Non sapere mai dove si va

Niccolo Moriconi

Paroles Traduction

Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira

Voglio avert mentre tutti non mi vogliono
Bere fin quando non divento assai ridicolo
Per dirti frasi senza senso, tu mi guardi e ridi
Sentirti dire, "Vieni a letto e leva 'sti vestiti"

Io faccio le canzoni in sere come queste
Col freddo e la giacca sul letto sempre
E un anno che ci provo senza sigarette
Ma poi la sera non ci riesco e tiro rosso sempre
Questa sera adesso è solo mia

Io voglio averti in sere come queste
Quando il mondo sai che non mi serve
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
Io voglio averti in sere come queste
Quando il mondo sai che non ci serve
Quando son convinto di esser l'unico a provare
Quel che tu mi dici sempre
Quando dici che è normale alla mia età
Non sapere mai dove si va

Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira

Voglio averti, ma non dentro 'sto telefono
Fotografa dentro se vuoi quest'attimo
Vedrai che puoi tirarlo fuori se ti serve sempre
Provare nostalgia tra un anno, anche questo ti serve

La gente dice che so' bravo, ma poco complesso
Io dico che so' bravo e troppo complesso all'interno
Perché purtroppo, vedi, è questo che fa 'sto successo
Fa dire a tutti come sei, ma nessuno va dentro
Questa sera adesso è solo mia

Io voglio averti in sere come queste
Quando il mondo sai che non mi serve
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
Io voglio averti in sere come queste
Quando il mondo sai che non ci serve
Quando son convinto di esser l'unico a provare
Quel che tu mi dici sempre
Quando dici che è normale alla mia età
Non sapere mai dove si va

Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira

Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira

Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Voglio avert mentre tutti non mi vogliono
Je veux t'avoir alors que personne ne me veut
Bere fin quando non divento assai ridicolo
Boire jusqu'à ce que je devienne très ridicule
Per dirti frasi senza senso, tu mi guardi e ridi
Pour te dire des phrases sans sens, tu me regardes et ris
Sentirti dire, "Vieni a letto e leva 'sti vestiti"
T'entendre dire, "Viens au lit et enlève ces vêtements"
Io faccio le canzoni in sere come queste
Je fais des chansons dans des soirées comme celle-ci
Col freddo e la giacca sul letto sempre
Avec le froid et la veste toujours sur le lit
E un anno che ci provo senza sigarette
Cela fait un an que j'essaie sans cigarettes
Ma poi la sera non ci riesco e tiro rosso sempre
Mais ensuite le soir je n'y arrive pas et je tire toujours rouge
Questa sera adesso è solo mia
Ce soir est maintenant seulement à moi
Io voglio averti in sere come queste
Je veux t'avoir dans des soirées comme celle-ci
Quando il mondo sai che non mi serve
Quand tu sais que le monde ne me sert à rien
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
Quand je dis, "Je peux aller à pied sur la lune, si tu veux"
Io voglio averti in sere come queste
Je veux t'avoir dans des soirées comme celle-ci
Quando il mondo sai che non ci serve
Quand tu sais que le monde ne nous sert à rien
Quando son convinto di esser l'unico a provare
Quand je suis convaincu d'être le seul à ressentir
Quel che tu mi dici sempre
Ce que tu me dis toujours
Quando dici che è normale alla mia età
Quand tu dis que c'est normal à mon âge
Non sapere mai dove si va
De ne jamais savoir où on va
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Voglio averti, ma non dentro 'sto telefono
Je veux t'avoir, mais pas dans ce téléphone
Fotografa dentro se vuoi quest'attimo
Photographie à l'intérieur si tu veux ce moment
Vedrai che puoi tirarlo fuori se ti serve sempre
Tu verras que tu peux toujours le sortir si tu en as besoin
Provare nostalgia tra un anno, anche questo ti serve
Ressentir la nostalgie dans un an, cela te sert aussi
La gente dice che so' bravo, ma poco complesso
Les gens disent que je suis bon, mais peu complexe
Io dico che so' bravo e troppo complesso all'interno
Je dis que je suis bon et trop complexe à l'intérieur
Perché purtroppo, vedi, è questo che fa 'sto successo
Parce que malheureusement, tu vois, c'est ce qui fait ce succès
Fa dire a tutti come sei, ma nessuno va dentro
Faire dire à tout le monde comment tu es, mais personne ne va à l'intérieur
Questa sera adesso è solo mia
Ce soir est maintenant seulement à moi
Io voglio averti in sere come queste
Je veux t'avoir dans des soirées comme celle-ci
Quando il mondo sai che non mi serve
Quand tu sais que le monde ne me sert à rien
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
Quand je dis, "Je peux aller à pied sur la lune, si tu veux"
Io voglio averti in sere come queste
Je veux t'avoir dans des soirées comme celle-ci
Quando il mondo sai che non ci serve
Quand tu sais que le monde ne nous sert à rien
Quando son convinto di esser l'unico a provare
Quand je suis convaincu d'être le seul à ressentir
Quel che tu mi dici sempre
Ce que tu me dis toujours
Quando dici che è normale alla mia età
Quand tu dis que c'est normal à mon âge
Non sapere mai dove si va
De ne jamais savoir où on va
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Voglio avert mentre tutti non mi vogliono
Quero te ter enquanto todos não me querem
Bere fin quando non divento assai ridicolo
Beber até que eu me torne muito ridículo
Per dirti frasi senza senso, tu mi guardi e ridi
Para te dizer frases sem sentido, você me olha e ri
Sentirti dire, "Vieni a letto e leva 'sti vestiti"
Ouvir você dizer, "Vem para a cama e tira essas roupas"
Io faccio le canzoni in sere come queste
Eu faço as canções em noites como estas
Col freddo e la giacca sul letto sempre
Com o frio e a jaqueta sempre na cama
E un anno che ci provo senza sigarette
Um ano que tento sem cigarros
Ma poi la sera non ci riesco e tiro rosso sempre
Mas então à noite não consigo e sempre acabo fumando
Questa sera adesso è solo mia
Esta noite agora é só minha
Io voglio averti in sere come queste
Eu quero te ter em noites como estas
Quando il mondo sai che non mi serve
Quando o mundo, você sabe, não me serve
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
Quando digo, "A pé posso ir à lua, se quiser"
Io voglio averti in sere come queste
Eu quero te ter em noites como estas
Quando il mondo sai che non ci serve
Quando o mundo, você sabe, não nos serve
Quando son convinto di esser l'unico a provare
Quando estou convencido de ser o único a sentir
Quel che tu mi dici sempre
O que você sempre me diz
Quando dici che è normale alla mia età
Quando você diz que é normal na minha idade
Non sapere mai dove si va
Nunca saber para onde se vai
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Voglio averti, ma non dentro 'sto telefono
Quero te ter, mas não dentro deste telefone
Fotografa dentro se vuoi quest'attimo
Fotografe dentro se quiser este momento
Vedrai che puoi tirarlo fuori se ti serve sempre
Verá que pode tirá-lo se sempre precisar
Provare nostalgia tra un anno, anche questo ti serve
Sentir nostalgia em um ano, isso também te serve
La gente dice che so' bravo, ma poco complesso
As pessoas dizem que sou bom, mas pouco complexo
Io dico che so' bravo e troppo complesso all'interno
