All the times you thought you'd never make it through
Felt just like the world just turned its back on you
Didn't stop you
All the times you could've given in and given up
Times you didn't know if you were strong enough
Still you got through
Somehow it's all part of the plan
The journey, the journey
The journey
It's the journey
It's the getting there to where you're going to
Go through Hell but still you're gonna make it through
It's the fire that they can't put out inside
It's a hell of a ride
All the times they thought that they could hold you back
But you've always known there was no chance of that
You're made (you're made) too strong
And when you're going with your heart you can go
Further than you'd ever thought possible
Prove them all wrong
It's a part of the bigger plan
The journey, the journey
Journey
It's the journey
It's the getting there to where you're going to
Go through Hell but still you're gonna make it through
It's the fire that they can't put out inside
It's a hell of a ride
Every step you take
Is one more step all on the way
On the journey, the journey
The journey, yeah
It's the journey
It's the getting there to where you're going to
Go through Hell but still you're gonna make it through
It's the fire that they can't put out inside
It's a hell of a ride
It's the journey
It's the getting there to where you're going to
Go through Hell but still you're gonna make it through
It's the fire that they can't put out inside
It's a hell of a ride
It's the journey
Oh, the journey, oh
All the times you thought you'd never make it through
Toutes les fois où tu pensais que tu ne t'en sortirais jamais
Felt just like the world just turned its back on you
On aurait dit que le monde t'avait simplement tourné le dos
Didn't stop you
Ça ne t'a pas arrêté
All the times you could've given in and given up
Toutes les fois où tu aurais pu abandonner
Times you didn't know if you were strong enough
Les moments où tu ne savais pas si tu étais assez fort
Still you got through
Pourtant, tu as réussi
Somehow it's all part of the plan
D'une manière ou d'une autre, tout cela fait partie du plan
The journey, the journey
Le voyage, le voyage
The journey
Le voyage
It's the journey
C'est le voyage
It's the getting there to where you're going to
C'est le fait d'arriver là où tu vas
Go through Hell but still you're gonna make it through
Traverser l'enfer mais tu vas quand même t'en sortir
It's the fire that they can't put out inside
C'est le feu qu'ils ne peuvent pas éteindre à l'intérieur
It's a hell of a ride
C'est un sacré voyage
All the times they thought that they could hold you back
Toutes les fois où ils pensaient pouvoir te retenir
But you've always known there was no chance of that
Mais tu as toujours su qu'il n'y avait aucune chance pour ça
You're made (you're made) too strong
Tu es (tu es) trop fort
And when you're going with your heart you can go
Et quand tu suis ton cœur, tu peux aller
Further than you'd ever thought possible
Plus loin que tu n'aurais jamais cru possible
Prove them all wrong
Prouve-leur qu'ils ont tous tort
It's a part of the bigger plan
C'est une partie du plan plus grand
The journey, the journey
Le voyage, le voyage
Journey
Le voyage
It's the journey
C'est le voyage
It's the getting there to where you're going to
C'est le fait d'arriver là où tu vas
Go through Hell but still you're gonna make it through
Traverser l'enfer mais tu vas quand même t'en sortir
It's the fire that they can't put out inside
C'est le feu qu'ils ne peuvent pas éteindre à l'intérieur
It's a hell of a ride
C'est un sacré voyage
Every step you take
Chaque pas que tu fais
Is one more step all on the way
Est un pas de plus sur le chemin
On the journey, the journey
Sur le voyage, le voyage
The journey, yeah
Le voyage, ouais
It's the journey
C'est le voyage
It's the getting there to where you're going to
C'est le fait d'arriver là où tu vas
Go through Hell but still you're gonna make it through
Traverser l'enfer mais tu vas quand même t'en sortir
It's the fire that they can't put out inside
C'est le feu qu'ils ne peuvent pas éteindre à l'intérieur
It's a hell of a ride
C'est un sacré voyage
