Granita

Luca D'Alessio, Simone Capurro, Alessandro Caiazza

Paroles Traduction

Dove vai?
Scommetto che mi stai seguendo
Cerco di andar lontano da dove sei tu
Come mai?
Ho ancora il tuo profumo addosso
Vorrei dimenticarlo, ma non riesco ad esser lucido
Se penso alle notti a Posillipo in cui mi dicevi, "Tu sei l'unico"
Che riesce a calmarmi quando siamo insieme, ma vai

Via ora che vai via
Lasci una ferita
Che non si chiude mai da sola
Fredda come una granita
Ghiaccio sulla lingua
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Sai che mi manca il respiro lontano da te

Come stai?
Non me l'hai mai chiesto
Ora che mi hai perso
Prendi le tue cose e vai via subito
Mi hai urlato contro e sbattendo la porta mi hai detto
"Questo è l'ultimo momento per dirmi che ci credi ancora", ma vai

Via ora che vai via
Lasci una ferita
Che non si chiude mai da sola
Fredda come una granita
Ghiaccio sulla lingua
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Sai che mi manca il respiro lontano da te

Nuvole rosa tra le mani
Coprono gli occhi, eh-eh-eh
Le orecchie fischiano e ti
Chiedo scusa per il disturbo
Ma è meglio se vai

Via ora che vai via
Lasci una ferita
Che non si chiude mai da sola
Fredda come una granita
Ghiaccio sulla lingua
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Sai che mi manca il respiro lontano da te

