Brown Sugar

Keith Richards, Mick Jagger

Paroles Traduction

Gold Coast slave ship bound for cotton fields
Sold in the market down in New Orleans
Skydog slaver knows he's doin' all right
Hear him whip the women just around midnight

Brown sugar, how come you taste so good?
Brown sugar, just like a young girl should

Drums beatin' cold, English blood runs hot
Lady of the house wonderin' when it's gonna stop
House boy knows that he's doin' all right
You should have heard him just around midnight

Brown sugar, how come you taste so good, now?
Brown sugar, just like a young girl should (yeah)

Brown sugar, how come you dance so good, babe?
Brown sugar, just like a black girl should, yeah

And I bet your mama was a tent show queen
And all her boyfriends were sweet sixteen
I'm no school boy but I know what I like
You should have heard them just around midnight

Brown sugar, how come you taste so good, baby?
Brown sugar, just like a young girl should, yeah

I said, yeah, yeah, yeah, woo
How come you, how come you dance so good?
Yeah, yeah, yeah, woo
Just like a, just like a black girl should
Yeah, yeah, yeah, woo

Gold Coast slave ship bound for cotton fields
Navire négrier de la Gold Coast à destination des champs de coton
Sold in the market down in New Orleans
Vendu sur le marché à la Nouvelle-Orléans
Skydog slaver knows he's doin' all right
L'esclavagiste qui plane va bien
Hear him whip the women just around midnight
Écoutez-le fouetter les femmes la nuit
Brown sugar, how come you taste so good?
Mon sucre brun, pourquoi tu as si bon goût?
Brown sugar, just like a young girl should
Mon sucre brun, le goût d'une vraie jeune fille
Drums beatin' cold, English blood runs hot
Les tambours battent froid, le sang anglais s'échauffe
Lady of the house wonderin' when it's gonna stop
La dame de la maison se demande quand ça va s'arrêter
House boy knows that he's doin' all right
Le garçon de la maison va bien
You should have heard him just around midnight
Si tu l'avais entendu vers minuit
Brown sugar, how come you taste so good, now?
Mon sucre brun, pourquoi tu as si bon goût, là?
Brown sugar, just like a young girl should (yeah)
Mon sucre brun, le goût d'une vraie jeune fille (ouais)
Brown sugar, how come you dance so good, babe?
Mon sucre brun, pourquoi tu danses si bien, chérie?
Brown sugar, just like a black girl should, yeah
Mon sucre brun, comme doit le faire une fille noire, ouais
And I bet your mama was a tent show queen
Je parie que ta maman était une reine des spectacles de tente
And all her boyfriends were sweet sixteen
Et tous ses petits amis avaient seize ans
I'm no school boy but I know what I like
Je ne suis pas un écolier mais je sais ce que j'aime
You should have heard them just around midnight
Si tu les avais entendus vers minuit
Brown sugar, how come you taste so good, baby?
Mon sucre brun, pourquoi tu as si bon goût, chérie?
Brown sugar, just like a young girl should, yeah
Mon sucre brun, comme une vraie fille noire, ouais
I said, yeah, yeah, yeah, woo
J'ai dit, ouais, ouais, ouais, woo
How come you, how come you dance so good?
Pourquoi, pourquoi tu danses si bien?
Yeah, yeah, yeah, woo
Ouais, ouais, ouais, woo
Just like a, just like a black girl should
Comme une, comme une vraie fille noire
Yeah, yeah, yeah, woo
Ouais, ouais, ouais, woo
Gold Coast slave ship bound for cotton fields
Navio negreiro da Costa Dourada com destino às plantações de algodão
Sold in the market down in New Orleans
Vendidos em um mercado em Nova Orleans
Skydog slaver knows he's doin' all right
O escravocrata cão alado sabe que está se dando bem
Hear him whip the women just around midnight
Ouça-o chicotear as mulheres por volta da meia-noite
Brown sugar, how come you taste so good?
Açúcar mascavo, como é que você tem um gosto tão bom?
Brown sugar, just like a young girl should
Açúcar mascavo, gostoso como uma jovenzinha
Drums beatin' cold, English blood runs hot
Tambores batendo frios, o sangue inglês corre quente
Lady of the house wonderin' when it's gonna stop
Governanta da casa se perguntando quando isso vai terminar
House boy knows that he's doin' all right
O criado sabe que está fazendo direitinho
You should have heard him just around midnight
Você deveria ter escutado ele por volta da meia-noite
Brown sugar, how come you taste so good, now?
Açúcar mascavo, como é que agora você tem um gosto tão bom?
Brown sugar, just like a young girl should (yeah)
Açúcar mascavo, gostoso como uma jovenzinha (sim)
Brown sugar, how come you dance so good, babe?
Açúcar mascavo, como você dança tão bem, bebê?
Brown sugar, just like a black girl should, yeah