It's the journey
C'est le voyage
It's the getting there to where you're going to
C'est le fait d'arriver là où tu vas
Go through Hell but still you're gonna make it through
Traverser l'enfer mais tu vas quand même t'en sortir
It's the fire that they can't put out inside
C'est le feu qu'ils ne peuvent pas éteindre à l'intérieur
It's a hell of a ride
C'est un sacré voyage
It's the journey
C'est le voyage
Oh, the journey, oh
Oh, le voyage, oh
All the times you thought you'd never make it through
Todas as vezes que você pensou que nunca conseguiria passar
Felt just like the world just turned its back on you
Sentiu como se o mundo tivesse virado as costas para você
Didn't stop you
Não te impediu
All the times you could've given in and given up
Todas as vezes que você poderia ter desistido
Times you didn't know if you were strong enough
Vezes que você não sabia se era forte o suficiente
Still you got through
Ainda assim, você conseguiu
Somehow it's all part of the plan
De alguma forma, tudo isso faz parte do plano
The journey, the journey
A jornada, a jornada
The journey
A jornada
It's the journey
É a jornada
It's the getting there to where you're going to
É chegar lá onde você está indo
Go through Hell but still you're gonna make it through
Passar pelo inferno, mas ainda assim você vai conseguir
It's the fire that they can't put out inside
É o fogo que eles não conseguem apagar por dentro
It's a hell of a ride
É uma viagem e tanto
All the times they thought that they could hold you back
Todas as vezes que eles pensaram que poderiam te segurar
But you've always known there was no chance of that
Mas você sempre soube que não havia chance disso
You're made (you're made) too strong
Você é (você é) muito forte
And when you're going with your heart you can go
E quando você está seguindo seu coração, você pode ir
Further than you'd ever thought possible
Mais longe do que você jamais pensou ser possível
Prove them all wrong
Prove que todos eles estão errados
It's a part of the bigger plan
É parte de um plano maior
The journey, the journey
A jornada, a jornada
Journey
Jornada
It's the journey
É a jornada
It's the getting there to where you're going to
É chegar lá onde você está indo
Go through Hell but still you're gonna make it through
Passar pelo inferno, mas ainda assim você vai conseguir
It's the fire that they can't put out inside
É o fogo que eles não conseguem apagar por dentro
It's a hell of a ride
É uma viagem e tanto
Every step you take
Cada passo que você dá
Is one more step all on the way
É mais um passo no caminho
On the journey, the journey
Na jornada, a jornada
The journey, yeah
A jornada, sim
It's the journey
É a jornada
It's the getting there to where you're going to
É chegar lá onde você está indo
Go through Hell but still you're gonna make it through
Passar pelo inferno, mas ainda assim você vai conseguir
It's the fire that they can't put out inside
É o fogo que eles não conseguem apagar por dentro
It's a hell of a ride
É uma viagem e tanto
It's the journey
É a jornada
It's the getting there to where you're going to
É chegar lá onde você está indo
Go through Hell but still you're gonna make it through
Passar pelo inferno, mas ainda assim você vai conseguir
It's the fire that they can't put out inside
É o fogo que eles não conseguem apagar por dentro
It's a hell of a ride
É uma viagem e tanto
It's the journey
É a jornada
Oh, the journey, oh
Oh, a jornada, oh
All the times you thought you'd never make it through
Todas las veces que pensaste que nunca lo lograrías
Felt just like the world just turned its back on you
Sentías como si el mundo simplemente te hubiera dado la espalda
Didn't stop you
No te detuvo
All the times you could've given in and given up
Todas las veces que podrías haber cedido y rendirte
Times you didn't know if you were strong enough
Veces en las que no sabías si eras lo suficientemente fuerte
Still you got through
Aún así, lo superaste
Somehow it's all part of the plan
De alguna manera todo es parte del plan
The journey, the journey
El viaje, el viaje
The journey
El viaje
It's the journey
Es el viaje
It's the getting there to where you're going to
