If only there could be another way to do this
'Cause it feels like murder to put your heart through this
I know I always said that I could never hurt you
Well, this is the very, very last time I'm ever going to
But I know that I'll be happier
And I know you will too
Said, I know that I'll be happier
And I know you will too
Eventually, ah
Eventually, ah
Wish I could turn you back into a stranger
'Cause if I was never in your life
You wouldn't have to change it
But I know that I'll be happier
And I know you will too
Said, I know that I'll be happier
And I know you will too
Eventually, ah
Eventually, ah
And I know just what I've got to do
And it's got to be soon
'Cause I know that I'll be happier
And I know you will too
Eventually, ah
Eventually, ah
Eventually, ah
Eventually, ah
Eventually, ah
Eventually, ah
Eventually
Eventually
If only there could be another way to do this
Si seulement il pouvait y avoir un autre moyen de faire ça
'Cause it feels like murder to put your heart through this
Parce que c'est un meurtre de faire subir ça à ton cœur
I know I always said that I could never hurt you
Je sais que j'ai toujours dit que je ne pourrais jamais te faire de mal
Well, this is the very, very last time I'm ever going to
Et bien, c'est la toute, toute dernière fois que je vais
But I know that I'll be happier
Mais je sais que je serai plus heureux
And I know you will too
Et je sais que toi aussi
Said, I know that I'll be happier
J’ai dit, je sais que je serai plus heureux
And I know you will too
Et je sais que toi aussi
Eventually, ah
Finalement ah
Eventually, ah
Finalement ah
Wish I could turn you back into a stranger
J'aimerais pouvoir te retransformer en étranger
'Cause if I was never in your life
Parce que si je n'avais jamais été dans ta vie
You wouldn't have to change it
Tu n’aurais pas eu à la changer
But I know that I'll be happier
Mais je sais que je serai plus heureux
And I know you will too
Et je sais que toi aussi
Said, I know that I'll be happier
J’ai dit, je sais que je serai plus heureux
And I know you will too
Et je sais que toi aussi
Eventually, ah
Finalement ah
Eventually, ah
Finalement ah
And I know just what I've got to do
Et je sais exactement ce que je dois faire
And it's got to be soon
Et il faut que ce soit bientôt
'Cause I know that I'll be happier
Parce que je sais que je serai plus heureux
And I know you will too
Et je sais que toi aussi
Eventually, ah
Finalement ah
Eventually, ah
Finalement ah
Eventually, ah
Finalement ah
Eventually, ah
Finalement ah
Eventually, ah
Finalement ah
Eventually, ah
Finalement ah
Eventually
Finalement
Eventually
Finalement
If only there could be another way to do this
Se ao menos pudesse haver outra maneira de fazer isso
'Cause it feels like murder to put your heart through this
porque parece assassinato fazer seu coração passar por isso
I know I always said that I could never hurt you
Eu sei que sempre disse que nunca poderia te fazer mal
Well, this is the very, very last time I'm ever going to
Bem, esta é a última, última vez que eu vou
But I know that I'll be happier
Mas eu sei que serei mais feliz
And I know you will too
E eu sei que você também
Said, I know that I'll be happier
Disse, eu sei que serei mais feliz
And I know you will too
E eu sei que você também
Eventually, ah
Eventualmente, ahh
Eventually, ah
Eventualmente, ahh
Wish I could turn you back into a stranger
Quem me dera poder transformá-lo novamente em um desconhecido
'Cause if I was never in your life
porque se eu nunca estivesse em sua vida
You wouldn't have to change it
Você não teria que mudar
But I know that I'll be happier
Mas eu sei que serei mais feliz
And I know you will too
E eu sei que você também
Said, I know that I'll be happier
Disse, eu sei que serei mais feliz
And I know you will too
E eu sei que você também
Eventually, ah
Eventualmente, ahh
Eventually, ah
Eventualmente, ahh
And I know just what I've got to do
E eu sei exatamente o que tenho que fazer
And it's got to be soon
E tem que ser em breve
'Cause I know that I'll be happier