Eu digo que sou bom e muito complexo por dentro
Perché purtroppo, vedi, è questo che fa 'sto successo
Porque infelizmente, vê, é isso que faz este sucesso
Fa dire a tutti come sei, ma nessuno va dentro
Faz todos dizerem como você é, mas ninguém vai dentro
Questa sera adesso è solo mia
Esta noite agora é só minha
Io voglio averti in sere come queste
Eu quero te ter em noites como estas
Quando il mondo sai che non mi serve
Quando o mundo, você sabe, não me serve
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
Quando digo, "A pé posso ir à lua, se quiser"
Io voglio averti in sere come queste
Eu quero te ter em noites como estas
Quando il mondo sai che non ci serve
Quando o mundo, você sabe, não nos serve
Quando son convinto di esser l'unico a provare
Quando estou convencido de ser o único a sentir
Quel che tu mi dici sempre
O que você sempre me diz
Quando dici che è normale alla mia età
Quando você diz que é normal na minha idade
Non sapere mai dove si va
Nunca saber para onde se vai
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Voglio avert mentre tutti non mi vogliono
I want to have you when everyone doesn't want me
Bere fin quando non divento assai ridicolo
Drink until I become very ridiculous
Per dirti frasi senza senso, tu mi guardi e ridi
To tell you nonsense phrases, you look at me and laugh
Sentirti dire, "Vieni a letto e leva 'sti vestiti"
Hear you say, "Come to bed and take off these clothes"
Io faccio le canzoni in sere come queste
I make songs on nights like these
Col freddo e la giacca sul letto sempre
With the cold and the jacket always on the bed
E un anno che ci provo senza sigarette
I've been trying for a year without cigarettes
Ma poi la sera non ci riesco e tiro rosso sempre
But then in the evening I can't do it and I always pull red
Questa sera adesso è solo mia
This evening now is only mine
Io voglio averti in sere come queste
I want to have you on nights like these
Quando il mondo sai che non mi serve
When you know the world doesn't serve me
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
When I say, "I can walk to the moon, if you like"
Io voglio averti in sere come queste
I want to have you on nights like these
Quando il mondo sai che non ci serve
When you know the world doesn't serve us
Quando son convinto di esser l'unico a provare
When I'm convinced I'm the only one to feel
Quel che tu mi dici sempre
What you always tell me
Quando dici che è normale alla mia età
When you say it's normal at my age
Non sapere mai dove si va
Never knowing where to go
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Voglio averti, ma non dentro 'sto telefono
I want to have you, but not inside this phone
Fotografa dentro se vuoi quest'attimo
Photograph inside if you want this moment
Vedrai che puoi tirarlo fuori se ti serve sempre
You'll see that you can always pull it out if you need it
Provare nostalgia tra un anno, anche questo ti serve
Feel nostalgia in a year, this also serves you
La gente dice che so' bravo, ma poco complesso
People say I'm good, but not complex
Io dico che so' bravo e troppo complesso all'interno
I say I'm good and too complex inside
Perché purtroppo, vedi, è questo che fa 'sto successo
Because unfortunately, you see, this is what makes this success
Fa dire a tutti come sei, ma nessuno va dentro
Makes everyone say how you are, but no one goes inside
Questa sera adesso è solo mia
This evening now is only mine
Io voglio averti in sere come queste
I want to have you on nights like these
Quando il mondo sai che non mi serve
When you know the world doesn't serve me
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
When I say, "I can walk to the moon, if you like"
Io voglio averti in sere come queste
I want to have you on nights like these
Quando il mondo sai che non ci serve
When you know the world doesn't serve us
Quando son convinto di esser l'unico a provare
When I'm convinced I'm the only one to feel
Quel che tu mi dici sempre
What you always tell me
Quando dici che è normale alla mia età
When you say it's normal at my age
Non sapere mai dove si va
Never knowing where to go
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Voglio avert mentre tutti non mi vogliono
Quiero tenerte cuando todos no me quieren
Bere fin quando non divento assai ridicolo
Beber hasta que me vuelva muy ridículo
Per dirti frasi senza senso, tu mi guardi e ridi
Para decirte frases sin sentido, tú me miras y te ríes
Sentirti dire, "Vieni a letto e leva 'sti vestiti"
Escucharte decir, "Ven a la cama y quítate esa ropa"
Io faccio le canzoni in sere come queste
Hago canciones en noches como estas
Col freddo e la giacca sul letto sempre
Con el frío y la chaqueta siempre en la cama
E un anno che ci provo senza sigarette
Hace un año que lo intento sin cigarrillos
Ma poi la sera non ci riesco e tiro rosso sempre
Pero luego por la noche no puedo y siempre tiro rojo
Questa sera adesso è solo mia
Esta noche ahora es solo mía
Io voglio averti in sere come queste
Quiero tenerte en noches como estas
Quando il mondo sai che non mi serve
Cuando sabes que el mundo no me sirve
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
Cuando digo, "Puedo ir a la luna a pie, si quieres"
Io voglio averti in sere come queste
Quiero tenerte en noches como estas
Quando il mondo sai che non ci serve
Cuando sabes que el mundo no nos sirve
Quando son convinto di esser l'unico a provare
Cuando estoy convencido de ser el único en sentir
Quel che tu mi dici sempre
Lo que siempre me dices
Quando dici che è normale alla mia età