Açúcar mascavo, dança como uma jovem negra, sim
And I bet your mama was a tent show queen
Aposto que sua mãe era uma Rainha Cajun
And all her boyfriends were sweet sixteen
E todos seus namorados eram doces adolescentes
I'm no school boy but I know what I like
Não sou nenhum moleque, mas eu sei do que gosto
You should have heard them just around midnight
Você deveria ter escutado eles por volta da meia-noite
Brown sugar, how come you taste so good, baby?
Açúcar mascavo, como é que você tem um gosto tão bom?
Brown sugar, just like a young girl should, yeah
Açúcar mascavo, gostoso como uma jovenzinha
I said, yeah, yeah, yeah, woo
Eu disse, sim, sim, sim, woo
How come you, how come you dance so good?
Como é que, como é que você dança tão bem?
Yeah, yeah, yeah, woo
Sim, sim, sim, uoo
Just like a, just like a black girl should
Assim como, assim como uma jovem negra
Yeah, yeah, yeah, woo
Sim, sim, sim, uoo
Gold Coast slave ship bound for cotton fields
Barco de esclavos de la Costa de Oro con destino a los campos de algodón
Sold in the market down in New Orleans
Vendidos en el mercado de Nueva Orleans
Skydog slaver knows he's doin' all right
El esclavizador Skydog sabe que lo está haciendo bien
Hear him whip the women just around midnight
Escúchalo azotar a las mujeres cerca de la medianoche
Brown sugar, how come you taste so good?
Azúcar moreno, ¿cómo es que sabes tan bien?
Brown sugar, just like a young girl should
Azúcar moreno, como debería hacerlo una chica joven
Drums beatin' cold, English blood runs hot
Los tambores laten fríos, la sangre inglesa corre caliente
Lady of the house wonderin' when it's gonna stop
La señora de la casa se pregunta cuándo va a parar
House boy knows that he's doin' all right
El chico de la casa sabe que lo está haciendo bien
You should have heard him just around midnight
Deberías haberle oído cerca de la medianoche
Brown sugar, how come you taste so good, now?
Azúcar morena, ¿cómo es que sabes tan bien ahora?
Brown sugar, just like a young girl should (yeah)
Azúcar morena, como debería hacerlo una chica joven (sí)
Brown sugar, how come you dance so good, babe?
Azúcar morena, ¿cómo es que bailas tan bien, beba?
Brown sugar, just like a black girl should, yeah
Azúcar morena, como una chica negra debería, sí
And I bet your mama was a tent show queen
Apuesto a que tu mamá era una reina de show de carpa
And all her boyfriends were sweet sixteen
Y todos sus novios eran dulces dieciséis
I'm no school boy but I know what I like
No soy un colegial pero sé lo que me gusta
You should have heard them just around midnight
Deberías haberlos escuchado cerca de la medianoche
Brown sugar, how come you taste so good, baby?
Azúcar moreno, ¿cómo es que sabes tan bien?
Brown sugar, just like a young girl should, yeah
Azúcar morena, como una chica negra debería, sí
I said, yeah, yeah, yeah, woo
Dije, sí, sí, sí, wuh
How come you, how come you dance so good?
Cómo es que tú, ¿cómo es que tú bailas tan bien?
Yeah, yeah, yeah, woo
Sí, sí, sí, wuh
Just like a, just like a black girl should
Como una, como una chica negra debería
Yeah, yeah, yeah, woo
Sí, sí, sí, wuh
Gold Coast slave ship bound for cotton fields
Goldküsten-Sklavenschiff auf dem Weg zu den Baumwollfeldern
Sold in the market down in New Orleans
Verkauft auf dem Markt in New Orleans
Skydog slaver knows he's doin' all right
Skydog Sklavenhalter weiß, dass er alles richtig macht
Hear him whip the women just around midnight
Hört, wie er die Frauen um Mitternacht auspeitscht
Brown sugar, how come you taste so good?
Brauner Zucker, wieso schmeckst du so gut?
Brown sugar, just like a young girl should
Brauner Zucker, genau wie ein junges Mädchen es sollte
Drums beatin' cold, English blood runs hot
Trommeln schlagen kalt, englisches Blut fließt heiß
Lady of the house wonderin' when it's gonna stop
Die Dame des Hauses fragt sich, wann es aufhören wird
House boy knows that he's doin' all right
Der Hausmann weiß, dass er alles richtig macht
You should have heard him just around midnight
Du hättest ihn um Mitternacht hören sollen
Brown sugar, how come you taste so good, now?
Brauner Zucker, wieso schmeckst du nun so gut?
Brown sugar, just like a young girl should (yeah)
Brauner Zucker, genau wie ein junges Mädchen es sollte (yeah)
Brown sugar, how come you dance so good, babe?
Brauner Zucker, wie kommt's, dass du so gut tanzt, Babe?
Brown sugar, just like a black girl should, yeah
Brauner Zucker, so wie es sich für ein schwarzes Mädchen gehört, yeah
And I bet your mama was a tent show queen
Ich wette, deine Mama war eine Cajun-Königin
And all her boyfriends were sweet sixteen
Und alle ihre Freunde waren süße Sechzehnjährige