porque eu sei que serei mais feliz
And I know you will too
E eu sei que você também
Eventually, ah
Eventualmente, ahh
Eventually, ah
Eventualmente, ahh
Eventually, ah
Eventualmente, ahh
Eventually, ah
Eventualmente, ahh
Eventually, ah
Eventualmente, ahh
Eventually, ah
Eventualmente, ahh
Eventually
Eventualmente
Eventually
Eventualmente
If only there could be another way to do this
Si tan solo pudiera haber otra manera de hacerlo
'Cause it feels like murder to put your heart through this
Porque se siente como un asesinato hacer que tu corazón pase por esto
I know I always said that I could never hurt you
Sé que siempre dije que nunca podría hacerte daño
Well, this is the very, very last time I'm ever going to
Bueno, esta es la última vez que voy a hacerlo
But I know that I'll be happier
Pero sé que voy a ser más feliz
And I know you will too
Y sé que tú también lo serás
Said, I know that I'll be happier
Dicho, sé que voy a ser más feliz
And I know you will too
Y sé que tú también lo serás
Eventually, ah
Con el tiempo, ah
Eventually, ah
Con el tiempo, ah
Wish I could turn you back into a stranger
Me gustaría poder convertirte de nuevo en una extraña
'Cause if I was never in your life
Porque si nunca hubiera estado en tu vida
You wouldn't have to change it
No tendrías que cambiarla
But I know that I'll be happier
Pero sé que voy a ser más feliz
And I know you will too
Y sé que tú también lo serás
Said, I know that I'll be happier
Dicho, sé que voy a ser más feliz
And I know you will too
Y sé que tú también lo serás
Eventually, ah
Con el tiempo, ah
Eventually, ah
Con el tiempo, ah
And I know just what I've got to do
Y sé exactamente lo que tengo que hacer
And it's got to be soon
Y tiene que ser pronto
'Cause I know that I'll be happier
Porque sé que voy a ser más feliz
And I know you will too
Y sé que tú también lo serás
Eventually, ah
Con el tiempo, ah
Eventually, ah
Con el tiempo, ah
Eventually, ah
Con el tiempo, ah
Eventually, ah
Con el tiempo, ah
Eventually, ah
Con el tiempo, ah
Eventually, ah
Con el tiempo, ah
Eventually
Con el tiempo
Eventually
Con el tiempo
If only there could be another way to do this
Wenn es nur einen anderen Weg gäbe, dies zu tun
'Cause it feels like murder to put your heart through this
weil es sich wie Mord anfühlt, dein Herz so zu belasten
I know I always said that I could never hurt you
Ich weiß, ich habe immer gesagt, dass ich dich nie verletzen könnte
Well, this is the very, very last time I'm ever going to
Nun, dies ist das aller letzte Mal, dass ich es tue
But I know that I'll be happier
Aber ich weiß, dass ich glücklicher sein werde
And I know you will too
Und ich weiß, du wirst es auch sein
Said, I know that I'll be happier
Ich sagte, ich weiß, dass ich glücklicher sein werde
And I know you will too
Und ich weiß, du wirst es auch sein
Eventually, ah
Irgendwann, ach
Eventually, ah
Irgendwann, ach
Wish I could turn you back into a stranger
Ich wünschte, ich könnte dich in eine Fremde zurück verwandeln
'Cause if I was never in your life
denn wenn ich nie in deinem Leben wäre
You wouldn't have to change it
müsstest du es nicht ändern
But I know that I'll be happier
Aber ich weiß, dass ich glücklicher sein werde
And I know you will too
Und ich weiß, du wirst es auch sein
Said, I know that I'll be happier
Ich sagte, ich weiß, dass ich glücklicher sein werde
And I know you will too
Und ich weiß, du wirst es auch sein
Eventually, ah
Irgendwann, ach
Eventually, ah
Irgendwann, ach
And I know just what I've got to do
Und ich weiß genau, was ich zu tun habe
And it's got to be soon
Und es muss bald sein
'Cause I know that I'll be happier
denn ich weiß, dass ich glücklicher sein werde
And I know you will too
Und ich weiß, du wirst es auch sein
Eventually, ah
Irgendwann, ach
Eventually, ah
Irgendwann, ach
Eventually, ah
Irgendwann, ach
Eventually, ah
Irgendwann, ach
Eventually, ah
Irgendwann, ach
Eventually, ah
Irgendwann, ach
Eventually
Irgendwann
Eventually
Irgendwann
If only there could be another way to do this