Dove vai?
Où vas-tu ?
Scommetto che mi stai seguendo
Je parie que tu me suis
Cerco di andar lontano da dove sei tu
J'essaie de m'éloigner de là où tu es
Come mai?
Pourquoi ?
Ho ancora il tuo profumo addosso
J'ai encore ton parfum sur moi
Vorrei dimenticarlo, ma non riesco ad esser lucido
Je voudrais l'oublier, mais je ne peux pas être lucide
Se penso alle notti a Posillipo in cui mi dicevi, "Tu sei l'unico"
Si je pense aux nuits à Posillipo où tu me disais, "Tu es le seul"
Che riesce a calmarmi quando siamo insieme, ma vai
Qui peut me calmer quand nous sommes ensemble, mais tu t'en vas
Via ora che vai via
Maintenant que tu t'en vas
Lasci una ferita
Tu laisses une blessure
Che non si chiude mai da sola
Qui ne se ferme jamais toute seule
Fredda come una granita
Froide comme un granité
Ghiaccio sulla lingua
Glace sur la langue
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Ça me brûle, mais pour moi tu es l'air, oh, l'air
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Maintenant que nous sommes loin, tu es l'air, oh, l'air
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Tu sais que tu me manques quand je suis loin de toi
Come stai?
Comment vas-tu ?
Non me l'hai mai chiesto
Tu ne me l'as jamais demandé
Ora che mi hai perso
Maintenant que tu m'as perdu
Prendi le tue cose e vai via subito
Prends tes affaires et pars tout de suite
Mi hai urlato contro e sbattendo la porta mi hai detto
Tu m'as crié dessus et en claquant la porte tu m'as dit
"Questo è l'ultimo momento per dirmi che ci credi ancora", ma vai
"C'est le dernier moment pour me dire que tu y crois encore", mais tu t'en vas
Via ora che vai via
Maintenant que tu t'en vas
Lasci una ferita
Tu laisses une blessure
Che non si chiude mai da sola
Qui ne se ferme jamais toute seule
Fredda come una granita
Froide comme un granité
Ghiaccio sulla lingua
Glace sur la langue
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Ça me brûle, mais pour moi tu es l'air, oh, l'air
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Maintenant que nous sommes loin, tu es l'air, oh, l'air
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Tu sais que tu me manques quand je suis loin de toi
Nuvole rosa tra le mani
Des nuages roses entre les mains
Coprono gli occhi, eh-eh-eh
Ils couvrent les yeux, eh-eh-eh
Le orecchie fischiano e ti
Les oreilles sifflent et je
Chiedo scusa per il disturbo
Je m'excuse pour le dérangement
Ma è meglio se vai
Mais il vaut mieux que tu t'en ailles
Via ora che vai via
Maintenant que tu t'en vas
Lasci una ferita
Tu laisses une blessure
Che non si chiude mai da sola
Qui ne se ferme jamais toute seule
Fredda come una granita
Froide comme un granité
Ghiaccio sulla lingua
Glace sur la langue
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Ça me brûle, mais pour moi tu es l'air, oh, l'air
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Maintenant que nous sommes loin, tu es l'air, oh, l'air
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Tu sais que tu me manques quand je suis loin de toi
Dove vai?
Para onde você vai?
Scommetto che mi stai seguendo
Aposto que você está me seguindo
Cerco di andar lontano da dove sei tu
Estou tentando ir longe de onde você está
Come mai?
Por quê?
Ho ancora il tuo profumo addosso
Ainda tenho seu perfume em mim
Vorrei dimenticarlo, ma non riesco ad esser lucido
Gostaria de esquecê-lo, mas não consigo ser lúcido
Se penso alle notti a Posillipo in cui mi dicevi, "Tu sei l'unico"
Se penso nas noites em Posillipo quando você me dizia, "Você é o único"
Che riesce a calmarmi quando siamo insieme, ma vai
Que consegue me acalmar quando estamos juntos, mas vá
Via ora che vai via
Vá agora que você está indo
Lasci una ferita
Você deixa uma ferida
Che non si chiude mai da sola
Que nunca se fecha sozinha
Fredda come una granita
Fria como uma granita
Ghiaccio sulla lingua
Gelo na língua
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Me queima, mas para mim você é o ar-i-a-ia, oh, ar-i-a-ia
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Agora que estamos distantes você é o ar-i-a-ia, oh, ar-i-a-ia
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Você sabe que sinto falta de respirar longe de você
Come stai?
Como você está?
Non me l'hai mai chiesto
Você nunca me perguntou
Ora che mi hai perso
Agora que você me perdeu
Prendi le tue cose e vai via subito
Pegue suas coisas e vá embora imediatamente
Mi hai urlato contro e sbattendo la porta mi hai detto
Você gritou comigo e batendo a porta me disse
"Questo è l'ultimo momento per dirmi che ci credi ancora", ma vai
"Este é o último momento para me dizer que ainda acredita", mas vá
Via ora che vai via
Vá agora que você está indo
Lasci una ferita
Você deixa uma ferida
Che non si chiude mai da sola
Que nunca se fecha sozinha
Fredda come una granita
Fria como uma granita
Ghiaccio sulla lingua
Gelo na língua
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Me queima, mas para mim você é o ar-i-a-ia, oh, ar-i-a-ia