Es llegar a donde vas
Go through Hell but still you're gonna make it through
Atraviesa el infierno pero aún así lo superarás
It's the fire that they can't put out inside
Es el fuego que no pueden apagar dentro
It's a hell of a ride
Es un viaje infernal
All the times they thought that they could hold you back
Todas las veces que pensaron que podían retenerte
But you've always known there was no chance of that
Pero siempre supiste que no había posibilidad de eso
You're made (you're made) too strong
Estás hecho (estás hecho) demasiado fuerte
And when you're going with your heart you can go
Y cuando vas con tu corazón puedes ir
Further than you'd ever thought possible
Más allá de lo que jamás pensaste posible
Prove them all wrong
Demuéstrales a todos que están equivocados
It's a part of the bigger plan
Es parte de un plan más grande
The journey, the journey
El viaje, el viaje
Journey
Viaje
It's the journey
Es el viaje
It's the getting there to where you're going to
Es llegar a donde vas
Go through Hell but still you're gonna make it through
Atraviesa el infierno pero aún así lo superarás
It's the fire that they can't put out inside
Es el fuego que no pueden apagar dentro
It's a hell of a ride
Es un viaje infernal
Every step you take
Cada paso que das
Is one more step all on the way
Es un paso más en el camino
On the journey, the journey
En el viaje, el viaje
The journey, yeah
El viaje, sí
It's the journey
Es el viaje
It's the getting there to where you're going to
Es llegar a donde vas
Go through Hell but still you're gonna make it through
Atraviesa el infierno pero aún así lo superarás
It's the fire that they can't put out inside
Es el fuego que no pueden apagar dentro
It's a hell of a ride
Es un viaje infernal
It's the journey
Es el viaje
It's the getting there to where you're going to
Es llegar a donde vas
Go through Hell but still you're gonna make it through
Atraviesa el infierno pero aún así lo superarás
It's the fire that they can't put out inside
Es el fuego que no pueden apagar dentro
It's a hell of a ride
Es un viaje infernal
It's the journey
Es el viaje
Oh, the journey, oh
Oh, el viaje, oh
All the times you thought you'd never make it through
Alle Male, von denen du dachtest, du würdest es nie schaffen
Felt just like the world just turned its back on you
Fühlte sich an, als hätte die Welt dir einfach den Rücken gekehrt
Didn't stop you
Hat dich nicht aufgehalten
All the times you could've given in and given up
Alle Male, du hättest aufgeben und aufhören können
Times you didn't know if you were strong enough
Zeiten, in denen du nicht wusstest, ob du stark genug bist
Still you got through
Trotzdem hast du es geschafft
Somehow it's all part of the plan
Irgendwie ist das alles Teil des Plans
The journey, the journey
Die Reise, die Reise
The journey
Die Reise
It's the journey
Es ist die Reise
It's the getting there to where you're going to
Es ist das Ankommen, wo du hinwillst
Go through Hell but still you're gonna make it through
Geh durch die Hölle, aber du wirst es trotzdem schaffen
It's the fire that they can't put out inside
Es ist das Feuer, das sie in dir nicht löschen können
It's a hell of a ride
Es ist eine verdammt harte Fahrt
All the times they thought that they could hold you back
Alle Male, sie dachten, sie könnten dich zurückhalten
But you've always known there was no chance of that
Aber du hast immer gewusst, dass das keine Chance hat
You're made (you're made) too strong
Du bist (du bist) zu stark
And when you're going with your heart you can go
Und wenn du mit deinem Herzen gehst, kannst du
Further than you'd ever thought possible
Weiter als du jemals für möglich gehalten hättest
Prove them all wrong
Beweise ihnen allen das Gegenteil
It's a part of the bigger plan
Es ist ein Teil des größeren Plans
The journey, the journey
Die Reise, die Reise
Journey
Reise
It's the journey
Es ist die Reise
It's the getting there to where you're going to
Es ist das Ankommen, wo du hinwillst
Go through Hell but still you're gonna make it through
Geh durch die Hölle, aber du wirst es trotzdem schaffen
It's the fire that they can't put out inside