I'm no school boy but I know what I like
Ich bin kein Schuljunge, aber ich weiß, was ich mag
You should have heard them just around midnight
Du hättest sie um Mitternacht hören sollen
Brown sugar, how come you taste so good, baby?
Brauner Zucker, wieso schmeckst du so gut, Baby?
Brown sugar, just like a young girl should, yeah
Brauner Zucker, so wie ein schwarzes Mädchen es sollte, yeah
I said, yeah, yeah, yeah, woo
Ich sagte, yeah, yeah, yeah, woo
How come you, how come you dance so good?
Wie kommt's, dass du so gut tanzt?
Yeah, yeah, yeah, woo
Yeah, yeah, yeah, woo
Just like a, just like a black girl should
Genau wie ein, genau wie ein schwarzes Mädchen sollte
Yeah, yeah, yeah, woo
Ja, ja, ja, woo
Gold Coast slave ship bound for cotton fields
Nave da schiavi della Gold Coast destinata ai campi di cotone
Sold in the market down in New Orleans
Venduta al mercato giù a New Orleans
Skydog slaver knows he's doin' all right
Lo schiavista Skydog sa che sta andando bene
Hear him whip the women just around midnight
Lo senti frustrare le donna solo attorno a mezzanotte
Brown sugar, how come you taste so good?
Zucchero di canna, perché sei così buono?
Brown sugar, just like a young girl should
Zucchero di canna, proprio come una giovane ragazza dovrebbe
Drums beatin' cold, English blood runs hot
La batteria batte fredda, il sangue inglese scorre caldo
Lady of the house wonderin' when it's gonna stop
La padrona di casa si sta chiedendo quando finirà
House boy knows that he's doin' all right
Il ragazzo di casa sa che sta andando bene
You should have heard him just around midnight
Avresti dovuto sentirlo solo attorno mezzanotte
Brown sugar, how come you taste so good, now?
Zucchero di canna, perché sei così buono, adesso?
Brown sugar, just like a young girl should (yeah)
Zucchero di canna, proprio come una giovane ragazza dovrebbe (sì)
Brown sugar, how come you dance so good, babe?
Zucchero di canna, perché balli così bene, piccola?
Brown sugar, just like a black girl should, yeah
Zucchero di canna, proprio come una ragazza nera dovrebbe, sì
And I bet your mama was a tent show queen
Scommetto che tua mamma era una regina da tendone
And all her boyfriends were sweet sixteen
E tutti i suoi morosi erano dei teneri sedicenni
I'm no school boy but I know what I like
Non sono uno scolaretto ma so cosa mi piace
You should have heard them just around midnight
Avresti dovuto sentirli solo attorno mezzanotte
Brown sugar, how come you taste so good, baby?
Zucchero di canna, perché balli così bene, piccola?
Brown sugar, just like a young girl should, yeah
Zucchero di canna, proprio come una ragazza nera dovrebbe, sì
I said, yeah, yeah, yeah, woo
Ho detto, sì, sì, sì, uoh
How come you, how come you dance so good?
Perché tu, perché ti balli così bene?
Yeah, yeah, yeah, woo
Sì, sì, sì, uoh
Just like a, just like a black girl should
Proprio come, proprio come una ragazza nera dovrebbe
Yeah, yeah, yeah, woo
Sì, sì, sì, uoh
Gold Coast slave ship bound for cotton fields
ガーナの奴隷の船は綿畑のために連れていかれる
Sold in the market down in New Orleans
ニューオーリンズのマーケットで売られて
Skydog slaver knows he's doin' all right
Skydogは上手くやっていると思ってる
Hear him whip the women just around midnight
真夜中近く彼が女達を鞭で打つのが聞こえる
Brown sugar, how come you taste so good?
ブラウン・シュガー、どうしてそんなに美味しいんだ?
Brown sugar, just like a young girl should
ブラウン・シュガー、若い女はこうあるべきって感じで
Drums beatin' cold, English blood runs hot
ドラムが冷たく鳴る、英国の血が熱く流れている
Lady of the house wonderin' when it's gonna stop
家に住む女性はいつ終わるのか気にしている
House boy knows that he's doin' all right
召使は上手くやっていると思ってる
You should have heard him just around midnight
彼が真夜中近くに出す物音を聞くだろう
Brown sugar, how come you taste so good, now?
ブラウン・シュガー、どうしてそんなに美味しいんだ?
Brown sugar, just like a young girl should (yeah)
ブラウン・シュガー、若い女はこうあるべきって感じで (yeah)
Brown sugar, how come you dance so good, babe?
ブラウン・シュガー、どうしてそんなに上手に踊れるんだ、ベイビー?
Brown sugar, just like a black girl should, yeah
ブラウン・シュガー、黒人の女はこうあるべきって感じで yeah
And I bet your mama was a tent show queen
お前のママは見世物小屋のクイーンだったに違いない
And all her boyfriends were sweet sixteen
彼女の彼氏は皆16歳だった
I'm no school boy but I know what I like
俺は学校に行かないけど、何が好きかは知ってる
You should have heard them just around midnight
彼らが真夜中近くに出す物音を聞いたことだろう
Brown sugar, how come you taste so good, baby?
ブラウン・シュガー、どうしてそんなに美味しいんだ、ベイビー?
Brown sugar, just like a young girl should, yeah
ブラウン・シュガー、若い女はこうあるべきって感じで yeah
I said, yeah, yeah, yeah, woo
俺は言った yeah, yeah, yeah, woo
How come you, how come you dance so good?
どうして、どうしてそんなに上手に踊れるんだ?
Yeah, yeah, yeah, woo
Yeah, yeah, yeah, woo
Just like a, just like a black girl should
黒人の女はこうあるべきって感じで、感じで
Yeah, yeah, yeah, woo
Yeah, yeah, yeah, woo