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Agora que estamos distantes você é o ar-i-a-ia, oh, ar-i-a-ia
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Você sabe que sinto falta de respirar longe de você
Nuvole rosa tra le mani
Nuvens rosas nas mãos
Coprono gli occhi, eh-eh-eh
Cobrem os olhos, eh-eh-eh
Le orecchie fischiano e ti
Os ouvidos estão zumbindo e eu
Chiedo scusa per il disturbo
Peço desculpas pelo incômodo
Ma è meglio se vai
Mas é melhor se você for
Via ora che vai via
Vá agora que você está indo
Lasci una ferita
Você deixa uma ferida
Che non si chiude mai da sola
Que nunca se fecha sozinha
Fredda come una granita
Fria como uma granita
Ghiaccio sulla lingua
Gelo na língua
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Me queima, mas para mim você é o ar-i-a-ia, oh, ar-i-a-ia
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Agora que estamos distantes você é o ar-i-a-ia, oh, ar-i-a-ia
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Você sabe que sinto falta de respirar longe de você
Dove vai?
Where are you going?
Scommetto che mi stai seguendo
I bet you're following me
Cerco di andar lontano da dove sei tu
I'm trying to get far away from where you are
Come mai?
Why?
Ho ancora il tuo profumo addosso
I still have your scent on me
Vorrei dimenticarlo, ma non riesco ad esser lucido
I would like to forget it, but I can't be clear-headed
Se penso alle notti a Posillipo in cui mi dicevi, "Tu sei l'unico"
If I think about the nights in Posillipo when you told me, "You are the only one"
Che riesce a calmarmi quando siamo insieme, ma vai
Who can calm me down when we are together, but go
Via ora che vai via
Go now that you're leaving
Lasci una ferita
You leave a wound
Che non si chiude mai da sola
That never heals by itself
Fredda come una granita
Cold as a granita
Ghiaccio sulla lingua
Ice on the tongue
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
It burns, but for me you are the air, oh, air
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Now that we are distant you are the air, oh, air
Sai che mi manca il respiro lontano da te
You know I miss breathing far from you
Come stai?
How are you?
Non me l'hai mai chiesto
You never asked me
Ora che mi hai perso
Now that you've lost me
Prendi le tue cose e vai via subito
Take your things and leave immediately
Mi hai urlato contro e sbattendo la porta mi hai detto
You yelled at me and slamming the door you told me
"Questo è l'ultimo momento per dirmi che ci credi ancora", ma vai
"This is the last moment to tell me that you still believe in us", but go
Via ora che vai via
Go now that you're leaving
Lasci una ferita
You leave a wound
Che non si chiude mai da sola
That never heals by itself
Fredda come una granita
Cold as a granita
Ghiaccio sulla lingua
Ice on the tongue
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
It burns, but for me you are the air, oh, air
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Now that we are distant you are the air, oh, air
Sai che mi manca il respiro lontano da te
You know I miss breathing far from you
Nuvole rosa tra le mani
Pink clouds in my hands
Coprono gli occhi, eh-eh-eh
Cover my eyes, eh-eh-eh
Le orecchie fischiano e ti
My ears are ringing and I
Chiedo scusa per il disturbo
Apologize for the disturbance
Ma è meglio se vai
But it's better if you go
Via ora che vai via
Go now that you're leaving
Lasci una ferita
You leave a wound
Che non si chiude mai da sola
That never heals by itself
Fredda come una granita
Cold as a granita
Ghiaccio sulla lingua
Ice on the tongue
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
It burns, but for me you are the air, oh, air
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Now that we are distant you are the air, oh, air
Sai che mi manca il respiro lontano da te
You know I miss breathing far from you
Dove vai?
¿A dónde vas?
Scommetto che mi stai seguendo
Apuesto a que me estás siguiendo
Cerco di andar lontano da dove sei tu
Intento alejarme de donde estás tú
Come mai?
¿Por qué?
Ho ancora il tuo profumo addosso
Todavía tengo tu perfume en mí
Vorrei dimenticarlo, ma non riesco ad esser lucido
Quisiera olvidarlo, pero no puedo estar lúcido
Se penso alle notti a Posillipo in cui mi dicevi, "Tu sei l'unico"
Si pienso en las noches en Posillipo cuando me decías, "Tú eres el único"
Che riesce a calmarmi quando siamo insieme, ma vai
Que puede calmarme cuando estamos juntos, pero te vas
Via ora che vai via
Vete ahora que te vas
Lasci una ferita
Dejas una herida
Che non si chiude mai da sola
Que nunca se cierra por sí sola
Fredda come una granita
Fría como una granita
Ghiaccio sulla lingua
Hielo en la lengua
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Me quema, pero para mí tú eres el aire, oh, aire
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Ahora que estamos lejos tú eres el aire, oh, aire
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Sabes que me falta el aliento lejos de ti