Es ist das Feuer, das sie in dir nicht löschen können
It's a hell of a ride
Es ist eine verdammt harte Fahrt
Every step you take
Jeder Schritt, den du machst
Is one more step all on the way
Ist ein weiterer Schritt auf dem Weg
On the journey, the journey
Auf der Reise, der Reise
The journey, yeah
Die Reise, ja
It's the journey
Es ist die Reise
It's the getting there to where you're going to
Es ist das Ankommen, wo du hinwillst
Go through Hell but still you're gonna make it through
Geh durch die Hölle, aber du wirst es trotzdem schaffen
It's the fire that they can't put out inside
Es ist das Feuer, das sie in dir nicht löschen können
It's a hell of a ride
Es ist eine verdammt harte Fahrt
It's the journey
Es ist die Reise
It's the getting there to where you're going to
Es ist das Ankommen, wo du hinwillst
Go through Hell but still you're gonna make it through
Geh durch die Hölle, aber du wirst es trotzdem schaffen
It's the fire that they can't put out inside
Es ist das Feuer, das sie in dir nicht löschen können
It's a hell of a ride
Es ist eine verdammt harte Fahrt
It's the journey
Es ist die Reise
Oh, the journey, oh
Oh, die Reise, oh
All the times you thought you'd never make it through
Tutte le volte che pensavi di non farcela
Felt just like the world just turned its back on you
Sembra proprio che il mondo ti abbia voltato le spalle
Didn't stop you
Non ti ha fermato
All the times you could've given in and given up
Tutte le volte che avresti potuto cedere e arrenderti
Times you didn't know if you were strong enough
Momenti in cui non sapevi se eri abbastanza forte
Still you got through
Eppure ce l'hai fatta
Somehow it's all part of the plan
In qualche modo è tutto parte del piano
The journey, the journey
Il viaggio, il viaggio
The journey
Il viaggio
It's the journey
È il viaggio
It's the getting there to where you're going to
È l'arrivare a dove stai andando
Go through Hell but still you're gonna make it through
Passare attraverso l'inferno ma comunque ce la farai
It's the fire that they can't put out inside
È il fuoco che non possono spegnere dentro di te
It's a hell of a ride
È un inferno di un viaggio
All the times they thought that they could hold you back
Tutte le volte che pensavano di poterti fermare
But you've always known there was no chance of that
Ma hai sempre saputo che non c'era possibilità di questo
You're made (you're made) too strong
Sei fatto (sei fatto) troppo forte
And when you're going with your heart you can go
E quando vai con il tuo cuore puoi andare
Further than you'd ever thought possible
Più lontano di quanto avresti mai pensato possibile
Prove them all wrong
Dimostra a tutti che hanno torto
It's a part of the bigger plan
È una parte del piano più grande
The journey, the journey
Il viaggio, il viaggio
Journey
Viaggio
It's the journey
È il viaggio
It's the getting there to where you're going to
È l'arrivare a dove stai andando
Go through Hell but still you're gonna make it through
Passare attraverso l'inferno ma comunque ce la farai
It's the fire that they can't put out inside
È il fuoco che non possono spegnere dentro di te
It's a hell of a ride
È un inferno di un viaggio
Every step you take
Ogni passo che fai
Is one more step all on the way
È un passo in più lungo la strada
On the journey, the journey
Nel viaggio, il viaggio
The journey, yeah
Il viaggio, sì
It's the journey
È il viaggio
It's the getting there to where you're going to
È l'arrivare a dove stai andando
Go through Hell but still you're gonna make it through
Passare attraverso l'inferno ma comunque ce la farai
It's the fire that they can't put out inside
È il fuoco che non possono spegnere dentro di te
It's a hell of a ride
È un inferno di un viaggio
It's the journey
È il viaggio
It's the getting there to where you're going to
È l'arrivare a dove stai andando
Go through Hell but still you're gonna make it through
Passare attraverso l'inferno ma comunque ce la farai
It's the fire that they can't put out inside
È il fuoco che non possono spegnere dentro di te
It's a hell of a ride
È un inferno di un viaggio
It's the journey
È il viaggio
Oh, the journey, oh
Oh, il viaggio, oh