Cuando dices que es normal a mi edad
Non sapere mai dove si va
Nunca saber a dónde se va
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Voglio averti, ma non dentro 'sto telefono
Quiero tenerte, pero no dentro de este teléfono
Fotografa dentro se vuoi quest'attimo
Fotografía dentro si quieres este momento
Vedrai che puoi tirarlo fuori se ti serve sempre
Verás que puedes sacarlo si siempre lo necesitas
Provare nostalgia tra un anno, anche questo ti serve
Sentir nostalgia dentro de un año, esto también te sirve
La gente dice che so' bravo, ma poco complesso
La gente dice que soy bueno, pero poco complejo
Io dico che so' bravo e troppo complesso all'interno
Yo digo que soy bueno y demasiado complejo por dentro
Perché purtroppo, vedi, è questo che fa 'sto successo
Porque desafortunadamente, ves, esto es lo que hace este éxito
Fa dire a tutti come sei, ma nessuno va dentro
Hace que todos digan cómo eres, pero nadie va dentro
Questa sera adesso è solo mia
Esta noche ahora es solo mía
Io voglio averti in sere come queste
Quiero tenerte en noches como estas
Quando il mondo sai che non mi serve
Cuando sabes que el mundo no me sirve
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
Cuando digo, "Puedo ir a la luna a pie, si quieres"
Io voglio averti in sere come queste
Quiero tenerte en noches como estas
Quando il mondo sai che non ci serve
Cuando sabes que el mundo no nos sirve
Quando son convinto di esser l'unico a provare
Cuando estoy convencido de ser el único en sentir
Quel che tu mi dici sempre
Lo que siempre me dices
Quando dici che è normale alla mia età
Cuando dices que es normal a mi edad
Non sapere mai dove si va
Nunca saber a dónde se va
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Voglio avert mentre tutti non mi vogliono
Ich will dich haben, wenn alle anderen mich nicht wollen
Bere fin quando non divento assai ridicolo
Trinken, bis ich lächerlich werde
Per dirti frasi senza senso, tu mi guardi e ridi
Um dir sinnlose Sätze zu sagen, du schaust mich an und lachst
Sentirti dire, "Vieni a letto e leva 'sti vestiti"
Dich sagen hören, „Komm ins Bett und zieh diese Kleider aus“
Io faccio le canzoni in sere come queste
Ich mache Lieder an Abenden wie diesen
Col freddo e la giacca sul letto sempre
Mit der Kälte und der Jacke immer auf dem Bett
E un anno che ci provo senza sigarette
Ein Jahr lang habe ich es ohne Zigaretten versucht
Ma poi la sera non ci riesco e tiro rosso sempre
Aber dann kann ich es abends nicht und ziehe immer rot
Questa sera adesso è solo mia
Dieser Abend gehört jetzt nur mir
Io voglio averti in sere come queste
Ich will dich an Abenden wie diesen
Quando il mondo sai che non mi serve
Wenn ich weiß, dass ich die Welt nicht brauche
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
Wenn ich sage, „Zu Fuß kann ich zum Mond gehen, wenn du willst“
Io voglio averti in sere come queste
Ich will dich an Abenden wie diesen
Quando il mondo sai che non ci serve
Wenn wir wissen, dass wir die Welt nicht brauchen
Quando son convinto di esser l'unico a provare
Wenn ich überzeugt bin, der Einzige zu sein, der fühlt
Quel che tu mi dici sempre
Was du mir immer sagst
Quando dici che è normale alla mia età
Wenn du sagst, dass es in meinem Alter normal ist
Non sapere mai dove si va
Nie zu wissen, wohin man geht
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Voglio averti, ma non dentro 'sto telefono
Ich will dich haben, aber nicht in diesem Telefon
Fotografa dentro se vuoi quest'attimo
Fotografiere diesen Moment, wenn du willst
Vedrai che puoi tirarlo fuori se ti serve sempre
Du wirst sehen, dass du es immer hervorholen kannst, wenn du es brauchst
Provare nostalgia tra un anno, anche questo ti serve
Nostalgie in einem Jahr zu fühlen, auch das brauchst du
La gente dice che so' bravo, ma poco complesso
Die Leute sagen, ich bin gut, aber nicht komplex
Io dico che so' bravo e troppo complesso all'interno
Ich sage, ich bin gut und zu komplex im Inneren
Perché purtroppo, vedi, è questo che fa 'sto successo
Denn leider ist das der Erfolg
Fa dire a tutti come sei, ma nessuno va dentro
Jeder sagt, wie du bist, aber niemand geht hinein
Questa sera adesso è solo mia
Dieser Abend gehört jetzt nur mir
Io voglio averti in sere come queste
Ich will dich an Abenden wie diesen
Quando il mondo sai che non mi serve
Wenn ich weiß, dass ich die Welt nicht brauche
Quando dico, "A piedi posso andare sulla luna, se ti va"
Wenn ich sage, „Zu Fuß kann ich zum Mond gehen, wenn du willst“
Io voglio averti in sere come queste
Ich will dich an Abenden wie diesen
Quando il mondo sai che non ci serve
Wenn wir wissen, dass wir die Welt nicht brauchen
Quando son convinto di esser l'unico a provare
Wenn ich überzeugt bin, der Einzige zu sein, der fühlt
Quel che tu mi dici sempre
Was du mir immer sagst
Quando dici che è normale alla mia età
Wenn du sagst, dass es in meinem Alter normal ist
Non sapere mai dove si va
Nie zu wissen, wohin man geht
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira
Parappa paira raraira

Curiosités sur la chanson Non sapere mai dove si va de Ultimo

Sur quels albums la chanson “Non sapere mai dove si va” a-t-elle été lancée par Ultimo?
Ultimo a lancé la chanson sur les albums “Solo” en 2021 et “Solo + Home piano session” en 2022.
Qui a composé la chanson “Non sapere mai dove si va” de Ultimo?
La chanson “Non sapere mai dove si va” de Ultimo a été composée par Niccolo Moriconi.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Ultimo

Autres artistes de Pop-rap