Come stai?
¿Cómo estás?
Non me l'hai mai chiesto
Nunca me lo has preguntado
Ora che mi hai perso
Ahora que me has perdido
Prendi le tue cose e vai via subito
Coge tus cosas y vete de inmediato
Mi hai urlato contro e sbattendo la porta mi hai detto
Me gritaste y al cerrar la puerta me dijiste
"Questo è l'ultimo momento per dirmi che ci credi ancora", ma vai
"Este es el último momento para decirme que todavía crees en nosotros", pero te vas
Via ora che vai via
Vete ahora que te vas
Lasci una ferita
Dejas una herida
Che non si chiude mai da sola
Que nunca se cierra por sí sola
Fredda come una granita
Fría como una granita
Ghiaccio sulla lingua
Hielo en la lengua
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Me quema, pero para mí tú eres el aire, oh, aire
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Ahora que estamos lejos tú eres el aire, oh, aire
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Sabes que me falta el aliento lejos de ti
Nuvole rosa tra le mani
Nubes rosas entre las manos
Coprono gli occhi, eh-eh-eh
Cubren los ojos, eh-eh-eh
Le orecchie fischiano e ti
Los oídos pitan y te
Chiedo scusa per il disturbo
Pido disculpas por las molestias
Ma è meglio se vai
Pero es mejor que te vayas
Via ora che vai via
Vete ahora que te vas
Lasci una ferita
Dejas una herida
Che non si chiude mai da sola
Que nunca se cierra por sí sola
Fredda come una granita
Fría como una granita
Ghiaccio sulla lingua
Hielo en la lengua
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Me quema, pero para mí tú eres el aire, oh, aire
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Ahora que estamos lejos tú eres el aire, oh, aire
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Sabes que me falta el aliento lejos de ti
Dove vai?
Wohin gehst du?
Scommetto che mi stai seguendo
Ich wette, du folgst mir
Cerco di andar lontano da dove sei tu
Ich versuche, weit weg von dir zu gehen
Come mai?
Warum?
Ho ancora il tuo profumo addosso
Ich habe immer noch deinen Duft an mir
Vorrei dimenticarlo, ma non riesco ad esser lucido
Ich würde ihn gerne vergessen, aber ich kann nicht klar denken
Se penso alle notti a Posillipo in cui mi dicevi, "Tu sei l'unico"
Wenn ich an die Nächte in Posillipo denke, in denen du mir sagtest, „Du bist der Einzige“
Che riesce a calmarmi quando siamo insieme, ma vai
Der mich beruhigen kann, wenn wir zusammen sind, aber geh
Via ora che vai via
Geh jetzt, dass du gehst
Lasci una ferita
Du hinterlässt eine Wunde
Che non si chiude mai da sola
Die sich nie von selbst schließt
Fredda come una granita
Kalt wie ein Granita
Ghiaccio sulla lingua
Eis auf der Zunge
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Es brennt, aber für mich bist du die Luft, oh, Luft
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Jetzt, wo wir weit voneinander entfernt sind, bist du die Luft, oh, Luft
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Du weißt, dass mir der Atem fehlt, weit weg von dir
Come stai?
Wie geht es dir?
Non me l'hai mai chiesto
Du hast mich das nie gefragt
Ora che mi hai perso
Jetzt, wo du mich verloren hast
Prendi le tue cose e vai via subito
Nimm deine Sachen und geh sofort
Mi hai urlato contro e sbattendo la porta mi hai detto
Du hast gegen mich geschrien und mir die Tür vor der Nase zugeschlagen
"Questo è l'ultimo momento per dirmi che ci credi ancora", ma vai
„Das ist der letzte Moment, um mir zu sagen, dass du immer noch an uns glaubst“, aber geh
Via ora che vai via
Geh jetzt, dass du gehst
Lasci una ferita
Du hinterlässt eine Wunde
Che non si chiude mai da sola
Die sich nie von selbst schließt
Fredda come una granita
Kalt wie ein Granita
Ghiaccio sulla lingua
Eis auf der Zunge
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Es brennt, aber für mich bist du die Luft, oh, Luft
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Jetzt, wo wir weit voneinander entfernt sind, bist du die Luft, oh, Luft
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Du weißt, dass mir der Atem fehlt, weit weg von dir
Nuvole rosa tra le mani
Rosa Wolken in den Händen
Coprono gli occhi, eh-eh-eh
Sie bedecken die Augen, eh-eh-eh
Le orecchie fischiano e ti
Die Ohren pfeifen und ich
Chiedo scusa per il disturbo
Entschuldige mich für die Störung
Ma è meglio se vai
Aber es ist besser, wenn du gehst
Via ora che vai via
Geh jetzt, dass du gehst
Lasci una ferita
Du hinterlässt eine Wunde
Che non si chiude mai da sola
Die sich nie von selbst schließt
Fredda come una granita
Kalt wie ein Granita
Ghiaccio sulla lingua
Eis auf der Zunge
Mi brucia, ma per me tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Es brennt, aber für mich bist du die Luft, oh, Luft
Ora che siamo distanti tu sei l'ari-a-ia, oh, ari-a-ia
Jetzt, wo wir weit voneinander entfernt sind, bist du die Luft, oh, Luft
Sai che mi manca il respiro lontano da te
Du weißt, dass mir der Atem fehlt, weit weg von dir

Chansons les plus populaires [artist_preposition] LDA

Autres artistes de Urban pop music