Se solo ci potesse essere un altro modo per fare questo
'Cause it feels like murder to put your heart through this
Perché sembra come un omicidio mettere il tuo cuore attraverso questo
I know I always said that I could never hurt you
So che ho sempre detto che non potrei mai farti del male
Well, this is the very, very last time I'm ever going to
Beh, questa è veramente, veramente l'ultima volta che lo farò
But I know that I'll be happier
Ma so che sarò più felice
And I know you will too
E so che lo sarai anche tu
Said, I know that I'll be happier
Ho detto, so che sarò più felice
And I know you will too
E so che lo sarai anche tu
Eventually, ah
Infine, ah
Eventually, ah
Infine, ah
Wish I could turn you back into a stranger
Mi piacerebbe poterti trasformare in una straniera
'Cause if I was never in your life
Perché non ero mai nella tua vita
You wouldn't have to change it
Non avresti dovuto cambiarlo
But I know that I'll be happier
Ma so che sarò più felice
And I know you will too
E so che lo sarai anche tu
Said, I know that I'll be happier
Ho detto, so che sarò più felice
And I know you will too
E so che lo sarai anche tu
Eventually, ah
Infine, ah
Eventually, ah
Infine, ah
And I know just what I've got to do
E so solo che cosa devo fare
And it's got to be soon
E deve essere presto
'Cause I know that I'll be happier
Perché so che sarò più felice
And I know you will too
E so che lo sarai anche tu
Eventually, ah
Infine, ah
Eventually, ah
Infine, ah
Eventually, ah
Infine, ah
Eventually, ah
Infine, ah
Eventually, ah
Infine, ah
Eventually, ah
Infine, ah
Eventually
Infine
Eventually
Infine
If only there could be another way to do this
別の方法がありさえすればいいのに
'Cause it feels like murder to put your heart through this
君の心にこれを経験させるのはまるで殺人のように感じるから
I know I always said that I could never hurt you
君を決して傷つけないといつも言ってたことはわかってる
Well, this is the very, very last time I'm ever going to
そう、これは本当に、僕がそうする本当に最後なんだ
But I know that I'll be happier
だけど僕はもっと幸せになるとわかってるんだ
And I know you will too
そして君もそうなるって
Said, I know that I'll be happier
言ったんだ、僕はもっと幸せになるとわかってる
And I know you will too
そして君もそうなるって
Eventually, ah
いつかは ah
Eventually, ah
いつかは ah
Wish I could turn you back into a stranger
君のことを見知らぬ人に戻せたらいいのに
'Cause if I was never in your life
だってもし僕が君の人生に関わらなければ
You wouldn't have to change it
君は変化する必要もなかったのだから
But I know that I'll be happier
だけど僕はもっと幸せになるとわかってるんだ
And I know you will too
そして君もそうなるって
Said, I know that I'll be happier
言ったんだ、僕はもっと幸せになるとわかってる
And I know you will too
そして君もそうなるって
Eventually, ah
いつかは ah
Eventually, ah
いつかは ah
And I know just what I've got to do
僕がやらなきゃいけないことはわかってる
And it's got to be soon
そしてそれはもうすぐだってことも
'Cause I know that I'll be happier
だけど僕はもっと幸せになるとわかってるんだ
And I know you will too
そして君もそうなるって
Eventually, ah
いつかは ah
Eventually, ah
いつかは ah
Eventually, ah
いつかは ah
Eventually, ah
いつかは ah
Eventually, ah
いつかは ah
Eventually, ah
いつかは ah
Eventually
いつかは
Eventually
いつかは
[Verse 1]
Keşke bunu yapmanın başka bir yolu olsaydı
Çünkü kalbine bunları yaşatmak cinayet gibi hissetiriyor
Sana asla zarar veremeyeceğimi her zaman söylediğimi biliyorum
Yani, bu sefer en son kez zarar vereceğim, ah
[Nakarat]
Ama daha mutlu olacağımı biliyorum ve senin de daha mutlu olacağını biliyorum
Dedim ki, daha mutlu olacağımı biliyorum ve senin de daha mutlu olacağını biliyorum
Nihayetinde, ah-ah-ah-ah-ah
Nihayetinde, ah-ah-ah-ah-ah
[Verse 2]
Keşke seni bir yabancıya dönüştürebilsem
Çünkü hayatında hiç olmasaydım, değiştirmek zorunda kalmazdın, ah
[Nakarat]
Ama daha mutlu olacağımı biliyorum ve senin de daha mutlu olacağını biliyorum
Dedim ki, daha mutlu olacağımı biliyorum ve senin de daha mutlu olacağını biliyorum
Nihayetinde, ah-ah-ah-ah-ah
Nihayetinde, ah-ah-ah-ah-ah
Ve ne yapmam gerektiğini tam olarak biliyorum ve yakın zamanda olması gerekiyor
Ama daha mutlu olacağımı biliyorum ve senin de daha mutlu olacağını biliyorum
Nihayetinde, ah-ah-ah-ah-ah
Nihayetinde, ah-ah-ah-ah-ah
Nihayetinde, ah-ah-ah-ah-ah
Nihayetinde, ooh-ah-ah
Nihayetinde, ah-ah-ah-ah-ah
Nihayetinde, ah-ah-ah-ah-ah
Nihayetinde
(Nihayetinde)
[Enstrümental Kapanış]