Curiosités sur la chanson Brown Sugar de The Rolling Stones

Sur quels albums la chanson “Brown Sugar” a-t-elle été lancée par The Rolling Stones?
The Rolling Stones a lancé la chanson sur les albums “Hot Rocks 1964-1971” en 1971, “Sticky Fingers” en 1971, “Stone Age” en 1971, “Made in the Shade” en 1975, “Love You Live” en 1977, “Singles Collection: The London Years” en 1989, “Flashpoint” en 1991, “Jump Back: The Best of The Rolling Stones, '71 - '93” en 1993, “Jump Back: The Best of The Rolling Stones” en 1993, “Forty Licks” en 2002, “Live Licks” en 2004, “Singles 1968 - 1971” en 2005, “Shine a Light [B.O.F.]” en 2008, “Shine a Light” en 2008, “Some Girls: Live in Texas ’78” en 2011, “Grrr!” en 2012, “From the Vault: Live in Leeds 1982” en 2012, “Light the Fuse” en 2012, “Live at the Tokyo Dome” en 2012, “Sweet Summer Sun: Hyde Park Live” en 2013, “The Very Best of The Rolling Stones 1964-1971” en 2013, “Sticky Fingers Live” en 2015, “Sticky Fingers: Super Deluxe Edition” en 2015, “Totally Stripped” en 2016, “Sticky Fingers - Live at the Fonda Theatre” en 2017, “Voodoo Lounge Uncut” en 2018, “Bridges to Bremen” en 2019, “Rock” en 2021, et “Live At The Wiltern” en 2024.
Qui a composé la chanson “Brown Sugar” de The Rolling Stones?
La chanson “Brown Sugar” de The Rolling Stones a été composée par Keith Richards, Mick Jagger.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] The Rolling Stones

Autres artistes de Rock'n'roll