blick weg und ich bin weg
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Ich bin dabei, das Tempo zu erhöhen, also halte dich fest
Hang on
Halte dich fest
It's the thrill of the chase, so come on
Es ist der Reiz der Jagd, also komm schon
Just one look away and I'm gone
Nur ein Blick weg und ich bin weg
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Ich bin dabei, das Tempo zu erhöhen, also halte dich fest
Hang on
Halte dich fest
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, Baby, Baby, komm schon
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, Baby, Baby, komm schon
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, Baby, Baby, komm schon
You got me off my seat
Du bringst mich von meinem Sitz
You break my heart like, yeah
Du brichst mein Herz wie, ja
You're like a masterpiece and I just wanna take you
Du bist wie ein Meisterwerk und ich will dich einfach nur nehmen
'Cause I know it's rare, oh, oh
Denn ich weiß, es ist selten, oh, oh
Oh, the more that you want me, the more I pull away, away
Oh, je mehr du mich willst, desto mehr ziehe ich mich zurück, zurück
Got you losin' your mind just a little bit every day, eh-eh-eh
Ich bringe dich dazu, jeden Tag ein kleines bisschen den Verstand zu verlieren, eh-eh-eh
It's the thrill of the chase, so come on
Es ist der Reiz der Jagd, also komm schon
Just one look away and I'm gone
Nur ein Blick weg und ich bin weg
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Ich bin dabei, das Tempo zu erhöhen, also halte dich fest
Hang on
Halte dich fest
It's the thrill of the chase, so come on
Es ist der Reiz der Jagd, also komm schon
Just one look away and I'm gone
Nur ein Blick weg und ich bin weg
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Ich bin dabei, das Tempo zu erhöhen, also halte dich fest
Hang on
Halte dich fest
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, Baby, Baby, komm schon
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, Baby, Baby, komm schon
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, Baby, Baby, komm schon
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, Baby, Baby, komm schon
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, Baby, Baby, komm schon
Don't give it up, that's the thrill of a, don't give it up
Gib es nicht auf, das ist der Reiz von, gib es nicht auf
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, Baby, Baby, komm schon
Don't give it up, come on, come on, get it up, don't give it up
Gib es nicht auf, komm schon, komm schon, mach weiter, gib es nicht auf
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, Baby, Baby, komm schon
You make me feel so high
Mi fai sentire così in alto
You make me feel so, yeah
Mi fai sentire così, sì
You make me feel so good, I don't know how you do it
Mi fai sentire così bene, non so come tu faccia
But you take me there, oh
Ma mi porti lì, oh
So don't you dare slow down
Quindi non osare rallentare
Want you to feel afraid
Voglio che tu ti senta spaventato
Like you're losin' my love just a little bit every day, uh
Come se stessi perdendo il mio amore un po' ogni giorno, uh
It's the thrill of the chase, so come on
È il brivido dell'inseguimento, quindi avanti
Just one look away and I'm gone
Basta uno sguardo e me ne vado
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Sto per accelerare il ritmo, quindi attaccati
Hang on
Attaccati
It's the thrill of the chase, so come on
È il brivido dell'inseguimento, quindi avanti
Just one look away and I'm gone
Basta uno sguardo e me ne vado
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Sto per accelerare il ritmo, quindi attaccati
Hang on
Attaccati
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, avanti
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, avanti
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, avanti
You got me off my seat
Mi hai fatto alzare dalla sedia
You break my heart like, yeah
Mi spezzi il cuore così, sì
You're like a masterpiece and I just wanna take you
Sei come un capolavoro e io voglio solo prenderti
'Cause I know it's rare, oh, oh
Perché so che è raro, oh, oh
Oh, the more that you want me, the more I pull away, away
Oh, più mi vuoi, più mi allontano, allontano
Got you losin' your mind just a little bit every day, eh-eh-eh
Ti sto facendo perdere la testa un po' ogni giorno, eh-eh-eh
It's the thrill of the chase, so come on
È il brivido dell'inseguimento, quindi avanti
Just one look away and I'm gone
Basta uno sguardo e me ne vado
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Sto per accelerare il ritmo, quindi attaccati
Hang on
Attaccati
It's the thrill of the chase, so come on
È il brivido dell'inseguimento, quindi avanti
Just one look away and I'm gone
Basta uno sguardo e me ne vado
I'm 'bout to pick up the pace, so hang on
Sto per accelerare il ritmo, quindi attaccati
Hang on
Attaccati
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, avanti
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, avanti
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, avanti
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, avanti
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, avanti
Don't give it up, that's the thrill of a, don't give it up
Non mollare, è il brivido di un, non mollare
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, avanti
Don't give it up, come on, come on, get it up, don't give it up
Non mollare, avanti, avanti, alzati, non mollare
Ooh, baby, baby, come on
Ooh, baby, baby, avanti

Curiosités sur la chanson Thrill of the Chase de Kygo

Quand la chanson “Thrill of the Chase” a-t-elle été lancée par Kygo?
La chanson Thrill of the Chase a été lancée en 2022, sur l’album “Thrill Of The Chase”.
Qui a composé la chanson “Thrill of the Chase” de Kygo?
La chanson “Thrill of the Chase” de Kygo a été composée par Kyrre Gorvell-Dahll, Henry Walter, Amy Allen, Pablo Bowman.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Kygo

Autres artistes de Electronica